Науру

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Республика Науру
наур. Ripublik Naoero
англ. Republic of Nauru
Флаг Герб
Девиз: «God’s Will First
(Божья воля — прежде всего)»
Гимн: «Nauru Bwiema
(Песнь Науру)»
Дата независимости 31 января 1968 (от Великобритании, Австралии и Новой Зеландии)
Официальные языки английский, науруанский
Столица отсутствует
Крупнейший город Ярен
Форма правления парламентская республика
Президент Барон Вака
Территория
• Всего
192-я в мире
21,3 км²
Население
• Оценка (2011)
Плотность

10 084[1] чел. (226-е)
473,43 чел./км²
ВВП
  • Итого (2005)
  • На душу населения

60 млн долл. (191-й)
5 тыс. долл.
Названия жителей науруанцы, науруанец, науруанка,

наурцы, наурец[2]

Валюта австралийский доллар (AUD, код 36)
Интернет-домены .nr
Телефонный код +674
Часовой пояс +12
Координаты: 0°31′41″ ю. ш. 166°56′13″ в. д. / 0.52806° ю. ш. 166.93694° в. д. / -0.52806; 166.93694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-0.52806&mlon=166.93694&zoom=14 (O)] (Я)

Респу́блика Нау́ру — карликовое государство на одноимённом коралловом острове в западной части Тихого океана площадью 21,3 км² и населением 10 261 человек (2015[3]). Независимость провозглашена в 1968 году.

Остров Науру находится в 42 км к югу от экватора. Ближайший остров Банаба находится в 288 км к востоку и относится к республике Кирибати. Науру является самой маленькой независимой республикой на Земле, самым маленьким островным государством, самым маленьким государством за пределами Европы и единственной в мире республикой без официальной столицы[уточнить] (неофициальная столица страны — город Ярен, где находится парламент и аэропорт страны).

Государство входит в Содружество Наций. 14 сентября 1999 года Республика Науру была принята в ООН. Науру — член Южно-тихоокеанской комиссии и Форума тихоокеанских островов.





Содержание

Название

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Происхождение слова «Науру» точно неизвестно. Как и сейчас, науруанцы в далёком прошлом называли остров «Naoero». Немецкий профессор Пауль Хамбрух, посетивший остров в 1909—1910 годах, давал следующее объяснение этимологии этого слова: согласно его мнению, «Naoero» является сокращением фразы «a-nuau-a-a-ororo» (в современном написании «A nuaw ea arourõ»), которое переводится с науруанского языка как «я иду на морской берег». Однако немецкий католический миссионер Алоиз Кайзер, проживший на острове Науру более 30 лет и усиленно изучавший науруанский язык, не признавал это толкование, так как на местном языке после слова «морской берег», употребляющегося с глаголом движения, должно следовать указательное слово «rodu», которое переводится как «вниз». Сами науруанцы под словом «морской берег» понимают самое глубокое, низменное место острова. Оно используется как по отношению к суше, так и к морю. Сам факт того, что Хамбрух не учитывает слова «rodu» в объяснении этимологии слова «Naoero», позволяет говорить о неосновательности его предположений.

У острова есть и другие названия: английские колонисты до 1888 года называли Науру «Приятным» островом (англ. Pleasant Island). Немцы называли его «Nawodo» или «Onawero». Позднее написание слова «Nauru» было изменено на «Naoero», чтобы европейцы правильно произносили название страны.

Физико-географическая характеристика

Общая география

Остров Науру лежит в западной части Тихого океана примерно в 42 км от экватора[4]. Ближайший остров Банаба (Ошен) расположен в 288 км к востоку от Науру и принадлежит Республике Кирибати. Площадь исключительной экономической прибрежной зоны (ИЭЗ) — 308 480 км²[5], из которых 570 км² приходится на территориальные воды.

Остров Науру — поднятый коралловый атолл, приуроченный к вершине вулканического конуса. Остров имеет овальную форму, с востока побережье вогнуто — там располагается залив Анибар. Площадь острова — 21,3 км²[4], длина — 6 км, ширина — 4 км. Длина береговой линии — около 18 км[6][7]. Самая высокая точка — 65 метров[4][8] (по разным данным 61—71 метров) — расположена на границе округов Айво и Буада. Примерно на расстоянии 1 км от берега глубина океана достигает более 1000 метров. Связано это с тем, что в этом месте расположен крутой обрыв, достигающий океанического дна.

Поверхность острова представляет собой узкую прибрежную равнину шириной в 100—300 метров, окружающую известняковое плато, высота которого в центральной части Науру достигает 30 метров. Плато раньше было покрыто мощной толщей фосфоритов (науруита), сформировавшейся, предположительно (др. версии см. ниже), из экскрементов морских птиц. Остров окаймлён узким рифом (ширина около 120—300 метров[9]), обнажающимся во время морского отлива и усеянного рифовыми пиками[4]. В рифе прорыты 16 каналов, позволяющих небольшим лодкам подходить непосредственно к берегу острова.

Геология

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Во внутреннем районе острова находятся огромные известняковые зубцы и пирамиды, оставшиеся после фосфоритных разработок. Высота этих сооружений в отдельных местах превышает 10 метров, а сам карьер представляет собой огромный лабиринт с множеством котловин и впадин. Узкоколейная железная дорога была построена специально для облегчения доставки выработанных фосфоритов в порт острова. В районе известняковых глыб практически отсутствует почвенный покров, поэтому вся дождевая вода не задерживается на поверхности, а просачивается сквозь горную породу.

Географы, геоморфологи и геологи тщательно изучали рельеф, грунт и геологическую структуру острова и из полученных данных подробно восстановили геологическую историю Науру. Атолл Науру существует с очень давних времён. До сих пор сохранился окаймляющий риф из кораллов третичного периода. Согласно геологическим исследованиям, в палеогене поверхность дна современной лагуны острова находилась на 60 метров ниже современного уровня Мирового океана (то есть практически весь остров был затоплен водой). В период миоцена эпохи неогена атолл был значительно приподнят: дно современной лагуны оказалось на 10 метров выше современного уровня Мирового океана. Предположительно в это же время остров Науру был подвергнут сильной эрозии, вследствие чего произошли изменения карстового рельефа. Впоследствии центральная часть острова оказалась под водой, в результате появилась мелководная лагуна в центре атолла. В многочисленных углублениях и полых пространствах между рифовым известняком скапливались осадки разных отложений, богатых фосфором. Затопление острова длилось достаточно долгий период, поэтому за это время отложения в лагуне претерпели значительные изменения: произошло обогащение имеющихся фосфорных соединений.

Затем последовал длительный период поднятия суши Науру. Поверхность лагуны оказалась свободной от воды, и на атолле стали появляться растения. В настоящее время внутренний район Науру возвышается над поверхностью океана на 20—30 метров. На острове сохранилось лишь одно углубление, лагуна Буада, которое полностью изолировано от океанических вод.

В представленной выше картине геологических процессов на острове Науру есть два спорных момента. Во-первых, подвергается сомнению описанный процесс формирования местного рельефа. Помимо гипотезы, согласно которой рельеф был подвергнут закарстовыванию, а рифовый известняк растворился в воде, существует ещё одна точка зрения. На побережье и на каменистых мелководьях, особенно в восточной части острова, имеется большое количество сохранившихся маленьких каменных колонн, которые в течение очень длительного периода были подвержены эрозии со стороны морских волн. Можно представить, какому сильному воздействию со стороны океана были подвержены районы мелководья во время поднятия острова. Это пространство не было защищено, во всяком случае, в рифе округлой формы произошло формирование широких проходов. Дальнейшее поднятие поверхности Науру привело лишь к тому, что продолжалось размывание, а дождевая вода сглаживала каменные колонны и зубцы.

Во-вторых, спорным остаётся процесс формирования фосфоритов. На карьерах, где добывался так называемый «науруит», видно, что пласт фосфорных отложений имеет очень сложную структуру: типичными являются многочисленные обломки различной высоты. Следовательно, первоначальное скопление фосфоритов, которые обычно формируются из погибшей массы планктона, подвергалось многократным изменениям под воздействием эрозии и изменения залегания.

В сложной и длительной истории острова были периоды сильных тайфунов, когда происходило вымывание обломочных материалов. Подобные изменения можно до сих пор наблюдать на многих атоллах Тихого океана. На Науру происходило постоянное вымывание тонкого слоя почвы, в то время как желваки фосфоритов, через которые просачивалась дождевая вода, никуда не исчезали. Постепенно полые формы рельефа, прежде всего, впадины и щели глыб из рифового известняка, заполнялись гравием и обломками.

Существует и другая версия возникновения месторождения фосфоритов на острове: в процессе выветривания пород на поверхности происходило образование углублений и острых конусов, которые служили идеальным местом для гнездующихся птиц. Постепенно остров покрывался экскрементами морских птиц. Образовавшееся гуано постепенно превратилось в фосфат кальция. Содержание фосфата в горной породе острова превышает 90 %.

Климат

Климат на Науру — экваториальный муссонный, жаркий и влажный. Средняя температура составляет около +27,5 °C. В дневное время она обычно колеблется между +26 °C и +35 °C, а в ночное — между +22 °C и +28 °C[9]. Дневная температура может достигать +38‑41 °C. Среднее годовое количество осадков — 2060 мм[4]. Случаются засушливые годы, а в отдельные годы выпадает до 4500 мм осадков. Такие существенные колебания объясняются явлением Эль-Ниньо. Сезон дождей длится с ноября по февраль, когда преобладают западные муссоны (сезон циклонов)[4][10]. С марта по октябрь господствуют ветра северо-восточного направления[4]. В год на острове выпадает около 30 млн м³ воды при практически полном отсутствии поверхностного стока[8].

Правительство Науру озабочено проблемой глобального потепления, так как в случае повышения уровня Мирового океана острову угрожает затопление[4]. Поэтому республика пытается привлечь внимание мировой общественности, прежде всего, через ООН.

Гидрология и почвы

Реки на острове Науру отсутствуют. В юго-западной части острова имеется небольшое слегка солоноватое озеро Буада, которое питается за счёт дождевых вод. Его уровень на 5 метров выше уровня окружающего Науру океана.

Одной из проблем острова является дефицит пресной воды. На фоне увеличения численности населения страны она с каждым годом становится всё острее. На острове действует всего лишь одна опреснительная установка, которая работает на электроэнергии, вырабатываемой единственной в Науру электростанцией. Однако из-за очень высокой стоимости электроэнергии опреснительная установка часто перестаёт работать[9]. Во время дождей население собирает воду в специальные ёмкости и в дальнейшем использует её в бытовых нуждах, для полива садов и для скота. В период засухи вода привозится на судах из Австралии[9].

В округе Ярен находится небольшое подземное озеро Мокуа-Вел, связанное с системой пещер Мокуа. Рядом с побережьем на границе округов Июв и Анабар расположено скопление небольших лагун, со всех сторон окружённых сушей.

