Население Мариуполя

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Население Мариуполя





Количество населения

На 1 января 2015 года количество населения составило 455 063 чел., с подчиненными территориями (пгт Сартана, пгт Талаковка, пгт Старый Крым) — 476 827 чел.

В 2013 году:

  • родилось — 4 096 чел.
  • умерло — 6 875 чел.
  • природная убыль — −2 779 чел.
  • естественная рождаемость — 0,85 %
  • естественная смертность — 1,42 %
  • естественное сокращение население — −0,57 %
  • приехало — 3 172 чел.
  • уехало — 3 666 чел.
  • миграционная убыль — −494 чел.
  • сальдо миграции — −0,10 %
  • общая убыль — −3 273 чел.
  • общее сокращение населения — −0,68 %

Средний возраст населения города на 1 января 2014 года − 43,4 лет (стареет, вместе с населением Бердянска — самый высокий показатель по Украине), в том числе мужчины — 40,5 лет, женщины — 45,7 лет.

По состоянию на 1 января 2014 года из общего числа постоянного населения 455 138 чел.[1]:

  • 12,9 % (58 803 чел.) лиц младше трудоспособного возраста (0 — 15 лет)
  • 61,4 % (279 247 чел.) лиц трудоспособного возраста (16 — 59 лет)
  • 25,7 % (117 088 чел.) лиц старше трудоспособного возраста (60 лет и старше)

Таким образом, демографическая нагрузка населения — 630 лиц младше и старше трудоспособного возраста (всего 175 891 чел.) на 1000 лиц трудоспособного возраста (279 247 чел.), в том числе 211 за счёт младшего и 419 — за счёт старшего поколения. По этому показателю Мариуполь занимает первое место (максимальная нагрузка) среди всех городов Украины с населением более 100 тыс. чел.

Мужчин в городе 206 669 чел., женщин — 248 469 чел., таким образом, на 1000 женщин приходится 832 мужчина, а в том числе:

  • в возрасте младше трудоспособного — 1071
  • в трудоспособном возрасте — 915
  • в возрасте старше трудоспособного — 577

Возрастно-половая пирамида на 1 января 2014 года представлена ниже.

