Наружный слуховой проход

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Наружный слуховой проход

Анатомия уха человека.
Латинское название

meatus acusticus externus

Кровоснабжение

Передние ушные ветви

Прекурсор

Первая жаберная дуга.[1]

Каталоги

[www.bartleby.com/cgi-bin/texis/webinator/sitesearch?FILTER=col107&query=229#1&x=0&y=0 Gray]?

Наружный слуховой проход — костно-хрящевой канал, относящийся к наружному уху и соединяющий его со средним ухом. Наружный слуховой проход человека распространяется от ушной раковины до барабанной перепонки, имеет длину около 26 мм и диаметр около 7 мм.





Строение

Наружный слуховой проход человека состоит из двух частей. Наружная, хрящевая часть, образует треть наружного слухового прохода; внутренние две трети представлены костной частью. В среднем длина наружного слухового прохода составляет 26 мм, диаметр — 7 мм. Размеры и форма слухового прохода различаются у разных людей.

Заболевания

Из-за связи наружного слухового прохода с окружающей средой, он подвержен многим заболеваниям. В числе заболеваний наружного слухового прохода:

Ушная сера

Ушная сера — жёлто-коричневый ваксообразный секрет, вырабатываемая серными железами наружного слухового прохода у человека и других млекопитающих. Служит для очистки и смазывания наружного слухового прохода, обладает некоторым бактерицидным и фунгицидным действием. Избыточная ушная сера может скапливаться в области барабанной перепонки и/или закрывать наружный слуховой проход, снижая слух.

Изображения

Напишите отзыв о статье "Наружный слуховой проход"

Примечания

  1. [www.med.unc.edu/embryo_images/unit-hednk/hednk_htms/hednk022.htm hednk-022 — Embryology at UNC]

Отрывок, характеризующий Наружный слуховой проход

– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.