Слой почвы на побережье Науру очень тонкий, всего 25 сантиметров, и состоит больше из обломков кораллов и гравия, чем песка[11]. На центральном плато в основном представлены маломощные почвы поверх известняковых глыб, состоящие из органики и песка или доломита с незначительным содержанием фосфатов. Слой пахотной земли имеет глубину около 10‑30 см и лежит поверх красновато-жёлтых подпочв, глубина которых варьируется от 25 до 75 см[11].

Флора и фауна

Из-за очень маленького размера острова, его изоляции от континентальной суши и крупных архипелагов на Науру всего 60 видов местных сосудистых растений, ни одно из которых не является эндемиком[9]. Сильные разрушения после Второй мировой войны, монокультурное распространение кокосовой пальмы и разработки фосфоритов привели к уничтожению растительного покрова на большей части Науру, который в настоящее время восстановлен на 63 % территории.

На острове повсеместно произрастают кокосовые пальмы, панданусы, фикусы, лавр и другие лиственные деревья. Распространены также разные типы кустарниковых формаций. Наиболее густая растительность приурочена к прибрежной полосе острова шириной около 150‑300 м и к окрестностям озера Буада[4]. Во внутренней части Науру встречается гибискус, а также посадки вишни, миндалевого дерева и мангового дерева.

Низменные местности острова покрыты густой растительностью, представленной в основном низкорослыми растениями, в то время как на возвышенностях преобладают древесные растения.

Животный мир Науру беден. Все млекопитающие были завезены людьми: малые крысы, кошки, собаки и свиньи, а также куры. Пресмыкающиеся представлены ящерицами. Более разнообразна орнитофауна — всего 6 видов (кулики, крачки, буревестники, фрегаты, голуби). На Науру обитает только один вид певчих птиц — науруанская камышовка (Acrocephalus rehsei), эндемик острова. Много насекомых и других беспозвоночных. В водах вокруг острова водятся разнообразные акулы, морские ежи, моллюски, крабы и множество ядовитых морских животных[6][12][13].

История

Науру был заселён микронезийцами и полинезийцами около 3 тысяч лет назад. Согласно одной из версий, первые переселенцы прибыли на Науру с островов Бисмарка и представляли праокеанийский этнос, ещё до его распада на меланезийцев, микронезийцев и полинезийцев[14]. Традиционно островитяне учитывали своё происхождение по материнской линии. До прихода европейцев население острова Науру состояло из 12 племён[6], что нашло своё отражение в двенадцатиконечной звезде на современных флаге и гербе Республики Науру. Первым среди европейцев Науру открыл 8 ноября 1798 года плывший из Новой Зеландии в Китай английский капитан Джон Фирн, давший острову название «Приятный» (англ. Pleasant Island)[15][16], которое активно использовалось 90 лет. В то время на Науру наблюдалось становление среднесложных стратифицированных социальных систем. Основными сельскохозяйственными культурами были кокосовая пальма и панданус. Науруанцы ловили рыбу на рифе, с каноэ и с помощью специально обученных птиц — фрегатов (лат. Fregata minor). Также им удалось акклиматизировать в озере Буада рыбу ханос (лат. Chanos chanos), обеспечив себя дополнительным источником пищи. Ловлей рыбы занимались исключительно мужчины.

В XIX веке на острове начали селиться первые европейцы. Это были беглые каторжники, дезертиры с подходивших к острову китобойных судов, а позднее и отдельные торговцы. Чужеземцы (европейцы) занесли на остров венерические болезни, спаивали науруанцев, разжигали междоусобные войны, ставшие несравненно более кровопролитными в связи с использованием огнестрельного оружия[15].

16 апреля 1888 года остров Науру был аннексирован Германией[15] и включён в состав протектората Маршалловы Острова под управлением Джалуитской компании[17]. Население острова было обложено налогом. Но ещё некоторое время остров продолжал жить своей уединённой жизнью. Положение изменилось после того, как здесь были обнаружены крупные залежи фосфоритов. В 1906 году австралийская компания «Пасифик фосфейт компани» (англ. Pacific Phosphate Company) получила разрешение на их разработку[6]. Это наложило глубокий отпечаток на всю дальнейшую историю Науру.

17 августа 1914 года остров Науру был захвачен австралийскими войсками в ходе Первой мировой войны[18]. Небольшой воинский отряд был переброшен на корабле, принадлежащем «Пасифик фосфейт компани». Австралийцы ненамного опередили японцев, которые также получили приказ занять остров, богатый фосфоритами. Австралийцы преследовали несколько целей. Во-первых, было важно нарушить немецкую систему «Etappendienst»[19], захватив передающую станцию на острове (станция входила в сеть радиостанций, обеспечивающих связь с немецкими кораблями и судами). Во-вторых, правительство Австралийского Союза настороженно относилось к действиям Японии, весьма справедливо подозревая последнюю в экспансионизме. По итогам войны в 1923 году Науру получил статус мандатной территории Лиги Наций и был передан под совместное управление Великобритании, Австралии и Новой Зеландии, но административное управление осуществляла Австралия[20]. Эти страны выкупили у частной компании все её права на залежи фосфоритов и создали совместную компанию «Бритиш фосфейт комишн» (англ. British Phosphate Company) для освоения месторождений фосфоритов и их продажи[6]. Интенсивная разработка фосфоритов велась вплоть до Второй мировой войны, но коренным жителям выплачивалась лишь мизерная компенсация.

В начале декабря 1940 года немецкие вспомогательные крейсера «Комет» и «Орион» потопили одно норвежское и несколько британских торговых судов недалеко от Науру. Часть из них ожидала у берегов острова погрузки фосфоритов. Дым горящего фосфоритовоза «Триадика» был виден с берега Науру. Радиостанция острова приняла сигналы тревоги, посланные судном «Комата». Полученная информация была передана радиограммой в штаб ВМС Австралии. Обломки потопленных судов выбрасывались волнами на берег Науру. Почти все пленённые члены экипажей и пассажиры были высажены немцами 21 декабря на острове Эмирау в архипелаге Бисмарка. Некоторые из них смогли быстро добраться до города Кавиенг и сообщить австралийцам о готовящемся нападении на остров Науру, но военных кораблей, способных предотвратить рейд, у Австралии в этом районе не было. 27 декабря 1940 года крейсер «Комет» вернулся к Науру для бомбардировки портовых сооружений. Встав на траверзе острова, «Комет» поднял военный флаг кригсмарине и отправил радиосигнал с приказом очистить причалы и нефтехранилище. Однако толпа любопытных не расходилась, только предупредительный выстрел разогнал островитян. После артобстрела на месте порта остались лишь руины. Возникший пожар уничтожил крупный штабель фосфоритов, уже закупленный японцами[21][22][23].

25 августа 1942 года остров Науру был захвачен Японией[24] и освобождён 13 сентября 1945 года. В период японской оккупации 1200 науруанцев было депортировано на острова Чуук (в то время носил название Трук) в архипелаге Каролинские острова, где 463 из них погибли. В январе 1946 года оставшиеся в живых науруанцы вернулись на родину.

С 1947 года Науру стал подопечной территорией ООН, продолжая находиться под совместным управлением Великобритании, Австралии и Новой Зеландии; административное управление вновь осуществляла Австралия. В середине 1970-х годов ежегодно добывалось и экспортировалось до 2 млн тонн фосфоритов[6] на сумму 24 млн австралийских долларов. В 1927 году был создан избиравшийся населением Совет вождей, который был наделён лишь ограниченными совещательными полномочиями. В 19401950-х годах на острове оформилось движение за независимость. В 1951 году Совет вождей был трансформирован в Науруанский совет местного управления — совещательный орган при колониальной администрации. К 1966 году удалось добиться создания местных Законодательного и Исполнительного советов, обеспечивших внутреннее самоуправление на Науру[6]. Независимость была провозглашена 31 января 1968 года.

В конце 1960-х — начале 1970-х годов в американской подопечной территории Тихоокеанские острова высказывались предложения о создании единого государства на территории Микронезии и части островов Полинезии, в состав которого должно было войти и Науру[25][26]. Однако этим планам не суждено было осуществиться, а сама подопечная территория распалась на четыре государства — Маршалловы Острова, Палау, Северные Марианские острова и Федеративные Штаты Микронезии.

Административное деление Науру

Территория Науру разбита на 14 административных округов, которые объединены в 8 избирательных округов.

Население

Численность и размещение

Согласно переписи октября 2011 года, численность населения Республики Науру составляла 10 084 человек, в том числе мужчин — 5105, а женщин — 4979 чел.[1] Плотность населения — 473,43 чел. на км². Кроме того, на территории острова находится лагерь беженцев, пытавшихся нелегально попасть в Австралию; на конец июня 2016 года в нём содержалось 442 человека, в том числе 338 мужчин, 55 женщин и 49 детей; значительная часть беженцев происходит из Афганистана, Ирана и Ирака[27].

В 1968 году, во время провозглашения независимости, численность населения составляла 3 тысячи человек.

Рождаемость на Науру оценивается в 24,47 на 1000 жителей, смертность — 6,65 на 1000, естественный прирост населения — 1,781 %[28]. Младенческая смертность в 2007 году оценивалась в 9,6 человек на 1000 новорождённых.

Доля детей до 15 лет в 2007 году составила 37,8 % (3813 чел.), взрослого населения от 15 до 60 лет — 59,3 % (5983 чел.), старше 60 лет — 2,9 % (287 чел.)[1]. Средняя продолжительность жизни мужчин в 2011 году составила 65 лет, женщин — 75 лет[1].

Официальной столицы и городов на острове нет. Резиденция президента находится в округе Мененг, а правительственные учреждения и парламент — в округе Ярен. Всё население острова проживает вдоль побережья, а также вокруг озера Буада.

Этнический состав

Около 91 % (9031 чел.) населения Науру составляет коренной народ республики — науруанцы[1]. От общей численности населения Науру выходцы с других островов Тихого океана (в основном фиджийцы и тунгаруанцы) составляют 4 %, европейцы — 1,6 % (161 чел.)[1], китайцы — 1,5 % (151 чел.). Высока доля иностранных граждан в населении страны.

На основании языка науруанцев принято относить к микронезийской группе народов, однако в формировании этого этноса приняли участие не только микронезийцы, но также полинезийцы и меланезийцы[29].

Языки

Науруанцы говорят на микронезийском языке — науруанском. До 1968 года Республика Науру была совместным владением Австралии, Великобритании и Новой Зеландии, поэтому английский язык, наряду с науруанским, является государственным.

Письменность науруанского языка была создана около 100 лет назад[когда?] на основе латинского алфавита и включала в себя 17 букв. Впоследствии из-за значительного влияния других языков, прежде всего немецкого, ток-писина и кирибати, алфавит расширился до 28 букв. Значительный вклад в изучение этого микронезийского языка внёс католический миссионер Алоис Кайзер, написавший учебник науруанского языка, а также американский (родом из Германии) протестантский миссионер Филипп Делапорт (англ. Philip Delaporte).

Религиозный состав

Сегодня на Науру в основном живут христиане. Большинство науруанцев (60,5 % — 6098 чел.) являются представителями протестантских церквей, в том числе 35,2 % (3552 чел.) — последователи Науруанской конгрегационалистской церкви, у которой есть свои часовни в округах Мененг, Буада, Анабар и Нибок, а также главная церковь в округе Айво. Верующих из Ассамблеи Бога — 12,8 % (1291 чел.), независимой церкви Науру — 9,4 % (945 чел.). Есть в стране небольшие группы адвентистов, баптистов и свидетелей Иеговы[1].

