Натуральные лады

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Натура́льные лады́ (от лат. natura — природа, естество) в советском учении о гармонии — диатонические лады (ладовые звукоряды), присущие традиционной и народной музыке. Термин был введён в 1937 г. Ю. Н. Тюлиным, который предложил заменить «церковные лады» «натуральными» на том основании, что «средневековая музыка лишь использовала опыт народного творчества и традиции греческих обозначений»[1], поэтому такие лады вовсе не «церковные», а «естественные» (читай «народные»). Тюлин также считал, что «все натуральные лады основаны на мажоре и миноре»[2], а их специфические (тысячелетней давности) структуры рассматривал, как производные от мажорного или минорного звукорядов[3]. В западном музыкознании концепции «натуральных ладов» нет (звукоряды обычно описываются в рамках традиционной концепции церковных ладов).





Краткая характеристика

Наиболее распространено отнесение термина «натуральные лады» к семи октавным диатоническим звукорядам, причём по традиции, идущей от европейской музыкальной науки XVI—XIX веков (в которой не было никаких «натуральных ладов»), им присваиваются этнонимы и топонимы древнегреческих видов октавы (также «тонов»)[4]. В именовании ладовых звукорядов народных песен «ионийскими», «лидийскими» и т. п. не содержится намёков на какой-либо «античный генезис» этих песен; привязка греческих этнонимов, например, к русской народной песне (как, впрочем, и любой другой локальной традиции) — условность, принятая в музыкальной науке[5]:

Эти и другие (например, лидомиксолидийский, распространённый в народной музыке Польши и Молдавии) натуральные лады (ладовые звукоряды) — центральный элемент модальных систем на большом историческом и географическом пространстве, от античности до современности и от Японии до Испании. Модальные тоны натуральных ладов (например, фригийская секунда, дорийская секста и т. д.) широко использовались как модализмы в тональной академической музыке начиная с XIX века, особенно композиторами-романтиками, в XX веке также джазовыми и поп-музыкантами.

Звукоряды натуральных ладов не следует путать с натуральным звукорядом.

Исторический очерк

Термин «натуральные лады» использовал ещё Н. А. Римский-Корсаков в своём учебнике гармонии (1886). Однако этот термин там означает совсем другое, а именно натуральные мажор и минор, которым автор противопоставляет «искусственные лады» (оригинальный термин), а именно гармонический мажор и гармонический минор[6]. Церковные лады в учебнике Римского-Корсакова вовсе не упоминаются.

В советском преподавании гармонии концепция натуральных ладов увязывалась с противопоставлением «естественной» (народной) и «профессиональной» гармонии. В действительности традиционная и богослужебная музыка (например, индийская рага, арабский макам, знаменный распев православных, григорианское пение католиков), по отношению к которым применяется понятие натуральных ладов — настоящие профессиональные традиции и, наоборот, гармония народной музыки (например, еврейских клезмеров или русских частушек) последних двух столетий во многом обязана «искусственной» европейской тональности.

Напишите отзыв о статье "Натуральные лады"

Примечания

  1. Тюлин Ю. Н. Учение о гармонии. — Ч. 1. — М., 1937. — С. 74.
  2. Тюлин Ю. Н. Натуральные и альтерационные лады. — М.: Музыка, 1971. — С. 3.
  3. Например, фригийский лад рассматривался им как минорный «с понижением II ступени». Там же, с. 12.
  4. В греческой гармонике, например, у Клеонида, этнонимы относились к другим звукорядам. Нынешняя привязка этнонимов к звукорядам установилась в средневековой западной Европе в результате путаницы, случившейся в музыкальных трактатах времён Каролингского Возрождения.
  5. Против греческой терминологии применительно к диатоническим звукорядам натуральных ладов возражает Т. С. Бершадская в своей полемической статье [www.remusik.org/tatiana-bershadskaya-article «Недоразумение, становящееся традицией»].
  6. О мелодическом мажоре и мелодическом миноре Римский-Корсаков не упоминал; добавления о них обязаны позднейшим редакторам учебника, М. О. Штейнбергу и П. Б. Рязанову.

Литература

  • Способин И. В. Лекции по курсу гармонии. — М.: Музыка, 1969. — С. 79 и далее.
  • Тюлин Ю. Н. Натуральные и альтерационные лады. — М.: Музыка, 1971. — 112 с.
  • Холопов Ю. Н. Натуральные лады // Музыкальный энциклопедический словарь. — Москва, 1990. — С. 373—374.
  • Холопов Ю. Н. Натуральные лады // Гармония. Практический курс. — Часть 1. — Москва, 2003, — С. 323 и след.
  • Лебедев С. Н. Натуральные лады // Большая российская энциклопедия. — Т. 22. — М., 2013. — С. 134.

Отрывок, характеризующий Натуральные лады

– Коли успею! Я обещал Архаровым, у них вечер, – сказал Николай.
– А ты?… – обратился он к Долохову. И только что спросил это, заметил, что этого не надо было спрашивать.
– Да, может быть… – холодно и сердито отвечал Долохов, взглянув на Соню и, нахмурившись, точно таким взглядом, каким он на клубном обеде смотрел на Пьера, опять взглянул на Николая.
«Что нибудь есть», подумал Николай и еще более утвердился в этом предположении тем, что Долохов тотчас же после обеда уехал. Он вызвал Наташу и спросил, что такое?
– А я тебя искала, – сказала Наташа, выбежав к нему. – Я говорила, ты всё не хотел верить, – торжествующе сказала она, – он сделал предложение Соне.
Как ни мало занимался Николай Соней за это время, но что то как бы оторвалось в нем, когда он услыхал это. Долохов был приличная и в некоторых отношениях блестящая партия для бесприданной сироты Сони. С точки зрения старой графини и света нельзя было отказать ему. И потому первое чувство Николая, когда он услыхал это, было озлобление против Сони. Он приготавливался к тому, чтобы сказать: «И прекрасно, разумеется, надо забыть детские обещания и принять предложение»; но не успел он еще сказать этого…
– Можешь себе представить! она отказала, совсем отказала! – заговорила Наташа. – Она сказала, что любит другого, – прибавила она, помолчав немного.
«Да иначе и не могла поступить моя Соня!» подумал Николай.
– Сколько ее ни просила мама, она отказала, и я знаю, она не переменит, если что сказала…
– А мама просила ее! – с упреком сказал Николай.
– Да, – сказала Наташа. – Знаешь, Николенька, не сердись; но я знаю, что ты на ней не женишься. Я знаю, Бог знает отчего, я знаю верно, ты не женишься.
– Ну, этого ты никак не знаешь, – сказал Николай; – но мне надо поговорить с ней. Что за прелесть, эта Соня! – прибавил он улыбаясь.
– Это такая прелесть! Я тебе пришлю ее. – И Наташа, поцеловав брата, убежала.
Через минуту вошла Соня, испуганная, растерянная и виноватая. Николай подошел к ней и поцеловал ее руку. Это был первый раз, что они в этот приезд говорили с глазу на глаз и о своей любви.
– Sophie, – сказал он сначала робко, и потом всё смелее и смелее, – ежели вы хотите отказаться не только от блестящей, от выгодной партии; но он прекрасный, благородный человек… он мой друг…
Соня перебила его.
– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.