год город (тыс. чел.) с пригородами (тыс. чел.) источник
1778 0,168
1782 2,948
1795 2,623
1823 2,848
1826 2,998
1840 3,659
1850 4,579
1855 4,600
1858 5,289 Городские поселения Российской Империи. 1860
1862 6,089
1863 7,000 Pierer’s Universal-Lexikon[2]
1864 7,440 Географическо-статистический словарь Российской Империи[3]
1867 7,644
1874 9,774
1887 16,815
1890 19,069
1895 30,922 Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона[4]
1897 31,116 46,734 (перепись)
1900 52,770 Meyers Großes Konversations-Lexikon[5], Encyclopaedia Britannica[6], Brockhaus' Kleines Konversations[7]
1903 38,0
1910 51,3
1913 53,9 Статистический ежегодник России 1913
1917 97,3
1918 110,0
1920 55,2
1921 30,0
1923 28,707 44,718 Результаты переписи 15.03.1923
1925 29,320 50,0
1926 40,825 63,346[8] Результаты Всесоюзной переписи 17 декабря 1926[9]. Согласно Малая Советская Энциклопедия, 1-е изд. (1930), т.4., стр. 878., по данным переписи в г. Мариуполе - 41 341 чел., Мариуполь-Порт - 7 705 чел., 14 864 чел. - в Заводском райгорсовете (посёлок Завода им. Ильича, пос. Гуглино, пос. Броневой, станция Сартана), 26 605 чел. - в других населённых пунктах Новосёлковского района округа (п. Новосёловка, Аджахи, Успеновка и др.)
1928 73,0
1931 115,0 (105,9)
1933 169 195 242 247
1934 165,0
1936 190,0 Большая Советская Энциклопедия[10]
1936 193,0
1937 192,146 229,6 (перепись) Полвека под грифом «секретно»: Всесоюзная перепись населения 1937 года[9]Всесоюзная перепись населения 1937 года: общие итоги[11]
1939 221,529 (222,4) 236,0 (перепись) Большая Советская Энциклопедия[12], Большая Советская Энциклопедия[13]
1941 241,408 257,0
1943 85,0
1956 273,0 Малая Советская Энциклопедия[14]
1959 283,570 300,787 (перепись) Результаты Всесоюзной переписи 15 января 1959
1962 321,000 [15]
1970 416,927 436,129 (перепись) Результаты Всесоюзной переписи 15 января 1970
1971 423,6 447,125 Большая Советская Энциклопедия[13]
1977 474,0 Советский Энциклопедический Словарь[13]
1979 502,581 524,101 (перепись) Результаты Всесоюзной переписи 17 января 1979
1980 522,9
1981 511
1984 520,0 542,9
1985 523,45
1986 547,2
1987 529,0 552,3 Украинский Советский Энциклопедический Словарь[16], Географический энциклопедический словарь[17]
1989 518,933 540,885 (перепись) Результаты Всесоюзной переписи 12 января 1989
1991 543,1 Большой Энциклопедический словарь[18]
1992 522,9 545,9
1993 524,0 WIEM[19]
1994 520,7 543,6
1998 499,8 521,3
2001 492,176 514,548 (перепись) Результаты переписи 1 декабря 2001
2002 489,7 510,8
2003 487,522
2004 484,454
2005 482,440 502,8 Encyclopædia Britannica[20]
2006 479,959 501,2
2007 477,585 499,6
2008 474,715 496,6
2009 471,975 493,962
2010 469,336 491,295
2011 466,665 488,541
2012 464,457 486,320
2013 461,810 483,679
2014 458,533[1] 480,406[1]
2015 455,063 476,827[21]
2016 475,200[22]

Кроме того, на 1 января 2015 года проживало в населённых пунктах, подчинённых Мариупольскому городскому совету:

Место в мире

На 1 января 2015 года по численности населения Мариуполь занимает:

Перепись 1897 года

Из 46 734 населения, указанного переписью в 1897 году, проживало, согласно «Перепись населения. т.13 Екатеринославская губерния. Н. А. Тройницкий. СПБ. 1904. с.5», в следующих исторически сложившихся частях города:

  • Город — 31 116
  • Слободка («пригород Слобода») — 7 732
  • Заводской посёлок («Горно-металлургический завод») — 2 094
  • Новосёловка («слобода Новоселовка») — 1 039
  • Портовой посёлок («Порт Мариуполь») — 921
  • Гавань («пригород Биржа») — 892
  • Пригород «Хутор» — 768
  • Каменоломни («пригород Каменоломни») — 719
  • Запланное место — 615
  • Карасевка («пригород Карасевск») — 523
  • Клиновая балка — 297
  • Садки («пригород Сады») — 18

Национальный состав

Национальный состав в 1864 году

Национальный состав в 1897 году

Национальный состав в 1913 году

Национальный состав в 1926 году

Данные приведены по [wave9.ru/books/history/160524-Vsesoyuznaya-perepis-naseleniya-1926-goda.-T.-xiii.html Всесоюзная перепись населения 1926 года. Т. XIII. Украинская ССР. Степной подрайон. Днепропетровский подрайон. Горнопромышленный подрайон. Стр. 182]