Около 32,5 % (3278 чел.) жителей Науру являются последователями католической церкви[1], у которой есть своя часовня в округе Ярен, а также школа в округе Ева (Кайзер колледж). Около 5 % жителей исповедует буддизм и даосизм, 2 % — бахаи. Небольшая группа науруанцев придерживается традиционного верования, которое включает в себя поклонение богине Эиджебонг (Eijebong) и островному духу Буитани (Buitani).

Правительство ограничивает деятельность некоторых конфессий, например, Современной церкви Иисуса Христа (мормонов) и Свидетелей Иеговы (приверженцы в основном среди иностранцев, работающих в Фосфатной корпорации Науру)[30]. Когда в 1979 году Науру посетил миссионер Свидетелей Иеговы с Маршалловых островов, его депортировали.

В 1995 году часть ограничений была снята. Например, граждане Науру получили право проповедовать по домам[31].

Политическое устройство

Государственная символика

Государственный флаг, герб, гимн и конституция Республики Науру были приняты и утверждены в 1968 году.

Государственный строй

Науру — независимая республика[32]. Конституция, принятая 29 января 1968 года[33] (дополнения вносились 17 мая 1968 года), устанавливает республиканскую форму правления с Вестминстерской системой парламентаризма[34] и некоторыми чертами президентской формы правления[35].

Законодательная власть

Высший орган законодательной власти — однопалатный парламент, состоящий из 19 депутатов[36]. До 2013 года количество депутатов было 18. Порядок выборов членов парламента определяется Конституцией Науру. Выборы всенародные; депутатом может стать только гражданин Науру, достигший 20 лет. При вступлении в должность депутаты Парламента приносят присягу. Срок полномочий членов парламента — 3 года. До истечения срока полномочия могут быть прекращены в случае роспуска парламента спикером после консультации с президентом страны.

На своём первом заседании члены парламента избирают спикера парламента и его заместителя, после чего переходят к избранию из своего состава президента страны.

Исполнительная власть

Глава государства и правительства Науру — президент. С 11 июня 2013 года в качестве эксперимента парламент страны принял решение разделить должности президента и премьер-министра[37]. Порядок выборов президента и премьер-министра определяется Конституцией Науру. Президентом может быть избран только член парламента. Избрание происходит на заседании парламента сразу после парламентских выборов. Кандидат в президенты считается избранным в случае получения простого большинства голосов. Срок полномочий президента — 3 года, причём одно лицо не может занимать должность президента и члена парламента одновременно. До истечения срока полномочия могут быть прекращены в случае отставки, стойкой неспособности президента по состоянию здоровья исполнять свои обязанности, либо отрешения от должности (импичмента). За отрешение от должности президента должно проголосовать не менее половины всех депутатов парламента. После импичмента президента назначаются президентские выборы. Если в течение семи дней после принятия решения парламентом об отрешении президента от должности президент не избирается, парламент автоматически распускается.

Президент назначает из состава парламента Кабинет министров, состоящий не более чем из 6 и не менее чем из 5 министров (включая президента). Кабинет министров является исполнительным органом, который несёт коллективную ответственность перед парламентом страны. В порядке, установленном законом, президент вводит чрезвычайное положение, решает вопросы помилования, назначает судей Верховного суда Науру, резидент-магистратов окружных судов (с согласия верховного судьи).

Судебная власть

Судебная власть в Науру полностью независима. В республике действует общее право — правовая система, в которой источником права признаётся судебный прецедент. Согласно общему праву и Акту о принятых законах от 1971 года (англ. Adopted Laws Act 1971), часть науруанских традиций, практик и институтов составляет правовую систему Науру[35].

Науруанская система судебных органов включает в себя Верховный суд, апелляционный суд, окружные суды и суды по семейным делам. Согласно Указу о земельном комитете Науру (англ. Nauru Lands Committee Ordinance), в стране действует земельный комитет, решающий земельный споры и обладающий правом подачи апелляции в Верховный суд Науру.

Статьёй 48 Конституции Науру учреждён Верховный суд Науру, состоящий из верховного судьи и группы судей. Верховный судья, как и другие судьи Верховного суда, назначается президентом Науру. Судьями Верховного суда Науру становятся только граждане Республики Науру, которые не менее 5 лет работали барристерами или солиситорами на территории страны, и возраст которых не превышает 65 лет.

Во многих вопросах высшей судебной инстанцией является Верховный суд Австралии[33].

Избирательные округа

Территория Республики Науру разделена на 8 избирательных округов.

Избирательный округ Административные округа, составляющие избирательный округ Число представителей в парламенте от избирательного округа
Айво Айво 2
Анабар Анабар, Анибар, Июв 2
Анетан Анетан, Ева 2
Боэ Боэ 2
Буада Буада 2
Мененг Мененг 2
Убенид Баити, Денигомоду, Нибок, Уабо 4
Ярен Ярен 2

Избирательными правами обладают все граждане Науру старше 20 лет. Участие в голосовании принудительное: в случае неявки в день голосования на избирательном участке налагается штраф[35].

Политические партии

В Науру имеется 3 политические партии (Демократическая партия, Наоэро Амо и Партия Центра). Но, как правило, большинство депутатов местного парламента не состоит в политических партиях, являясь независимыми.

Вооружённые силы и полиция

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

В Республике Науру отсутствуют какие-либо национальные вооружённые силы. По неформальной договорённости обеспечение безопасности острова осуществляется Австралией. Тем не менее, в распоряжении республики находятся 3000 науруанцев в призывном возрасте. Из них для военной службы пригодны по состоянию здоровья менее 2000 человек.

Внутреннюю безопасность обеспечивают немногочисленные формирования национальной полиции. Самыми распространёнными правонарушениями в Науру являются нарушения скоростного режима, неприкосновенности частной собственности, общественного порядка и кража велосипедов.

Внешняя политика и международные отношения

Республика Науру имеет специальный статус в Содружестве наций, членом которого она стала в 1968 году после получения независимости. С мая 1999 года по январь 2006 года Науру была полноправным членом этой организации[38]. С 14 сентября 1999 года она стала 187-м членом Организации Объединённых Наций. Также это государство является членом Форума тихоокеанских островов, Азиатского банка развития (52-й член с сентября 1991 года[33]), международной организации Страны Африки, Карибского бассейна и Тихоокеанского региона и других международных организаций.

Республика Науру поддерживает дипломатические отношения со многими странами мира. Основными её партнёрами являются Австралия, Великобритания, Индия, Китайская Республика, Республика Корея, Новая Зеландия, США, Таиланд, Филиппины и Япония.

1516 декабря 2009 года Республика Науру стала четвёртой страной мира, признавшей независимость Абхазии и Южной Осетии, после России, Никарагуа и Венесуэлы[39][40][41].

Отношения с Китайской Народной Республикой и Китайской Республикой

21 июля 2002 года Республика Науру разорвала дипломатические отношения с частично признанной Китайской Республикой, установленные ещё в 1980 году, и установила дипломатические отношения с КНР[42]. Науруанский президент Рене Харрис подписал в Гонконге договор с Китайской Народной Республикой, по которому страна признавала только одно правительство Китая — правительство КНР. Китайская Народная Республика же брала на себя обязательства выделить Науру финансовую помощь в размере 60 млн долл. США, а также помочь в выплате 77 млн долл. США долга компании General Electric[42].

Реакция Китайской Республики последовала незамедлительно: правительство республики обвинило КНР в долларовой дипломатии[42] и не исключило возможность потребовать от правительства Науру выплаты долга в размере 12,1 млн долл. США, которые пошли на строительство отеля в Мененге[43].

9 мая 2005 года в Маджуро была проведена встреча между науруанским президентом Людвигом Скотти и президентом Китайской Республики Чэнь Шуйбянем. Вскоре после неё, 14 мая, были официально возобновлены дипломатические отношения Науру с Китайской Республикой, что осложнило отношения с КНР[44]. 31 мая КНР разорвала отношения с Науру[45]. Китайская Республика оказывает значительную помощь Науру в сельском хозяйстве, рыболовстве, туризме.

Отношения с Австралией

Науру поддерживает тесные отношения с Австралией, которая играет ключевую роль в сфере торговли и инвестиций. Австралия представлена в Республике Науру генеральным консулом, вице-консулом и двумя представителями от Департамента иммиграции Австралии[34]. Республика Науру, в свою очередь, представлена генеральным консулом в Мельбурне[46].

В августе 1993 года правительства двух стран подписали Договор об урегулировании (англ. Compact of Settlement), который закончил судебный процесс Науру против Австралии в Международном суде ООН по поводу реабилитации земель, на которых проводились разработки фосфоритов до независимости Науру. В результате Австралия выплатила Науру 57 млн австралийских долларов и пообещала выделить ещё 50 млн в течение 20 лет[34].

Науру сотрудничает с Австралией в вопросах борьбы с контрабандой в регионе.

На территории Науру расположен иммиграционный центр Австралии, в котором содержатся граждане различных страх, которые пытались нелегально попасть морем в Австралию. По состоянию на 2016 год, в нём содержалось более 400 человек. Имеется множество документов, в которых отражены факты насилия и издевательств над беженцами в Науру, включая случаи сексуального насилия над детьми. О бесчеловечных условиях содержания в лагерях беженцев на Науру заявляло Агентство по делам беженцев Организации Объединенных Наций и другие международные организации[27][47].

Отношения со странами ЕС

В августе 1995 года Науру, как и Кирибати, разорвала дипломатические отношения с Францией, после того как она провела испытания атомного оружия у атоллов Моруроа и Фангатауфа во Французской Полинезии. Однако 15 декабря 1997 года дипломатические отношения с Францией были восстановлены после заявления французского правительства о прекращении испытаний атомного оружия в регионе. В свою очередь, президент Науру Кинза Клодумар оценил значительную помощь Франции малым нациям центральной и южной части Тихого океана[48].

В целом, Науру поддерживает дружественные отношения с Европейским союзом. Страны Европы в основном помогают этому тихоокеанскому государству в сфере энергетики[49].

Отношения с Советским Союзом и Россией

Дипломатические отношения между Науру и СССР установлены 30 декабря 1987 года[50]. В настоящее время посол России в Австралийском Союзе по совместительству — посол в Республике Науру[51].

24 сентября 2014 года глава МИД России Сергей Лавров и президент, министр иностранных дел Науру Барон Вака подписали соглашение о безвизовом режиме[52]. Вступило в силу 14 мая 2015 года[53].

