Насилие и брак

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Насилие и брак (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Насилие и брак
Rape and Marriage: The Rideout Case
Жанр

Драма

Режиссёр

Питер Левин

Продюсер

Блу Андре
Ричард Берг

Автор
сценария

Хеспер Андерсон

В главных
ролях

Микки Рурк
Линда Гамильтон
Рип Торн
Юджин Роч

Композитор

Джил Мелл

Кинокомпания

Lorimar Productions

Длительность

96 мин.

Страна

США

Год

1980

IMDb

ID 0081402

К:Фильмы 1980 года

«Насилие и брак» (англ. Rape and Marriage: The Rideout Case) — драма 1980 года режиссёра Питера Левина. Премьера в США — 30 октября 1980 года. Одна из первых ролей Микки Рурка в кино.



Сюжет

Данный кинофильм основан на реальном Орегонском уголовном деле, которое рассматривает уникальный спор, в котором Грета Райдаут спровоцировала судебное преследование своего мужа, Джона, обвиняя его в изнасиловании её же.

Линда Хэмилтон в роли Греты Райдаут, оскорбленной жены, которая постоянно подвергается насилию со стороны своего мужа. Ещё в 1977 году в Орегоне закон был изменен так, что жены могли обвинить своих мужей в насилии. «Дело четы Райдаут» является первым в Орегонской истории после этого нового закона, и этот кинофильм — реальная история. Линда Хэмилтон играет первую большую главную роль в этой телевизионной драме. Хорош и Микки Рурк в роли оскорбленного мужа. Фильм не теряет своей актуальности по сей день, так как затрагивает «вечные проблемы», а именно взаимоотношения семейных пар.

Напишите отзыв о статье "Насилие и брак"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Насилие и брак

– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.