Нарочницкая, Наталия Алексеевна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Наталия Нарочницкая<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Руководитель Европейского Института демократии и сотрудничества (Париж)
 
 
Награды:

Ната́лия Алексе́евна Нарочни́цкая (23 декабря 1948, Москва) — российский политический деятель, историк и политолог. Доктор исторических наук. Специалист по США, Германии и общим проблемам и тенденциям международных отношений. Старший научный сотрудник Института мировой экономики и международных отношений РАН. Депутат Государственной думы России четвёртого созыва в 2003—2007 годах. С 2008 года возглавляет Европейский Институт демократии и сотрудничества в Париже. В 2009—2012 годах член Комиссии по противодействию попыткам фальсификации истории в ущерб интересам России.





Биография

Отец — академик-историк Алексей Леонтьевич Нарочницкий (1907—1989), родом из Чернигова, женился после Великой Отечественной войны. Мать, Лидия Ивановна Нарочницкая (1922—2012), родом со Смоленщины — историк, по первой профессии учительница, в годы войны 19-летней оказалась на оккупированной территории, вступила в подпольную организацию, партизанила, была схвачена нацистами, заключена в тюрьму, совершила побег из концлагеря. С 1960 года 30 лет работала в секторе Истории внешней политики России Института истории АН СССР (с 1968 года — Институт истории СССР), отмечена правительственными наградами[1]. Дед Наталии Нарочницкой по матери — полный Георгиевский кавалер, прапорщик русской армии[2].

Наталия — старшая дочь; её младшая сестра Екатерина (род. 1959), также историк, сейчас работает в ИНИОН РАН[3]. Детство девочек прошло в Москве, на Гоголевском бульваре. В семье жила гувернантка, которая общалась с детьми исключительно на немецком языке. В 7 лет Наташа декламировала Гейне на языке оригинала. Затем Нарочницкие переехали в район Ленинградского проспекта. Училась в немецкой спецшколе № 3 в Чапаевском переулке, хорошо танцевала, играла на фортепиано исключительно Моцарта. Школу окончила с золотой медалью[4].

С отличием окончила Московский государственный институт международных отношений, затем была распределена в ИМЭМО. Кандидат исторических наук (1974, диссертация «США и „Новая восточная политика“ ФРГ»)[5]. В 19821989 годах работала в секретариате ООН в Нью-Йорке.

В 1990-х годах была активистом Конституционно-демократической партии — Партии народной свободы, Всероссийского национального правого центра, Всемирных русских народных соборов, движения «Держава», «Земского собора». Сопредседательница I и II Всемирных русских соборов, соавтор их основных документов, в том числе «Акта о единстве русского народа», провозгласившего русских разделённым народом, имеющим право на воссоединение (принят II Собором в Свято-Даниловом монастыре в феврале 1995 года)[6].

В 2002 году защитила в МПГУ докторскую диссертацию «Россия в идейных и геополитических проектах мировой истории (конец ХIХ — ХХ вв.): в свете религиозно-философских основ истории».

В 2003 году была избрана в Государственную думу от избирательного блока «Родина». Была членом фракции «Справедливая Россия — „Родина“ (народно-патриотический союз)». Занимала должности заместителя председателя думского Комитета по международным делам, председателя Комиссии по изучению практики обеспечения прав человека и основных свобод, контролю за их обеспечением в иностранных государствах.

В 2004 году основала и возглавила Фонд исторической перспективы.

В 2008 году по решению президента РФ В. В. Путина возглавила Европейский Институт демократии и сотрудничества (Париж)[7]. Это одна из двух существующих российских неправительственных организаций за рубежом, финансируемых из Российской Федерации. Об учреждении Института демократии в Европе Путин впервые объявил на XX саммите Россия — ЕС в Португалии 26 октября 2007 года[8]. При создании учреждения в октябре 2007 года помощник президента РФ Сергей Ястржембский уточнил, что Россия готова выделить на нужды Института демократии в Европе примерно 70 млн евро[9][7][10][11][12]. В апреле 2013 года в интервью немецкой телекомпании ARD Путин подтвердил, что Институт демократии в Париже, как неправительственная организация, финансируется из России[7]. Сама Нарочницкая в интервью Радио «Свобода» конкретизировала, что всякий раз ей «приходится валяться в ногах перед банками и производственными объединениями в России», с «трепетом и дрожью» собирая по миллиону евро в год на деятельность Института. Заместитель Нарочницкой Джон Локленд и эксперт из Нью-йоркского отделения института Николай Пахомов, напротив, утверждают, что всё финансирование приходит из Московского фонда, однако при этом «фонд никак не влияет на деятельность организации» и не требует от Института демократии, равно как и другие доноры, никакой отчётности за потраченные средства[8].