Современное положение и экономика

Общая характеристика

В изобилии располагавшая фосфоритами Республика Науру по доходу на душу населения — 13 тыс. долларов США[6] — в 19701980-е годы принадлежала к богатейшим странам мира. Валовой национальный продукт в 1986 году составлял 20 тыс. долларов США в расчёте на душу населения[50]. Экономика острова тогда во многом зависела от притока рабочей силы извне, главным образом, из соседних островных государств — Кирибати и Тувалу[6]. В то время стоимость экспорта фосфоритов вчетверо превышала сумму импорта, а основными внешнеторговыми партнёрами были Австралия, Новая Зеландия, Япония и Великобритания[6]. Предвидя закрытие в скором времени единственного источника валютных поступлений, правительство вкладывало значительную часть экспортной выручки в недвижимость за рубежом и специальные аккумулирующие фонды[6]. Однако, когда запасы полезного ископаемого почти исчерпались, оказалось, что государство недостаточно позаботилось о будущем страны[54].

Добыча фосфоритов оказала разрушительное воздействие на рельеф и растительный покров плато в центральной части острова. К 1989 году на территории, занимающей около 75 %, велись активные разработки, и около 90 % леса, покрывавшего плато, было уничтожено (сохранилось только 200 га растительного покрова). Какие-либо меры по рекультивации земель не проводились, и к концу XX века до 80 % суши превратилось в пустошь, напоминающую «лунный пейзаж»[55].

В 1989 году Республика Науру подала иск в Международный суд ООН по поводу действий Австралии во время управления островом — и в особенности по поводу тяжёлых экологических последствий в результате разработок фосфоритов. Австралия вынуждена была выплачивать компенсацию. Истощение рудников привело также к политической нестабильности, с 1989 по 2003 год в стране 17 раз менялось правительство.

В 1990-е годы остров Науру превратился в офшорную зону. Там было зарегистрировано несколько сотен банков, в которые в 1998 году из России поступило вкладов на 70 млрд долларов США[56][57][58][59][60][61][62][63][64][65]. Под давлением ФАТФ (Межправительственная комиссия по борьбе с отмыванием криминальных капиталов) и под угрозой санкций со стороны США Республика Науру была вынуждена в 2001 году ограничить, а в 2003 году — запретить деятельность офшорных банков и принять меры против отмывания денег[61][62][63][64][65][66][67][68][69][70].

Республика Науру занималась продажей паспортов иностранным гражданам (так называемые «паспорта инвестора»), но в последние годы от этой практики отказалась[56][57][66][71].

В начале 2003 года на Науру разразился острейший политический кризис. На роль президента претендовали сразу двое: Рене Харрис и Бернард Довийого. Во время вспыхнувших столкновений сгорела президентская резиденция и отключилась телефонная связь. Связь с внешним миром в течение нескольких недель осуществлялась только при заходе в порт судна со спутниковым телефоном[64][72].

Значительную часть доходов страны в последние годы составляет австралийская помощь. Содержание на своей территории беженцев, стремящихся попасть в Австралию, является важным доходом страны, спонсируемым Австралией.

Сельское хозяйство

На прибрежной полосе острова выращивают бананы, ананасы, папайю, манго, хлебное дерево, кокосовые пальмы, которые в основном идут на местный рынок.

Рыболовство

Рыболовная индустрия Науру всё ещё находится в зачаточном положении: в стране насчитывается всего лишь два небольших рыболовецких судна, которые вылавливают рыбу в основном для внутреннего рынка[9]. Часть выловленного тунца экспортируется в Австралию и Японию, однако доходы до сих пор очень низкие: в 2001 году, например, экспортировалось всего лишь около 600 кг тунца в неделю[9]. В 2000 году на Науру появился первый рыбный рынок, который также обеспечил часть населения страны работой.

В последнее время значительным источником пополнения местного бюджета стали доходы от выдачи лицензий на право вылова рыбы в Исключительной экономической зоне (ИЭЗ). Так, в 2000 году доход составил около 8,5 млн австралийских долл. Основными партнёрами в этой сфере являются рыболовецкие компании из Китая, Южной Кореи, Тайваня, США и Японии.

На Науру также развивается аквакультура: в небольших искусственных водоёмах на острове разводится рыба ханос, в основном идущая на внутренний рынок[73].

Промышленность

В 1980-х годах добыча фосфоритов значительно снизилась (с 1,67 млн тонн в 1985‑1986 годах до 162 тысяч тонн в 2001‑2002 годах) и в 2003 году была полностью прекращена[34]. Но благодаря инвестициям австралийской компании по добыче фосфатов «Incitex Pivot» горнодобывающая инфраструктура была восстановлена, и уже в сентябре 2006 года возобновился экспорт фосфоритов. Предположительно, первичных запасов этой горной породы должно было хватить до 2009‑2010 года[34].

В страну ввозятся продовольствие, горючее, машины и оборудование, строительные материалы, потребительские товары[6].

Транспорт

Длина автодорог на Науру составляет около 40 км. Длина дорог с твёрдым покрытием составляет 29 км, из которых 17 км расположены вдоль побережья. Из района фосфоритных разработок к побережью тянется 12‑километровая дорога без твёрдого покрытия. На юге острова расположен Международный аэропорт Науру. Национальной науруанской авиакомпанией является «Ауэ Эйрлайн», в распоряжении которой находятся два самолёта Боинг-737.

На Науру имеется железная дорога протяжённостью 3,9 км, связывающая район добычи фосфоритов в центре острова с портом на юго-западном побережье. Общественный транспорт отсутствует, и большинство семей пользуется личными транспортными средствами. Имеется морское сообщение.

Связь

Первые почтовые марки были выпущены на Науру в 1916 году. Они представляли собой марки Великобритании с надпечаткой «NAURU».

Единственная радиостанция Науру принадлежит правительству и в основном вещает программы «Радио Австралии» и Би-Би-Си. На острове есть также правительственное телевидение «Nauru TV».

На Науру отсутствуют регулярные печатные СМИ. Время от времени издаются газеты «Nauru Bulletin» (на английском и науруанском языках) и «The Visionary» (газета, принадлежащая оппозиционной партии «Наоэро Амо»). Раз в две недели выходят в свет газеты «Central Star News» и «Nauru Chronicle»[74].

С сентября 1998 года на Науру появился интернет, его предоставляет компания «CenpacNet»[75][76]. Подписные пользователи составляют, по приблизительным оценкам, лишь половину от общей численности интернет-аудитории на Науру. Ещё в мае 2001 года CenpacNet запустил в эксплуатацию несколько современных интернет-кафе под собственной торговой маркой. В них пользователям предоставляется доступ в Интернет по цене 5 долларов США за час. Кроме того, в кафе можно отсканировать документы и обработать цифровые фото[57].

Телекоммуникационная система острова развита достаточно хорошо. Многие общественные телефоны имеют прямой выход на международную систему IDD, однако ввиду того, что обслуживание ведётся через сети австралийских компаний, исходящие международные звонки осуществляются через операторов. В последнее время наблюдаются регулярные перебои со связью, поскольку иностранные компании, обслуживающие этот рынок, отказываются предоставлять свои услуги без предварительной их оплаты. Сотовая связь стандарта AMPS охватывает практически весь остров. Местные сети несовместимы со стандартом GSM, поэтому, в случае необходимости поддерживать постоянную связь, рекомендуется арендовать телефоны местных форматов в офисах сотовых операторов[77].

Туризм

Туризм на острове ограничен по причине экологической загрязнённости, оставшейся после разработок фосфоритов[56][59]. Для посещения Науру гражданам России виза не требуется[78]. Со всех пассажиров, покидающих территорию страны, взимается аэропортовый сбор в размере 25 австралийских долларов, оплачиваемый непосредственно в аэропорту. От уплаты сбора освобождены дети в возрасте до 12 лет, члены экипажей, транзитные пассажиры и лица, имеющие на руках специальное письменное разрешение Министерства юстиции Науру[79].

Денежная система и финансы

В начале XXI века правительство Науру столкнулось с множеством проблем в сфере финансов, прежде всего, из-за снижения экспорта фосфоритов. В результате в 2002 году страна не сумела вовремя погасить долги перед некоторыми кредиторами. Правительство продолжает полагаться на ресурсы Банка Науру, с помощью которого пытается решить проблемы дефицита бюджета и выплаты роялти.

Денежной единицей Науру является австралийский доллар. Уровень инфляции на острове достаточно высокий — 4 % в 2001 году (в основном это связано с повышением на мировом рынке цен на нефть и расходов на её транспортировку)[80]. В 2000 году дефицит бюджета составил 10 млн австралийских долл. или около 18 % ВВП страны.[80] Увеличился государственный долг — в 2000 году он составил 280 млн австралийских долл.[80]

Налог с продаж на Науру не взимается, однако на целый ряд товаров накладываются таможенные пошлины, правила взимания которых периодически меняются. Табачная продукция и алкоголь налогами не облагаются[71].

Время работы магазинов: с понедельника по пятницу — с 09:00 до 17:00, по субботам — с 09:00 до 13:00, но многие частные магазинчики работают по собственному графику[81].

Культура

Сведений о ранней культуре острова Науру сохранилось очень мало: из-за сильного влияния Запада многие обычаи и традиции уже позабыты местными жителями. Отсутствие же письменности у древних науруанцев лишь усложняет изучение культурного богатства страны.

Социальная организация доколониальных жителей острова Науру

Ранняя культура науруанцев базировалась на культуре 12 племён, населявших остров. Общего вождя на Науру не было, и у каждого племени была своя история. Традиционно племена делились на рода, и каждый человек в нём относился к определённым классам: темонибе (наур. Temonibe), эмо (наур. Emo), амененгаме (наур. Amenengame) и энгаме (наур. Engame). Два неимущих класса носили названия итсио (наур. Itsio) и итиора (наур. Itiora). Главным фактором при определении принадлежности человека к тому или иному классу было происхождение матери. Привилегированное положение занимали темонибе, которым разрешалось заниматься рыболовством и которые владели даже определёнными участками на море.

Бо́льшая часть поселений находилась в то время на берегу моря, и лишь некоторые располагались у озера Буада. Островитяне жили в небольших «усадьбах», состоящих из двух-трёх домов. Большинство из них объединялось в деревни. Всего на Науру было 168 деревень, объединённых в 14 областей, которые в настоящее время образуют 14 административных округов острова.

Каждой семье на Науру принадлежал участок, а некоторым — и рыбные пруды у озера Буада. Земля передавалась по наследству.

Спорт

Национальной спортивной игрой на Науру является австралийский футбол. Есть и своя национальная сборная по футболу, однако она до сих пор не признана ни ФИФА, ни Конфедерацией футбола Океании из-за отсутствия в стране профессиональных игроков и крупных стадионов. Цвет формы игроков — синий с жёлтой поперечной полосой. Первая игра национальной сборной с командой другой страны состоялась 2 октября 1994 года. В ней науруанская сборная обыграла сборную Соломоновых Островов со счётом 2:1. Это была огромная победа, так как Соломоновы Острова считались явным фаворитом (они стали победителем Кубка Меланезии в том же году). На острове есть несколько спортивных площадок и стадионов: «Линкбелт Овал» (находится в округе Айво, однако он значительно устарел и не соответствует международным стандартам), стадион Мененг (построен в 2006 году и вмещает 3500 человек) и стадион Дениг.

