Насаф-2

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Насаф-2
Прозвища Ajdarlar (Драконы)
Основан 2005
Стадион Марказий, Карши
Вместимость 18,000
Президент Хуррам Джураев
Тренер Рахматулла Мухаммадкаримов[1]
Капитан Алишер Турдиев
Спонсор SGCC
Соревнование Вторая Лига
2014
Основная
форма
Гостевая
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 2005 годуНасаф-2Насаф-2

«Насаф-2» (узб. Nasaf-2) — узбекский футбольный клуб из Карши, является фарм-клубом «Насафа». В настоящее время участвует во Второй лиге чемпионата Узбекистана.

«Насаф-2» был основан в 2005 году в качестве фарм-клуба главной команды каршинского «Насафа». Несколько сезонов участвовал в первой лиге чемпионата Узбекистана.



Состав

</div>

Напишите отзыв о статье "Насаф-2"

Примечания

  1. [fcnasaf.uz/view/823/ Замена тренера у “Насаф-2”]. fcnasaf.uz (20 июля 2012).

Ссылки

  • [www.fcnasaf.uz/ Официальный сайт ФК «Насаф»]
  • [www.voha.uz/ Сайт болельщиков ФК «Насаф»]

Отрывок, характеризующий Насаф-2

Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.