Демографическая статистика
Численность:
53 657 122 (февраль 2015, оценка)
Возрастная структура:
0—14 лет:
18,9 % (мужчины 4 844 083/женщины 4 368 139)
15—64 лет:
71,8 % (мужчины 17 886 148/женщины 17 250 862)
65 лет и больше:
9,2 % (мужчины 1 818 677/женщины 2 678 914) (2006, оценка)
Рост населения:
0,42 % (2006, оценка)
Рождаемость:
10 новорожденных/1 000 человек (2006, оценка)
Смертность:
5,85 смертей/1 000 человек (2006, оценка)
Миграция:
0 мигрантов/1 000 человек (2006, оценка)
Соотношение полов:
при рождении:
1,13 мужчин/женщин
до 15 лет:
1,12 мужчин/женщин
15—64 лет:
1,03 мужчин/женщин
65 лет и больше:
0,63 мужчин/женщин
население в целом:
1,01 мужчин/женщин (2000, оценка)
Смертность среди новорождённых:
6,16 смертей/1 000 новорождённых (2006, оценка)
Продолжительность жизни:
Средняя:
77,04 лет
мужчины:
73,61 лет
женщины:
80,75 лет (2006, оценка)
коэффициент фертильности:
1,27 рождений/женщину (2006, оценка)
Миграция
Сравнение данных переписей 1944 и 1949 годов показывает, что в межпереписной период население Южной Кореи выросло на 2,6 млн. человек, репатриировавшихся из других стран и прибывших из северной части страны. Количество репатриантов прибывших из зарубежья в Южную Корею составило 1,8 млн., численность перешедших с Севера по переписи 1949 года составила 740 тысяч человек. Репатрианты, прибывшие из Японии, составляли 75 % от общего количества репатриантов.
За годы Корейской войны из южной части перешли на Север около 280-300 тысяч человек, с Севера на Юг — от 650 тыс. до 2 млн. человек[1].
Этнические группы
Корейцы составляют абсолютное большинство населения страны (исключая небольшое (100 тысяч) китайское меньшинство — особенно тех, кто приехал в страну не из Китая, Гонконга и Макао, а из Японии, Малайзии, Индии и Филиппин). Много рабочих из Китая, Филиппин и Малайзии. В крупных городах, особенно в Сеуле работают иностранцы, вовлечённые в сферу бизнеса и образования. Присутствует американский военный контингент численностью 28 000 человек.
Религиозный состав
По данным переписи населения 2005 года 46,5 % людей не относили себя ни к одной религии. 29,3 % назвали себя христианами, из них 18,3 % — протестанты, а 10,9 % — католики. 22,8 % населения — буддисты. К другим относительно распространённым религиозным течениям относятся: вон буддизм (0,3 %), конфуцианство (0,2 %), чхондогё (0,1 %).[2]
Языки
Корейский, английский является обязательным для изучения в средних и старших классах школ.
Старшеклассники могут также выбрать для изучения один из следующих языков: китайский, японский, французский, немецкий, русский, испанский, арабский.
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Грамотность
Определение: люди старше 15 лет, умеющие читать и писать
- Всего: 97,9 %
- мужчины: 99,2 %
- женщины: 96,6 % (2002)
Данные устарели.
См. также
Напишите отзыв о статье "Население Республики Корея"
Примечания
- ↑ Ким Г. Н. [koryo-saram.ru/kim-g-n-nauchno-spravochnoe-izdanie-respublika-koreya/ Республика Корея] Алматы: Дайк-пресс, 2010.
- ↑ [rs.gloii.com/religion/152-statistics-on-religion-by-population Statistics on Religion by Population] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 25 января 2012.
|
---|
| | | Непризнанные и частично признанные государства |
---|
| | | </div> | </table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Население Республики КореяНа зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.
Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.
Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
|