Очень популярны тяжёлая атлетика, софтбол, баскетбол и теннис. Наибольшее внимание со стороны правительства страны уделяется тяжёлой атлетике: именно в этой дисциплине Науру достигла наибольшего успеха. После сенсационной победы тяжелоатлета Маркуса Стивена на Играх Содружества в 1990 году на Науру был учреждён Науруанский национальный олимпийский комитет. В 1992 году Маркус стал первым науруанцем, который принял участие в Олимпийских играх в Барселоне. Официально Науру была принята в олимпийское движение в 1996 году. Первым официальными атлетами от Науру стали Маркус Стивен, Джерард Гарабван и Куинси Детенамо.

Наиболее успешными теннисистами Науру являются Дэвид Детудамо и Ангелита Детудамо.

Праздники

Дата Название Английское название
1 января Новый год New Year’s Day
31 января День независимости Independence Day
варьируется Страстная Пятница Good Friday
варьируется Светлый понедельник Easter Monday
варьируется Светлый вторник Easter Tuesday
17 мая День Конституции Constitution Day
25 сентября День молодёжи National Youth Day
26 октября Ангамов день Angam Day
25 декабря Рождество Christmas Day
26 декабря День подарков Boxing Day

Социальная сфера

Здравоохранение

В результате эффективной государственной программы по решению проблем здравоохранения, преследующей в качестве основных целей улучшение водообеспечения населения и проведение постоянных санитарно-профилактических мероприятий, в последние годы удалось избежать вспышек инфекционных заболеваний на острове. Тем не менее такие неконтагиозные заболевания, как диабет, гипертония, сердечно-сосудистые заболевания и рак, а также респираторные заболевания, стали основными причинами смерти людей[82]. Население Науру сильно страдает от ожирения[83]. Согласно данным ООН, Науру занимает первое место в мире по количеству людей, которые страдают ожирением[84]. В 2003 году уровень распространения диабета среди взрослого населения Науру (30,2 %) был самым высоким в мире[82]. Причины ожирения в Науру, как и в других регионах с недавним индустриальным прошлым, связываются с распространением дешёвого высококалорийного питания, в первую очередь мясных консервов[85].

Одной из основных проблем в науруанском здравоохранении является проблема кадров, поэтому правительство страны пытается привлечь как можно больше специалистов в эту сферу. Медицинское обслуживание на острове бесплатное. В июле 1999 года Науруанская больница общего типа (англ. Nauru General Hospital) и Больница Национальной фосфатной корпорации (англ. National Phosphate Corporation Hospital) были объединены в Больницу Республики Науру (англ. Republic of Nauru Hospital), в которой работает всего пять докторов. Людей с тяжёлыми заболеваниями в основном отправляют лечиться в Австралию.

В 1995—1996 года расходы на здравоохранение составили 8,9 млн австралийских долларов, или 8,9 % всего бюджета страны[82]. Большая часть профессиональных врачей является экспатриантами[82].

Образование

Образование на Науру является обязательным для детей с 6 до 15 лет (1—10 классы). Образовательная система также включает 2 ступени для детей раннего возраста: дошкольная (англ. Pre-school) и подготовительная ступень (англ. Preparatory School).

Начальное образование предоставляется на протяжении первых 6 лет обучения, то есть для детей в возрасте с 6 до 11 лет. Первые два года обучения проходят в начальной школе округа Ярен (англ. Yaren Primary School), третий и четвёртый — в начальной школе округа Айво (англ. Aiwo Primary School), а с пятого — в Науруанском колледже (англ. Nauru College). По окончании начальной школы сдаются экзамены для получения Сертификата о начальном образовании (англ. Nauru Primary Certificate).

Следующая ступень — средняя школа (7—10 классы обязательно и 11—12 классы необязательное образование). После 10 класса сдаются экзамены для получения Сертификата о среднем образовании (англ. Nauru Junior Certificate). В случае продолжения обучения в конце 12 класса сдаются экзамены на получение Сертификата о среднем полном образовании (англ. Pacific Senior School Certificate).

Высшее образование жители острова получают за границей, в основном в Австралии. В Науру также есть отделение Южнотихоокеанского университета (англ. University of the South Pacific), на котором проводятся курсы заочного обучения.

Образование в Науру бесплатное.

Напишите отзыв о статье "Науру"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.spc.int/nmdi/nmdi_documents/2011_NAURU_CENSUS_REPORT.pdf Перепись населения NATIONAL REPORT ON POPULATION AND HOUSING (census 2011)]
  2. Городецкая И. Л., Левашов Е. А.  [books.google.com/books?id=Do8dAQAAMAAJ&dq=%D0%9D%D0%B0%D1%83%D1%80%D1%83 Науру] // Русские названия жителей: Словарь-справочник. — М.: АСТ, 2003. — С. 199. — 363 с. — 5000 экз. — ISBN 5-17-016914-0.
  3. [countrymeters.info/ru/nauru Население Науру 2016 | Численность населения Науру]
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [www.un.int/nauru/countryprofile.html Постоянная миссия Республики Науру в ООН] (англ.)
  5. [www.seaaroundus.org/eez/summaryInfo.aspx?EEZ=520 Исключительная экономическая зона Науру. 2006]  (англ.)
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [www.krugosvet.ru/articles/85/1008594/1008594a1.htm Науру. Энциклопедия Кругосвет]
  7. [archive.travel.ru/nauru/geo/ Географическое положение Науру. 2007]
  8. 1 2 Игнатьев Г. М. Тропические острова Тихого океана. — С. 56.
  9. 1 2 3 4 5 6 7 [www.sprep.org/att/IRC/eCOPIES/BPoA+10/NAURU.pdf Республика Науру. National Assessment Report]  (англ.)
  10. [archive.travel.ru/nauru/geo/climat/ Климат Науру. 2007]  (англ.)
  11. 1 2 [unfccc.int/resource/docs/natc/naunc1.pdf Доклад Республики Науру по вопросам изменения климата на Земле]  (англ.)
  12. [archive.travel.ru/nauru/geo/nature/ Природа Науру. 2007]
  13. Игнатьев Г. М. Тропические острова Тихого океана. — С. 23.
  14. Беликов В. И. Происхождение и миграции полинезийцев (по лингвистическим данным). В сборнике статей: Пути развития Австралии и Океании: история, экономика, этнография. М.: Наука, 1981. С. 243—254.
  15. 1 2 3 [www.ucpress.edu/books/pages/8453.html История Науру. 2000]  (англ.)
  16. [www.education.gov.nr/ Сайт Департамента образования Науру. 2007]  (англ.)
  17. Карта немецких владений в Океании. 1920  (англ.)
  18. Вильсон X. Линкоры в бою. 1914—1918 гг. — М.: Изографус, ЭКСМО, 2002.
  19. [uboat.net/articles/index.html?article=60 uboat.net — Articles]
  20. [www.austlii.edu.au/au/other/dfat/treaties/1923/11.html Соглашение между Австралией, Новой Зеландией и Великобританией относительно Науру. 1923]  (англ.)
  21. Крупник В. [argo.net.au/andre/raiderKOMET.html Рейд «Комет»] 2006
  22. [www.scharnhorst-class.dk/hilfskreuzer/komet.html Крейсер Комет]  (англ.) 2006
  23. [www.bismarck-class.dk/hilfskreuzer/orion.html Крейсер Орион]  (англ.) 2006
  24. [www.ibiblio.org/hyperwar/USA/USA-P-Gilberts/USA-P-Gilberts-4.html Захват Японией островов Микронезии. 1955]  (англ.)
  25. Малаховский К. В. Последняя подопечная. М.: 1977. С. 110.
  26. Стингл М. По незнакомой Микронезии. М.: 1978. С. 189.
  27. 1 2 Capodici, 2016.
  28. Central Intelligence Agency. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/nr.html Nauru]. The World Factbook (2011). Проверено 12 февраля 2011.
  29. Игнатьев Г. М. Тропические острова Тихого океана. — С. 25.
  30. [archive.travel.ru/nauru/people/religion/ Религия на Науру. 2007]
  31. Ежегодник Свидетелей Иеговы, 1997. — С. 250.
  32. [www.paclii.org/nr/legis/num_act/con256.rtf Конституция Науру]  (англ.) Часть I
  33. 1 2 3 [www2.hawaii.edu/~ogden/piir/pacific/nauru.html Республика Науру]  (англ.) Из Мировой энциклопедии политических систем, 3-е издание, Нью-Йорк
  34. 1 2 3 4 5 [www.dfat.gov.au/geo/nauru/nauru_brief.html Правительство Австралии. Департамент иностранных дел и торговли. Республика Науру: справка по стране — март 2007 года]  (англ.)
  35. 1 2 3 [www.transparency.org/content/download/1678/8473/file/nauru.pdf Международный доклад по вопросам коррупции. Науру 2004]  (англ.) С. 7
  36. [www.paclii.org/nr/legis/num_act/con256.rtf Конституция Науру] (англ.) Часть IV
  37. [russian.people.com.cn/31520/8281363.html Барон Вака избран новым президентом Науру]
  38. [www.thecommonwealth.org/YearbookInternal/138882/constitution/ Сайт Содружества наций]  (англ.)
  39. [www.itar-tass.com/level2.html?NewsID=14640349 Абхазия и Науру устанавливают дипломатические отношения]
  40. [lenta.ru/news/2009/12/16/nauru/ Республика Науру признала независимость Южной Осетии] Лента.ру, 16 декабря 2009
  41. [www.interfax.ru/russia/114961 Признание Науру]. Интерфакс (15 декабря 2009). Проверено 27 декабря 2014.
  42. 1 2 3 [archives.pireport.org/archive/2002/july/07-23-07.htm Китай и Науру устанавливают дипломатические отношения]  (англ.)
  43. [archives.pireport.org/archive/2002/july/07-25-11.htm Науру открывает своё посольство в Тайване]  (англ.)
  44. [archives.pireport.org/archive/2005/may/05-16-06.htm Науру снова в тайваньском лагере]  (англ.)
  45. [www.fmprc.gov.cn/eng/ziliao/wjrw/3607/3613/t165759.htm Chinese Ambassadors to Nauru] (недоступная ссылка) Проверено 1 мая 2014.
  46. [www.un.int/nauru/foreignaffairs.html Международные отношения Науру]  (англ.)
  47. Сохин, 2014.
  48. [archives.pireport.org/archive/1997/december/12-16-07.html Науру и Франция восстанавливают дипломатические отношения]  (англ.)
  49. [ec.europa.eu/development/Geographical/RegionsCountries/Countries/Nauru.htm# Отношения ЕС с Науру]  (англ.)
  50. 1 2 Беликов В. И., Николаев В. П. Тонга — последнее королевство в Океании. М.: 1991. С. 61.
  51. [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=032729 Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Науру. 2006]
  52. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/09/140924_rn_russia_nauru_visas BBC].
  53. [publication.pravo.gov.ru/Document/View/0001201505140019?index=6&rangeSize=1 Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Науру о взаимной отмене визовых требований для граждан Российской Федерации и граждан Республики Науру от 24 сентября 2014 года (вступило в силу 14 мая 2015 года)]. Официальный интернет-портал правовой информации (14.05.2015).
  54. [www.novayagazeta.ru/data/2010/145/18.html Науру. Островок любви к России]. // Новая Газета, № 145 от 24 декабря 2010 г.
  55. [horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b_fdi_30-30/31776.pdf Южнотихоокеанская региональная программа по изучению окружающей среды. Воздействие фосфоритных разработок на экосистему тихоокеанских островов. — Новая Каледония, Нумеа: Южнотихоокеанская комиссия, 1989]  (англ.)
  56. 1 2 3 [www.inopressa.ru/print/archive/1999/10/29/10:09:43/arc:wp:russia Миллиарды из России спрятаны на крохотном острове. 1999]
  57. 1 2 3 [old.russ.ru/netcult/globus/20030805-pr.html Интернет для новых русских. 2003]
  58. [pluton.infoart.ru/money/news/99/10/29_123.htm Российские компании переводят деньги через банки на Науру. 1999]
  59. 1 2 [www.gsl.ru/news/?id=123 На Науру не наедешь… 2001]
  60. [www.uabanker.net/daily/2001/08/081701_1030.shtml Науру накажут за отмывание российских криминальных денег. 2001]
  61. 1 2 [www.e-xecutive.ru/news/piece_2094/ В Науру принят закон о борьбе с легализацией незаконных капиталов. 2001]
  62. 1 2 [www.klerk.ru/bank/fin/?6458 Банков в Науру больше нет. 2003]
  63. 1 2 [www.roche-duffay.ru/articles/anti_offshore.htm Международное «антиофшорное» регулирование. Современное состояние и перспективы. 2003]
  64. 1 2 3 [www.roche-duffay.ru/archive/index_02_03_w4_n1.htm#n6 Прервана связь с Науру. 2003]
  65. 1 2 [www.roche-duffay.ru/archive/index_03_03_w4_n1.htm Науру закрывает офшорные банки. 2003]
  66. 1 2 [www.roche-duffay.ru/archive/index_03_03_w1_n1.htm#n3 Науру закроет офшорные банки. 2003]
  67. [www.roche-duffay.ru/archive/index_04_03_w2_n1.htm#n7 США планирует санкции против Науру. 2003]
  68. [www.roche-duffay.ru/news/58014706.shtml Науру ликвидирует офшорные банки. 2003]
  69. [www.roche-duffay.ru/archive/index_03_02_w2_n1.htm FATF принимает жёсткие меры к Науру. 2002]
  70. [www.roche-duffay.ru/archive/index_12_02_w4_n1.htm#n3 США вводят санкции против Украины и Науру. 2002]
  71. 1 2 [archive.travel.ru/nauru/money/ Деньги на Науру. 2007]
  72. [www.roche-duffay.ru/archive/index_01_03_w3_n1.htm#n6 Политический кризис на Науру. 2003]
  73. [www.spc.int/aquaculture/site/publications/documents/Nauru_Portal.pdf План развития аквакультур в Науру на период 2005—2010]  (англ.)
  74. [www.warc.com/LandingPages/Data/NewspaperTrends/PDF/Namibia.pdf World Association of Newspapers. 2004]  (англ.)
  75. [www.sidsnet.org/archives/other-newswire/9809/0004.html Интернет появился на Науру. 1998] (англ.)
  76. [www.cenpac.net.nr/ Сайт компании CenpacNet Inc. 2007]  (англ.)
  77. [archive.travel.ru/nauru/communications/ Коммуникации и связь в Науру. 2004]
  78. [www.vesti.ru/doc.html?id=1995219 Россия и Науру ввели безвизовый режим]. Россия-24 (24 сентября 2014).
  79. [archive.travel.ru/nauru/formalities/ Формальности и правила въезда в Науру. 2004]
  80. 1 2 3 [www.un.int/nauru/nauru.pdf ООН. Социально-экономические показатели Науру] (англ.)
  81. [archive.travel.ru/nauru/money/shopping/ Шоппинг в Науру. 2004]
  82. 1 2 3 4 [www.wpro.who.int/NR/rdonlyres/915F6463-5E88-45AF-980E-BC550B08A5E6/0/Nauru.pdf Науру. Доклад Всемирной организации здравоохранения] (англ.)
  83. [www5.imperial.ac.uk/medicine/metabolic_risks/bmi/ Mean age-standardized body mass index (BMI), kg/m2 Males aged 20 and over, 2008]
  84. [podrobnosti.ua/health/2013/07/13/917188.html Каждый пятый украинец страдает ожирением — ООН]. Украинская правда. — «Первое место в рейтинге заняло островное государство Науру – там этим недугом страдают более 70% жителей.»  Проверено 27 июля 2013. [www.webcitation.org/6IWjvRrVH Архивировано из первоисточника 31 июля 2013].
  85. [www.telegraph.co.uk/news/worldnews/1578329/Spam-at-heart-of-South-Pacific-obesity-crisis.html Spam at heart of South Pacific obesity crisis — Telegraph]