национальность Мариуполь весь  % Мариуполь (центр)  % Мариуполь-порт  % А. Б. Заводы  %
русские 25426 39,8 % 14576 35,3 % 2787 36,2 % 8063 54,2 %
украинцы 23193 36,3 % 13591 32,9 % 4215 54,7 % 5387 36,2 %
евреи 7595 11,9 % 7332 17,7 % 12 0,2 % 251 1,7 %
греки 5092 8,0 % 4181 10,1 % 375 4,9 % 536 3,6 %
поляки 569 0,9 % 302 0,7 % 46 0,6 % 221 1,5 %
немцы 408 0,6 % 325 0,8 % 24 0,3 % 59 0,4 %
белорусы 357 0,6 % 198 0,5 % 10 0,1 % 149 1,0 %
чехи и словаки 46 0,1 % 20 0,0 % 16 0,2 % 10 0,1 %
болгары 40 0,1 % 34 0,1 % 3 0,0 % 3 0,0 %
молдаване 26 0,0 % 18 0,0 % 5 0,0 % 3 0,0 %

Национальный состав в 1989 году (тыс. чел, %)

Национальный состав в 2002 году

Украинцы составляют чуть менее половины всего населения города, второй по численности национальностью Мариуполя являются русские (которые в конце XIX века составляли большинство населения, 63,22 %[23]). В городе проживают также греки[24], татары, армяне, белорусы, евреи[25] и др. Город является районом компактного проживания греков (греки Приазовья): их в городе 31,9 тыс. человек, кроме того в 6 близлежащих сельских районах проживают еще 31,4 тыс. чел., что в сумме составляет около 70 % греческого населения области и 50 % — страны.

Данные переписи населения 2001 года[26]

национальность численность (чел.) уд. вес (%)
украинцы 248683 48,68
русские 226848 44,41
греки 21923 4,29
белорусы 3858 0,76
армяне 1205 0,24
евреи 1176 0,23
болгары 1082 0,21
другие 7142 1,40
все население 510835 100,00

Языковой состав

Мариуполь, согласно результатам переписи населения 2001 года, наиболее русскоговорящий город Донецкой области.

Назвали родным язык (на 5 декабря 2001 года):

язык численность (чел.) уд. вес (%)
русский 457350 89,53
украинский 50420 9,87
греческий 1005 0,20
армянский 372 0,07
белорусский 266 0,05
цыганский 250 0,05
молдавский 100 0,02
болгарский 55 0,01
другие 1017 0,20
все население 510835 100

Наибольшее число грекоговорящих проживает в пгт Сартана (4,41 % от всего населения), пос. Ломакино (0,41 %) пгт Старый Крым (0,32 %).


[database.ukrcensus.gov.ua/MULT/temp/19A050501_02_014201362404580.xls Источник]

Занятость

Около 59 % занятых в народном хозяйстве работают в промышленности, 11 % на транспорте.

Официальный уровень безработицы на 1 января 2004 года — 0,60 %, один из самых малых в стране, фактический — несколько больше.

См. также

Напишите отзыв о статье "Население Мариуполя"