За период с 2008 по 2012 год Институт демократии в Париже под руководством Нарочницкой устроил около 50 мероприятий, наиболее удачными из которых его персонал находит дебаты между Нарочницкой и грузинским послом в Париже, встречи с президентом Чехии Вацлавом Клаусом и с экс-министром иностранных дел Франции Роланом Дюма[8].

Научная и политическая деятельность

Автор ряда разработок по российской внешней политике, проблемам взаимоотношений между русским национально-государственническим сознанием и философией западноевропейского либерализма.

Являлась одной из инициаторов и сопредседателей многих форумов и объединений русской общественности, автором их концептуальных программ, заявлений в защиту неделимости России, в поддержку Русской православной церкви, действий российской армии в Чечне в 19941996 годах, против расширения НАТО на восток и военной операции НАТО против Югославии в 1999 году.

Считает непременным условием успеха внешней политики России в современной обстановке возвращение к её традиционным основам и изучение опыта российской дипломатии, приобретённого в ситуациях сложнейшего противоборства на мировой арене в XIX веке.

Сама Наталия Алексеевна считает себя по общественно-политическим взглядам консерватором на христианской основе[4]. Православная миссионерская энциклопедия характеризовала Нарочницкую как близкую одновременно к светскому христианству и к реформированному марксизму[13].

Нарочницкая поддерживает научные и общественные связи с европейскими учёными и научными центрами (Германия, Великобритания, Франция, Италия, Греция), выступающими за сохранение европейскими государствами своего суверенитета, против глобализации и диктата наднациональных идеологических, финансовых и военных механизмов[14][уточнить]. В Белграде подготовлена к публикации её книга «Православие, Россия и русские на пороге третьего тысячелетия». Курирует деятельность Бюро пропаганды художественной литературы. Владеет четырьмя иностранными языками: английским, немецким, французским и испанским[15][16].

С 2009 года — член Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви[17]. Является также членом Совета Императорского Православного Палестинского Общества и редакционного совета серии «Актуальная история».

6 февраля 2012 года была зарегистрирована как доверенное лицо кандидата в Президенты РФ и действующего премьер-министра В. В. Путина[18]. В связи с нежеланием своего кандидата участвовать в дебатах, представляла его на этом мероприятии, дискутируя с Владимиром Жириновским[19].

Критика

Канадский политолог-марксист Олег Арин упрекал Нарочницкую в превратном толковании текстов Ф. Энгельса[20].

Полемизируя с Нарочницкой, Борис Немцов подверг критике её тезис о том, что Россия — исключительно православная страна, а чтобы выжить в России — всем «надо уверенно ощущать себя русскими»; при этом Немцов указал, что присущее Нарочницкой противопоставление русского народа всем остальным — это «путь к гражданской войне»[15].

Личная жизнь

Студенческий брак продолжался много лет, но завершился разводом. Сын Алексей (род. 1978) — дипломат, служит в качестве атташе российского консульства в Эдинбурге[4].

Награды

Основные работы

  • Нарочницкая Н. А. США и новая «восточная политика» ФРГ. М.: Наука, 1979.
  • Нарочницкая Н. А. Россия и русские в мировой истории. М.: Международные отношения, 2005. 536 с. — 6000 экз., ISBN 5-7133-1132-5
  • Нарочницкая Н. А. За что и с кем мы воевали. Минувшее, 2005. 80 с. — 27000 экз., ISBN 5-902073-37-5
  • Нарочницкая Н. А. Русский мир. Алетейя, 2007. 320 с. — 5000 экз., ISBN 978-5-91419-046-7
  • Нарочницкая Н. А. Великие войны XX столетия. Издательство: Айрис-Пресс, 2007. 248 с. — 5000 экз., ISBN 978-5-8112-2912-3
  • Нарочницкая Н. А. Россия и русские в современном мире. Издательство: Алгоритм, 2009. 416 с. — 5000 экз., ISBN 978-5-9265-0657-7
  • Нарочницкая Н. А., Фалин В. М. и др. Партитура Второй мировой. Кто и когда начал войну? М.: Вече, 2009. 416 с. — ISBN 978-5-9533-4298-8.
  • Нарочницкая Н. А. Великие войны ХХ столетия. Ревизия и правда истории. М.: Вече, 2010. 352 с. — (Актуальная история). — 3000 экз., ISBN 978-5-9533-4887-4
  • Ялта-45. Начертания нового мира / отв. ред. Н. А. Нарочницкая. М.: Вече, 2010. — 5000 экз., ISBN 978-5-9533-4615-3
  • Нарочницкая Н. А. Русский код развития. М.: Книжный мир, 2013. — 352 с. — (Служить России). — 2000 экз., ISBN 978-5-8041-0603-5