Литература

  • Австралия и Океания. Антарктида. — М.: Мысль, 1981. — С. 182—185. — (Страны и народы).
  • Аксёнов А. А., Белоусов И. М. Загадки Океании. — М.: Мысль, 1975. — С. 49‑56.
  • Воронов А. Г. Ландшафтная приуроченность биоценозов острова Науру (Микронезия). В сборнике: Ландшафтоведение. — М.: МГУ, 1972. — С. 153‑159.
  • География атоллов юго-западной части Тихого океана. — М.: Наука, 1973. — С. 62‑74, 90‑95, 121‑124 и др..
  • Игнатьев Г. М. Тропические острова Тихого океана. — М.: Мысль, 1978. — С. 53‑57, 61‑63 и др.
  • Игнатьев Г. М. Фосфоритовый остров Науру // «Природа» : Журнал. — 1972. — № 5. — С. 29‑35.
  • Леонтьев О. К., Медведев В. С. Эволюция атоллов Тихого океана // «Природа» : Журнал. — 1972. — № 9. — С. 80‑87.
  • Малаховский К. В. История Австралии. — М.: Наука, 1980. — С. 267‑273.
  • Малаховский К. В. История Австралийского Союза. — М.: Наука, 1971. — С. 347‑354.
  • Малаховский К. В. Под южным крестом. — М.: Наука, 1974. — С. 68‑78 и др..
  • Меликсетова И. М. Встреча с Океанией 70-х годов. — М.: Наука, 1976. — С. 53‑62 и др..
  • Океания. Справочник. — 1-е изд.. — М.: Наука, 1971.
  • Океания. Справочник. — 2-е изд.. — М.: Наука, 1982. — С. 72, 207‑217 и др..
  • Пучков П. И. Этническая ситуация в Океании. — М.: Наука, 1983. — С. 21, 96, 133, 175, 214‑215, 231 и др..
  • Резников В. Л. Политика кайзеровской Германии в Океании. — М.: Наука, 1975. — С. 121‑122.
  • Рубцов Б. Б. Океания. — М.: Наука, 1991. — С. 61‑68 и др..
  • Сеть автоматических метеостанций в Тихом океане // «Природа» : Журнал. — 1986. — № 5. — С. 118‑119.
  • Современная карта зарубежного мира (административно-территориальное деление зарубежных стран). Справочник. — М.: Мысль, 1971. — С. 424—425.
  • Стингл М. По незнакомой Микронезии. — М.: Наука, 1978. — С. 188‑193.
  • Doumenge Fr. L’Homme dans le Pacifique Sud. Paris: 1966. Vol. 28, № 19.
  • Galbraith K., Bendure G., Friary N. Micronesia. Lonely Planet Publications Pty Ltd. Melbourne. Oakland. London. Paris. 4th edition. 2000. pp. 209—223.
  • Hunt E., Carillet J.-B., Galbraith K., Jones R., Keller N., Lyon J., McKinnon R., O′Byrne D., Pinheiro L., Wheeler T. South Pacific: Polynesia, Melanesia & Micronesia. Lonely Planet Publications Pty Ltd. Melbourne. Oakland. London. Paris. 1st edition. 2000. P. 38, 857—862.
  • Report to the General Assembly of the United Nations on the administration of the Territory of Nauru. 1.07.1957-30.06.1958. Canberra. 1959, № 36.
  • Viviani N. Nauru. Phosphate and political progress. Canberra: 1970.
  • He C. [www.sopac.org/data/virlib/TR/TR0323.pdf Coastal erosion monitoring and advice on response strategies, Nauru] SOPAC Technical Report 323, 2000
  • [www.spc.int/aquaculture/site/publications/documents/Nauru_Portal.pdf Nauru Aquaculture Development Plan, 2005—2010] / Nauru Fisheries & Marine Resources Authority, 2005. ISBN 982-00-0110-2
Статьи из газет
  • Государство без территории // Советская Россия : Газета. — 1986. — 2 ноября.
  • Ивкин А. Остров-призрак // Правда : Газета. — 1987. — 9 марта.
  • Михеев В. Скуднеет «золотая жила» // Известия : Газета. — 1989. — 31 октября (№ 305).
  • Сохин В. [rusrep.ru/article/2014/10/30/ostrov-nelegalov/ Остров нелегалов: Что будет с тем, кто попытается незаконно проникнуть в Австралию]. Русский репортёр (30 октября 2014). Проверено 11 августа 2016.
  • Capodici V. [www.tagesanzeiger.ch/ausland/asien-und-ozeanien/Australiens-Schreckensinsel-fuer-Fluechtlinge/story/10588979 Australiens Schreckensinsel für Flüchtlinge] : [[web.archive.org/web/20160811210115/www.tagesanzeiger.ch/ausland/asien-und-ozeanien/Australiens-Schreckensinsel-fuer-Fluechtlinge/story/10588979 арх.] 11 августа 2016] : [нем.] // Tages anzeiger : газета. — Zürich, 2016. — 10 Augusts.</span>

Напишите отзыв о статье "Науру"

Примечания

Ссылки

«Википедия» содержит раздел
на науруанском языке
«Bwiema peij»

  • [minicount.narod.ru/nauru.html Государства малютки. Науру].
  • [www.minicount.narod.ru/nauru/nauru3.html Науру: Банковский остров]
  • Ольгин Л. [www.minicount.narod.ru/nauru/nauru1.html Вернётся ли съеденный остров?] // Вокруг света : Журнал. — 1977. — Сентябрь (№ 9). — С. 56-58.
  • Роберт Василь [www.minicount.narod.ru/nauru/nauru2.html Когда-то процветающее островное государство Науру сегодня стало одной из наиболее популярных в мире зон для отмывания денег] // Факты и комментарии : Газета. — 2001. — 9 (пятница) 2.
  • [www.karliki.ru/nauru/index.htm Республика Науру]
  • [archive.travel.ru/nauru/ Науру]
  • Виктор Захарченко [old.russ.ru/netcult/globus/20030805-pr.html Интернет для новых русских] // Русский журнал : Журнал. — 2003. — 5 августа.
  • [www.gsl.ru/news/?id=123 На Науру не наедешь…]
  • [www.pravda.ru/news/society/06-03-2007/215370-fat-0/ Кто на планете самый толстый?] // Правда.Ру : Интернет-издание. — 2007. — 12:05, 6 3.
  • [www.economist.com/displaystory.cfm?story_id=884045 Paradise well and truly lost]  (англ.)
  • [www.youtube.com/watch?v=FyDeuZKgrqk Видео передача о Науру]