Примечания

  1. 1 2 3 [database.ukrcensus.gov.ua/PXWEB2007/ukr/publ_new1/2014/zb_nas_13.zip Статистична інформация]
  2. Pierer’s Universal-Lexikon. 4. Auflage 1857–1865
  3. Географическо-статистический словарь Российской Империи/ в 5-ти т. Сост. П. Семёнов. СПБ. Т.3 1867.
  4. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907. Т. 18А (36): Малолетство — Мейшагола. — 1896. — 6, 481—958, II, 2 с, 7 л. ил.
  5. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 13. Leipzig 1908, S. 315.
  6. Encyclopaedia Britannica. 11th edition
  7. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 2. Leipzig 1911., S. 134.
  8. наличное население, постоянное на 17.12.1926 - 62,3 тыс. чел.
  9. 1 2 Жиромская В.Б., Киселев И.Н., Поляков Ю.А. Полвека под грифом "секретно": Всесоюзная перепись населения 1937 года. - М.: Наука, 1996. - 152 с.
  10. Большая Советская Энциклопедия. Гл. ред. О. Ю. Шмидт. [1-е изд.]. Т. 1-65 + т. СССР. М., «Сов. энциклопедия». Т. 38. Маммилярия — Мера стоимости. 1938. 832 стлб., илл.; 19 л. илл., портр., карт.
  11. Жиромская В. Б., Водарский Я. Е., Киселев И. Н., Араловец Н. А. Всесоюзная перепись населения 1937 года: общие итоги. Сборник документов и материалов — М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2007. — 320 с.
  12. Большая Советская Энциклопедия. Гл. ред. 1-7 тт. — С. И. Вавилов, 8-51 тт. — Б. А. Введенский. 2-е изд. Т. 1-51. М., «Большая сов. энциклопедия». Т. 15. Докеры — Железняков. 1952. 652 стр., илл.; 60 л. илл. и карт.
  13. 1 2 3 Большая Советская Энциклопедия. В 30-и т./ Гл. ред. А. М. Прохоров, 3-е изд. Т. 1-30. М., «Сов. энциклопедия». Т. 9. Евклид — Ибсен. 1972. 624 стр., илл.; 43 л. илл. и карт. 1 карта-вкл. 628000 экз.
  14. Малая Советская Энциклопедия. В 10-и т./ Гл. ред. Б. А. Введенский. — 3-е изд., доп. — М.: Большая сов. энциклопедия, 1959. Т. 3.
  15. Атлас народов мира. 01.01.1962
  16. Украинский Советский Энциклопедический Словарь. В 3-х т./ Редкол.: А. В. Кудрицкий (ответ. ред.) и др. — К.: Глав. ред. УСЭ, — 1988. Т. 1. — 756 с.: ил. — (В пер.). ISBN 5-88500-001-8
  17. Географический энциклопедический словарь: Географические названия /Гл. ред. А. Ф. Трёшников. Ред. кол. Э. Б. Алаев и др. — 2-е изд., доп. — М.: Сов. энциклопедия, 1989. — 592 с., ил., 8 л. карт. ISBN 5-85270-057-6
  18. Большой Энциклопедический словарь.2000
  19. Wielka Interaktywna Encyklopedia Multimedialna
  20. Encyclopædia Britannica.2009
  21. [donetskstat.gov.ua/express/20150520031.doc Статистична інформация]
  22. [www.donetskstat.gov.ua/express/20160222017.doc Статистична інформация]
  23. Дністрянський М. С. Этнополитическая география Украины = Етнополітична географія України. — Львів: Літопис, видавництво ЛНУ імені Івана Франка, 2006. — С. 342. — ISBN 966-7007-60-X.
  24. [4m.org.ua/2009/12/10/greki-mariupolya-prosyat-mid-grecii-otozvat-s-posta-genkonsula-sofiyu-mali/ Греки Мариуполя просят МИД Греции отозвать с поста Генконсула Софию Мали]
  25. [novosti.dn.ua/details/106882/ В Мариуполе появится еврейское кладбище]
  26. [donetskstat.gov.ua/census/census.php?ncp=11&ncp1=6 Перепись населения]. [www.webcitation.org/6CURge2tu Архивировано из первоисточника 27 ноября 2012].

Отрывок, характеризующий Население Мариуполя

Он стал вспоминать, не сделал ли он еще каких нибудь глупостей. И, перебирая воспоминания нынешнего дня, воспоминание о французе барабанщике представилось ему. «Нам то отлично, а ему каково? Куда его дели? Покормили ли его? Не обидели ли?» – подумал он. Но заметив, что он заврался о кремнях, он теперь боялся.
«Спросить бы можно, – думал он, – да скажут: сам мальчик и мальчика пожалел. Я им покажу завтра, какой я мальчик! Стыдно будет, если я спрошу? – думал Петя. – Ну, да все равно!» – и тотчас же, покраснев и испуганно глядя на офицеров, не будет ли в их лицах насмешки, он сказал:
– А можно позвать этого мальчика, что взяли в плен? дать ему чего нибудь поесть… может…
– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.
– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.