Сетевые публикации

  • [www.zlev.ru/23_29.htm Правда о чеченском синдроме правозащитников]
  • [politjournal.ru/index.php?action=Articles&dirid=67&tek=7498 Революция — духовное детище интеллигенции]
  • [www.runivers.ru/doc/d2.php?SECTION_ID=7149&CENTER_ELEMENT_ID=414039&PORTAL_ID=7149 Россия и проблема Курильских островов. Тактика отстаивания или стратегия сдачи] на сайте «Руниверс»

Напишите отзыв о статье "Нарочницкая, Наталия Алексеевна"

Примечания

  1. [www.stoletie.ru/obschestvo/pamati_lidii_ivanovny_narochnickoj_627.htm Памяти Лидии Ивановны Нарочницкой]
  2. [www.foma.ru/article/index.php?news=3040 «Русский взгляд» — 9 мая]
  3. [www.inion.ru/pers_about.html?id=219 Страница Е. А. Нарочницкой] на сайте ИНИОН
  4. 1 2 3 [narochnitskaia.ru/in-archive/politiki-vne-politiki-br-natalya-narochnitskaya-ya-rosla-v-bashne-iz-slonovoy-kosti.html Наталья Нарочницкая: «Я росла в башне из слоновой кости…»]
  5. [search.rsl.ru/ru/record/01007180137 Автореферат] в каталоге РГБ
  6. [biografija.ru/show_bio.aspx?id=93553 Нарочницкая Наталия Алексеевна]
  7. 1 2 3 [russian.rt.com/inotv/2013-04-06/Putin-inostranci-vkladivayut-milliardi-v Путин: иностранцы вкладывают миллиарды в российские НКО]
  8. 1 2 3 [www.svoboda.org/content/article/24650324.html Радио Свобода: Наталья Нарочницкая и Андраник Мигранян, иностранные агенты]
  9. [narochnitskaia.ru/about Наталья Нарочницкая. Биография]
  10. [izvestia.ru/news/330162 Россия профинансирует европейскую демократию]
  11. [www.utro.ru/articles/2008/01/18/709756.shtml Россия покажет Западу демократию]
  12. [www.newsru.com/world/26oct2007/sammiteu.html#12 Путин предложил ЕС создать институт по правам человека]
  13. [antimodern.wordpress.com/2011/06/07/moral_code/ Моральный кодекс строителя коммунизма]
  14. [www.patriarchia.ru/db/text/67302.html Нарочницкая Наталия Алексеевна] // Патриархия.ру
  15. 1 2 [www.kp.ru/daily/23288/29301/ Депутат Госдумы Наталия Нарочницкая: Чтобы выжить — нам надо уверенно ощущать себя русскими]
  16. [www.patriarchia.ru/db/text/67302.html Нарочницкая Наталия Алексеевна] // Русская Православная Церковь. Официальный сайт Московского Патриархата
  17. [www.patriarchia.ru/db/text/1341638.html Святейший Патриарх Кирилл возглавит второе заседание президиума Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви]
  18. [www.cikrf.ru/law/decree_of_cec/2012/02/06/Zp12767.html Постановление ЦИК РФ № 96/767-6, 06.02.2012]
  19. [ria.ru/vybor2012_analysis/20120215/566694126.html Предвыборные теледебаты. Искусство дружить "против"] "РИА-Новости", 15.02.2012
  20. Арин О. [olegarin.com/olegarin/Madam_Narocnickaa.html Мадам Нарочницкая, Энгельс и панславизм]
  21. [ex.ru Официальный сайт Российской академии бизнеса и предпринимательства]
  22. [rusk.ru/newsdata.php?idar=179459 Святейший Патриарх Алексий вручил Наталье Нарочницкой орден княгини Ольги III степени]
  23. [www.lawmix.ru/expertlaw/21374 Распоряжение Президента Российской Федерации от 18 января 2010 года № 31-рп «О награждении Почетной грамотой Президента Российской Федерации и поощрении благодарностью Президента Российской Федерации»]
  24. [www.youtube.com/watch?v=M_3agPDtnAk Вручение награды Сербии. Речь Наталии Нарочницкой]
  25. [narochnitskaia.ru/news/nataliya-narochnitskaya-na-vruchenii-gosudarstvennoy-nagradyi-respubliki-serbiya.html Наталия Нарочницкая на вручении государственной награды Республики Сербия]
  26. Указ Президента Российской Федерации от 21 декабря 2013 г. № 929 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»