Отрывок, характеризующий Науру

– Ослабел? похудел?.. – спрашивала княжна.
– Нет, не то, но хуже. Вы увидите. Ах, Мари, Мари, он слишком хорош, он не может, не может жить… потому что…


Когда Наташа привычным движением отворила его дверь, пропуская вперед себя княжну, княжна Марья чувствовала уже в горле своем готовые рыданья. Сколько она ни готовилась, ни старалась успокоиться, она знала, что не в силах будет без слез увидать его.
Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.
Он лежал на диване, обложенный подушками, в меховом беличьем халате. Он был худ и бледен. Одна худая, прозрачно белая рука его держала платок, другою он, тихими движениями пальцев, трогал тонкие отросшие усы. Глаза его смотрели на входивших.
Увидав его лицо и встретившись с ним взглядом, княжна Марья вдруг умерила быстроту своего шага и почувствовала, что слезы вдруг пересохли и рыдания остановились. Уловив выражение его лица и взгляда, она вдруг оробела и почувствовала себя виноватой.
«Да в чем же я виновата?» – спросила она себя. «В том, что живешь и думаешь о живом, а я!..» – отвечал его холодный, строгий взгляд.
В глубоком, не из себя, но в себя смотревшем взгляде была почти враждебность, когда он медленно оглянул сестру и Наташу.
Он поцеловался с сестрой рука в руку, по их привычке.
– Здравствуй, Мари, как это ты добралась? – сказал он голосом таким же ровным и чуждым, каким был его взгляд. Ежели бы он завизжал отчаянным криком, то этот крик менее бы ужаснул княжну Марью, чем звук этого голоса.
– И Николушку привезла? – сказал он также ровно и медленно и с очевидным усилием воспоминанья.
– Как твое здоровье теперь? – говорила княжна Марья, сама удивляясь тому, что она говорила.
– Это, мой друг, у доктора спрашивать надо, – сказал он, и, видимо сделав еще усилие, чтобы быть ласковым, он сказал одним ртом (видно было, что он вовсе не думал того, что говорил): – Merci, chere amie, d'etre venue. [Спасибо, милый друг, что приехала.]
Княжна Марья пожала его руку. Он чуть заметно поморщился от пожатия ее руки. Он молчал, и она не знала, что говорить. Она поняла то, что случилось с ним за два дня. В словах, в тоне его, в особенности во взгляде этом – холодном, почти враждебном взгляде – чувствовалась страшная для живого человека отчужденность от всего мирского. Он, видимо, с трудом понимал теперь все живое; но вместе с тем чувствовалось, что он не понимал живого не потому, чтобы он был лишен силы понимания, но потому, что он понимал что то другое, такое, чего не понимали и не могли понять живые и что поглощало его всего.
– Да, вот как странно судьба свела нас! – сказал он, прерывая молчание и указывая на Наташу. – Она все ходит за мной.
Княжна Марья слушала и не понимала того, что он говорил. Он, чуткий, нежный князь Андрей, как мог он говорить это при той, которую он любил и которая его любила! Ежели бы он думал жить, то не таким холодно оскорбительным тоном он сказал бы это. Ежели бы он не знал, что умрет, то как же ему не жалко было ее, как он мог при ней говорить это! Одно объяснение только могло быть этому, это то, что ему было все равно, и все равно оттого, что что то другое, важнейшее, было открыто ему.
Разговор был холодный, несвязный и прерывался беспрестанно.
– Мари проехала через Рязань, – сказала Наташа. Князь Андрей не заметил, что она называла его сестру Мари. А Наташа, при нем назвав ее так, в первый раз сама это заметила.
– Ну что же? – сказал он.
– Ей рассказывали, что Москва вся сгорела, совершенно, что будто бы…
Наташа остановилась: нельзя было говорить. Он, очевидно, делал усилия, чтобы слушать, и все таки не мог.
– Да, сгорела, говорят, – сказал он. – Это очень жалко, – и он стал смотреть вперед, пальцами рассеянно расправляя усы.
– А ты встретилась с графом Николаем, Мари? – сказал вдруг князь Андрей, видимо желая сделать им приятное. – Он писал сюда, что ты ему очень полюбилась, – продолжал он просто, спокойно, видимо не в силах понимать всего того сложного значения, которое имели его слова для живых людей. – Ежели бы ты его полюбила тоже, то было бы очень хорошо… чтобы вы женились, – прибавил он несколько скорее, как бы обрадованный словами, которые он долго искал и нашел наконец. Княжна Марья слышала его слова, но они не имели для нее никакого другого значения, кроме того, что они доказывали то, как страшно далек он был теперь от всего живого.
– Что обо мне говорить! – сказала она спокойно и взглянула на Наташу. Наташа, чувствуя на себе ее взгляд, не смотрела на нее. Опять все молчали.
– Andre, ты хоч… – вдруг сказала княжна Марья содрогнувшимся голосом, – ты хочешь видеть Николушку? Он все время вспоминал о тебе.
Князь Андрей чуть заметно улыбнулся в первый раз, но княжна Марья, так знавшая его лицо, с ужасом поняла, что это была улыбка не радости, не нежности к сыну, но тихой, кроткой насмешки над тем, что княжна Марья употребляла, по ее мнению, последнее средство для приведения его в чувства.
– Да, я очень рад Николушке. Он здоров?

Когда привели к князю Андрею Николушку, испуганно смотревшего на отца, но не плакавшего, потому что никто не плакал, князь Андрей поцеловал его и, очевидно, не знал, что говорить с ним.
Когда Николушку уводили, княжна Марья подошла еще раз к брату, поцеловала его и, не в силах удерживаться более, заплакала.
Он пристально посмотрел на нее.
– Ты об Николушке? – сказал он.
Княжна Марья, плача, утвердительно нагнула голову.
– Мари, ты знаешь Еван… – но он вдруг замолчал.
– Что ты говоришь?
– Ничего. Не надо плакать здесь, – сказал он, тем же холодным взглядом глядя на нее.

Когда княжна Марья заплакала, он понял, что она плакала о том, что Николушка останется без отца. С большим усилием над собой он постарался вернуться назад в жизнь и перенесся на их точку зрения.
«Да, им это должно казаться жалко! – подумал он. – А как это просто!»
«Птицы небесные ни сеют, ни жнут, но отец ваш питает их», – сказал он сам себе и хотел то же сказать княжне. «Но нет, они поймут это по своему, они не поймут! Этого они не могут понимать, что все эти чувства, которыми они дорожат, все наши, все эти мысли, которые кажутся нам так важны, что они – не нужны. Мы не можем понимать друг друга». – И он замолчал.

Маленькому сыну князя Андрея было семь лет. Он едва умел читать, он ничего не знал. Он многое пережил после этого дня, приобретая знания, наблюдательность, опытность; но ежели бы он владел тогда всеми этими после приобретенными способностями, он не мог бы лучше, глубже понять все значение той сцены, которую он видел между отцом, княжной Марьей и Наташей, чем он ее понял теперь. Он все понял и, не плача, вышел из комнаты, молча подошел к Наташе, вышедшей за ним, застенчиво взглянул на нее задумчивыми прекрасными глазами; приподнятая румяная верхняя губа его дрогнула, он прислонился к ней головой и заплакал.
С этого дня он избегал Десаля, избегал ласкавшую его графиню и либо сидел один, либо робко подходил к княжне Марье и к Наташе, которую он, казалось, полюбил еще больше своей тетки, и тихо и застенчиво ласкался к ним.
Княжна Марья, выйдя от князя Андрея, поняла вполне все то, что сказало ей лицо Наташи. Она не говорила больше с Наташей о надежде на спасение его жизни. Она чередовалась с нею у его дивана и не плакала больше, но беспрестанно молилась, обращаясь душою к тому вечному, непостижимому, которого присутствие так ощутительно было теперь над умиравшим человеком.


Князь Андрей не только знал, что он умрет, но он чувствовал, что он умирает, что он уже умер наполовину. Он испытывал сознание отчужденности от всего земного и радостной и странной легкости бытия. Он, не торопясь и не тревожась, ожидал того, что предстояло ему. То грозное, вечное, неведомое и далекое, присутствие которого он не переставал ощущать в продолжение всей своей жизни, теперь для него было близкое и – по той странной легкости бытия, которую он испытывал, – почти понятное и ощущаемое.
Прежде он боялся конца. Он два раза испытал это страшное мучительное чувство страха смерти, конца, и теперь уже не понимал его.
Первый раз он испытал это чувство тогда, когда граната волчком вертелась перед ним и он смотрел на жнивье, на кусты, на небо и знал, что перед ним была смерть. Когда он очнулся после раны и в душе его, мгновенно, как бы освобожденный от удерживавшего его гнета жизни, распустился этот цветок любви, вечной, свободной, не зависящей от этой жизни, он уже не боялся смерти и не думал о ней.
Чем больше он, в те часы страдальческого уединения и полубреда, которые он провел после своей раны, вдумывался в новое, открытое ему начало вечной любви, тем более он, сам не чувствуя того, отрекался от земной жизни. Всё, всех любить, всегда жертвовать собой для любви, значило никого не любить, значило не жить этою земною жизнию. И чем больше он проникался этим началом любви, тем больше он отрекался от жизни и тем совершеннее уничтожал ту страшную преграду, которая без любви стоит между жизнью и смертью. Когда он, это первое время, вспоминал о том, что ему надо было умереть, он говорил себе: ну что ж, тем лучше.
Но после той ночи в Мытищах, когда в полубреду перед ним явилась та, которую он желал, и когда он, прижав к своим губам ее руку, заплакал тихими, радостными слезами, любовь к одной женщине незаметно закралась в его сердце и опять привязала его к жизни. И радостные и тревожные мысли стали приходить ему. Вспоминая ту минуту на перевязочном пункте, когда он увидал Курагина, он теперь не мог возвратиться к тому чувству: его мучил вопрос о том, жив ли он? И он не смел спросить этого.

