Насталик

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Настали́к (араб. نستعليق‎ Nasta`līq) — один из традиционных почерков арабского письма. От стандартного насха отличается усечённым написанием знаков (от которых зачастую остаются только точки), наличием большого количества лигатур, а также тем, что связные элементы (группы знаков) внутри слова пишутся под определённым наклоном вплоть до окончания элемента, а следующий элемент снова начинается с верхней части строки. В арабских странах называется «персидским письмом». В насталике несколько соседних букв образуют непрерывную лигатуру, а лигатуры, в свою очередь, нависают друг над другом, поэтому, в отличие от «насха», типографский набор шрифтом «насталик» был невозможен.

В настоящее время насталик широко используется только в Иране, Афганистане и Пакистане, где он успешно конкурирует с традиционным почерком насх. В Пакистане насталик используется настолько широко, что до недавнего времени это приводило к проблемам в книгопечатании: книги, написанные насталиком, набрать было невозможно, поэтому их писали от руки и затем печатали методом литографии; проблема была решена лишь с распространением компьютерного набора. В Иране и Афганистане в настоящее время насталик используется в основном в декоративно-оформительских целях (заголовки, объявления и т. п.), а также в рукописях, тогда как основная масса книг и газет набирается шрифтом «насх». В XVIII—начале XX века насталик был также широко распространён в странах с сильным иранским влиянием (Османская империя, Средняя Азия, Пакистан, Афганистан, Восточный Туркестан). В странах с преобладающим арабским языком насталик называется «персидским письмом» и считается архаичным; большинство арабов читают тексты, написанные насталиком, с трудом.



См. также

Напишите отзыв о статье "Насталик"

Ссылки

  • [www.hatvesanat.com Hatvesanat.com]  (тур.) Крупнейший ресурс арабской каллиграфии. Сотни художников и тысячи работ.
  • [www.axissoftmedia.com/ Faiz Lahori Nastaliq], India
  • [anjomankhoshnevisan.ir/en/ Iranian Calligraphers Association]
  • [persiancalligraphy.org/ PersianCalligraphy.org]
  • [www.crulp.org/ Center for Research in Urdu Language Processing — Download Urdu Fonts]
  • [www.kalemguzeli.net/modules/makale/index.php?cat_id=4 Calligraphers' Biographies] Mainly in Turkish
  • [calligraphiepersane.free.fr Short introduction to Persian calligraphy]  (фр.)
  • [www.crulp.org Free Open Type Unicode compliant fonts covering both Nasta’liq and Naskh]
  • [tabish.freeshell.org/u-font/ Free True Type font covering basic Nasta’liq].
  • [www.sil.org/computing/catalog/show_software.asp?id=32 Nasta’liq Writer] for Macintosh, from the [www.sil.org/ SIL]. Requires QuickDraw GX or Mac OS X.
  • [www.nayaab.net/ Uni-Nastaliq]: Open Type Nastaliq Font and Publishing System.
  • [www.calligraphize.com Custom Arabic Calligraphy]
  • [www.Nastaleeq.com/ Nastaleeq.com]: A site dedicated to Nastaleeq calligraphic script

Отрывок, характеризующий Насталик

– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.


Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.