Ссылки

  • [narochnitskaia.ru/ Сайт Наталии Нарочницкой]
  • [www.echo.msk.ru/guests/8839/ Все интервью Наталии Нарочницкой] на радиостанции «Эхо Москвы»
  • [vizantia.info/docs/51.htm Споры вокруг Византии]

Отрывок, характеризующий Нарочницкая, Наталия Алексеевна

– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.
Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.
Впоследствии, объясняя свою деятельность за это время, граф Растопчин в своих записках несколько раз писал, что у него тогда было две важные цели: De maintenir la tranquillite a Moscou et d'en faire partir les habitants. [Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.] Если допустить эту двоякую цель, всякое действие Растопчина оказывается безукоризненным. Для чего не вывезена московская святыня, оружие, патроны, порох, запасы хлеба, для чего тысячи жителей обмануты тем, что Москву не сдадут, и разорены? – Для того, чтобы соблюсти спокойствие в столице, отвечает объяснение графа Растопчина. Для чего вывозились кипы ненужных бумаг из присутственных мест и шар Леппиха и другие предметы? – Для того, чтобы оставить город пустым, отвечает объяснение графа Растопчина. Стоит только допустить, что что нибудь угрожало народному спокойствию, и всякое действие становится оправданным.
Все ужасы террора основывались только на заботе о народном спокойствии.
На чем же основывался страх графа Растопчина о народном спокойствии в Москве в 1812 году? Какая причина была предполагать в городе склонность к возмущению? Жители уезжали, войска, отступая, наполняли Москву. Почему должен был вследствие этого бунтовать народ?
Не только в Москве, но во всей России при вступлении неприятеля не произошло ничего похожего на возмущение. 1 го, 2 го сентября более десяти тысяч людей оставалось в Москве, и, кроме толпы, собравшейся на дворе главнокомандующего и привлеченной им самим, – ничего не было. Очевидно, что еще менее надо было ожидать волнения в народе, ежели бы после Бородинского сражения, когда оставление Москвы стало очевидно, или, по крайней мере, вероятно, – ежели бы тогда вместо того, чтобы волновать народ раздачей оружия и афишами, Растопчин принял меры к вывозу всей святыни, пороху, зарядов и денег и прямо объявил бы народу, что город оставляется.
Растопчин, пылкий, сангвинический человек, всегда вращавшийся в высших кругах администрации, хотя в с патриотическим чувством, не имел ни малейшего понятия о том народе, которым он думал управлять. С самого начала вступления неприятеля в Смоленск Растопчин в воображении своем составил для себя роль руководителя народного чувства – сердца России. Ему не только казалось (как это кажется каждому администратору), что он управлял внешними действиями жителей Москвы, но ему казалось, что он руководил их настроением посредством своих воззваний и афиш, писанных тем ёрническим языком, который в своей среде презирает народ и которого он не понимает, когда слышит его сверху. Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Растопчину, он так сжился с нею, что необходимость выйти из этой роли, необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта застала его врасплох, и он вдруг потерял из под ног почву, на которой стоял, в решительно не знал, что ему делать. Он хотя и знал, но не верил всею душою до последней минуты в оставление Москвы и ничего не делал с этой целью. Жители выезжали против его желания. Ежели вывозили присутственные места, то только по требованию чиновников, с которыми неохотно соглашался граф. Сам же он был занят только тою ролью, которую он для себя сделал. Как это часто бывает с людьми, одаренными пылким воображением, он знал уже давно, что Москву оставят, но знал только по рассуждению, но всей душой не верил в это, не перенесся воображением в это новое положение.