Болезнь его шла своим физическим порядком, но то, что Наташа называла: это сделалось с ним, случилось с ним два дня перед приездом княжны Марьи. Это была та последняя нравственная борьба между жизнью и смертью, в которой смерть одержала победу. Это было неожиданное сознание того, что он еще дорожил жизнью, представлявшейся ему в любви к Наташе, и последний, покоренный припадок ужаса перед неведомым.
Это было вечером. Он был, как обыкновенно после обеда, в легком лихорадочном состоянии, и мысли его были чрезвычайно ясны. Соня сидела у стола. Он задремал. Вдруг ощущение счастья охватило его.
«А, это она вошла!» – подумал он.
Действительно, на месте Сони сидела только что неслышными шагами вошедшая Наташа.
С тех пор как она стала ходить за ним, он всегда испытывал это физическое ощущение ее близости. Она сидела на кресле, боком к нему, заслоняя собой от него свет свечи, и вязала чулок. (Она выучилась вязать чулки с тех пор, как раз князь Андрей сказал ей, что никто так не умеет ходить за больными, как старые няни, которые вяжут чулки, и что в вязании чулка есть что то успокоительное.) Тонкие пальцы ее быстро перебирали изредка сталкивающиеся спицы, и задумчивый профиль ее опущенного лица был ясно виден ему. Она сделала движенье – клубок скатился с ее колен. Она вздрогнула, оглянулась на него и, заслоняя свечу рукой, осторожным, гибким и точным движением изогнулась, подняла клубок и села в прежнее положение.
Он смотрел на нее, не шевелясь, и видел, что ей нужно было после своего движения вздохнуть во всю грудь, но она не решалась этого сделать и осторожно переводила дыханье.
В Троицкой лавре они говорили о прошедшем, и он сказал ей, что, ежели бы он был жив, он бы благодарил вечно бога за свою рану, которая свела его опять с нею; но с тех пор они никогда не говорили о будущем.
«Могло или не могло это быть? – думал он теперь, глядя на нее и прислушиваясь к легкому стальному звуку спиц. – Неужели только затем так странно свела меня с нею судьба, чтобы мне умереть?.. Неужели мне открылась истина жизни только для того, чтобы я жил во лжи? Я люблю ее больше всего в мире. Но что же делать мне, ежели я люблю ее?» – сказал он, и он вдруг невольно застонал, по привычке, которую он приобрел во время своих страданий.
Услыхав этот звук, Наташа положила чулок, перегнулась ближе к нему и вдруг, заметив его светящиеся глаза, подошла к нему легким шагом и нагнулась.
– Вы не спите?
– Нет, я давно смотрю на вас; я почувствовал, когда вы вошли. Никто, как вы, но дает мне той мягкой тишины… того света. Мне так и хочется плакать от радости.
Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Еще раз оно надавило оттуда. Последние, сверхъестественные усилия тщетны, и обе половинки отворились беззвучно. Оно вошло, и оно есть смерть. И князь Андрей умер.
Но в то же мгновение, как он умер, князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он, сделав над собою усилие, проснулся.
«Да, это была смерть. Я умер – я проснулся. Да, смерть – пробуждение!» – вдруг просветлело в его душе, и завеса, скрывавшая до сих пор неведомое, была приподнята перед его душевным взором. Он почувствовал как бы освобождение прежде связанной в нем силы и ту странную легкость, которая с тех пор не оставляла его.
Когда он, очнувшись в холодном поту, зашевелился на диване, Наташа подошла к нему и спросила, что с ним. Он не ответил ей и, не понимая ее, посмотрел на нее странным взглядом.
Это то было то, что случилось с ним за два дня до приезда княжны Марьи. С этого же дня, как говорил доктор, изнурительная лихорадка приняла дурной характер, но Наташа не интересовалась тем, что говорил доктор: она видела эти страшные, более для нее несомненные, нравственные признаки.
С этого дня началось для князя Андрея вместе с пробуждением от сна – пробуждение от жизни. И относительно продолжительности жизни оно не казалось ему более медленно, чем пробуждение от сна относительно продолжительности сновидения.

Ничего не было страшного и резкого в этом, относительно медленном, пробуждении.
Последние дни и часы его прошли обыкновенно и просто. И княжна Марья и Наташа, не отходившие от него, чувствовали это. Они не плакали, не содрогались и последнее время, сами чувствуя это, ходили уже не за ним (его уже не было, он ушел от них), а за самым близким воспоминанием о нем – за его телом. Чувства обеих были так сильны, что на них не действовала внешняя, страшная сторона смерти, и они не находили нужным растравлять свое горе. Они не плакали ни при нем, ни без него, но и никогда не говорили про него между собой. Они чувствовали, что не могли выразить словами того, что они понимали.
Они обе видели, как он глубже и глубже, медленно и спокойно, опускался от них куда то туда, и обе знали, что это так должно быть и что это хорошо.
Его исповедовали, причастили; все приходили к нему прощаться. Когда ему привели сына, он приложил к нему свои губы и отвернулся, не потому, чтобы ему было тяжело или жалко (княжна Марья и Наташа понимали это), но только потому, что он полагал, что это все, что от него требовали; но когда ему сказали, чтобы он благословил его, он исполнил требуемое и оглянулся, как будто спрашивая, не нужно ли еще что нибудь сделать.
Когда происходили последние содрогания тела, оставляемого духом, княжна Марья и Наташа были тут.
– Кончилось?! – сказала княжна Марья, после того как тело его уже несколько минут неподвижно, холодея, лежало перед ними. Наташа подошла, взглянула в мертвые глаза и поспешила закрыть их. Она закрыла их и не поцеловала их, а приложилась к тому, что было ближайшим воспоминанием о нем.
«Куда он ушел? Где он теперь?..»

Когда одетое, обмытое тело лежало в гробу на столе, все подходили к нему прощаться, и все плакали.
Николушка плакал от страдальческого недоумения, разрывавшего его сердце. Графиня и Соня плакали от жалости к Наташе и о том, что его нет больше. Старый граф плакал о том, что скоро, он чувствовал, и ему предстояло сделать тот же страшный шаг.
Наташа и княжна Марья плакали тоже теперь, но они плакали не от своего личного горя; они плакали от благоговейного умиления, охватившего их души перед сознанием простого и торжественного таинства смерти, совершившегося перед ними.



Для человеческого ума недоступна совокупность причин явлений. Но потребность отыскивать причины вложена в душу человека. И человеческий ум, не вникнувши в бесчисленность и сложность условий явлений, из которых каждое отдельно может представляться причиною, хватается за первое, самое понятное сближение и говорит: вот причина. В исторических событиях (где предметом наблюдения суть действия людей) самым первобытным сближением представляется воля богов, потом воля тех людей, которые стоят на самом видном историческом месте, – исторических героев. Но стоит только вникнуть в сущность каждого исторического события, то есть в деятельность всей массы людей, участвовавших в событии, чтобы убедиться, что воля исторического героя не только не руководит действиями масс, но сама постоянно руководима. Казалось бы, все равно понимать значение исторического события так или иначе. Но между человеком, который говорит, что народы Запада пошли на Восток, потому что Наполеон захотел этого, и человеком, который говорит, что это совершилось, потому что должно было совершиться, существует то же различие, которое существовало между людьми, утверждавшими, что земля стоит твердо и планеты движутся вокруг нее, и теми, которые говорили, что они не знают, на чем держится земля, но знают, что есть законы, управляющие движением и ее, и других планет. Причин исторического события – нет и не может быть, кроме единственной причины всех причин. Но есть законы, управляющие событиями, отчасти неизвестные, отчасти нащупываемые нами. Открытие этих законов возможно только тогда, когда мы вполне отрешимся от отыскиванья причин в воле одного человека, точно так же, как открытие законов движения планет стало возможно только тогда, когда люди отрешились от представления утвержденности земли.

После Бородинского сражения, занятия неприятелем Москвы и сожжения ее, важнейшим эпизодом войны 1812 года историки признают движение русской армии с Рязанской на Калужскую дорогу и к Тарутинскому лагерю – так называемый фланговый марш за Красной Пахрой. Историки приписывают славу этого гениального подвига различным лицам и спорят о том, кому, собственно, она принадлежит. Даже иностранные, даже французские историки признают гениальность русских полководцев, говоря об этом фланговом марше. Но почему военные писатели, а за ними и все, полагают, что этот фланговый марш есть весьма глубокомысленное изобретение какого нибудь одного лица, спасшее Россию и погубившее Наполеона, – весьма трудно понять. Во первых, трудно понять, в чем состоит глубокомыслие и гениальность этого движения; ибо для того, чтобы догадаться, что самое лучшее положение армии (когда ее не атакуют) находиться там, где больше продовольствия, – не нужно большого умственного напряжения. И каждый, даже глупый тринадцатилетний мальчик, без труда мог догадаться, что в 1812 году самое выгодное положение армии, после отступления от Москвы, было на Калужской дороге. Итак, нельзя понять, во первых, какими умозаключениями доходят историки до того, чтобы видеть что то глубокомысленное в этом маневре. Во вторых, еще труднее понять, в чем именно историки видят спасительность этого маневра для русских и пагубность его для французов; ибо фланговый марш этот, при других, предшествующих, сопутствовавших и последовавших обстоятельствах, мог быть пагубным для русского и спасительным для французского войска. Если с того времени, как совершилось это движение, положение русского войска стало улучшаться, то из этого никак не следует, чтобы это движение было тому причиною.
Этот фланговый марш не только не мог бы принести какие нибудь выгоды, но мог бы погубить русскую армию, ежели бы при том не было совпадения других условий. Что бы было, если бы не сгорела Москва? Если бы Мюрат не потерял из виду русских? Если бы Наполеон не находился в бездействии? Если бы под Красной Пахрой русская армия, по совету Бенигсена и Барклая, дала бы сражение? Что бы было, если бы французы атаковали русских, когда они шли за Пахрой? Что бы было, если бы впоследствии Наполеон, подойдя к Тарутину, атаковал бы русских хотя бы с одной десятой долей той энергии, с которой он атаковал в Смоленске? Что бы было, если бы французы пошли на Петербург?.. При всех этих предположениях спасительность флангового марша могла перейти в пагубность.
В третьих, и самое непонятное, состоит в том, что люди, изучающие историю, умышленно не хотят видеть того, что фланговый марш нельзя приписывать никакому одному человеку, что никто никогда его не предвидел, что маневр этот, точно так же как и отступление в Филях, в настоящем никогда никому не представлялся в его цельности, а шаг за шагом, событие за событием, мгновение за мгновением вытекал из бесчисленного количества самых разнообразных условий, и только тогда представился во всей своей цельности, когда он совершился и стал прошедшим.
На совете в Филях у русского начальства преобладающею мыслью было само собой разумевшееся отступление по прямому направлению назад, то есть по Нижегородской дороге. Доказательствами тому служит то, что большинство голосов на совете было подано в этом смысле, и, главное, известный разговор после совета главнокомандующего с Ланским, заведовавшим провиантскою частью. Ланской донес главнокомандующему, что продовольствие для армии собрано преимущественно по Оке, в Тульской и Калужской губерниях и что в случае отступления на Нижний запасы провианта будут отделены от армии большою рекою Окой, через которую перевоз в первозимье бывает невозможен. Это был первый признак необходимости уклонения от прежде представлявшегося самым естественным прямого направления на Нижний. Армия подержалась южнее, по Рязанской дороге, и ближе к запасам. Впоследствии бездействие французов, потерявших даже из виду русскую армию, заботы о защите Тульского завода и, главное, выгоды приближения к своим запасам заставили армию отклониться еще южнее, на Тульскую дорогу. Перейдя отчаянным движением за Пахрой на Тульскую дорогу, военачальники русской армии думали оставаться у Подольска, и не было мысли о Тарутинской позиции; но бесчисленное количество обстоятельств и появление опять французских войск, прежде потерявших из виду русских, и проекты сражения, и, главное, обилие провианта в Калуге заставили нашу армию еще более отклониться к югу и перейти в середину путей своего продовольствия, с Тульской на Калужскую дорогу, к Тарутину. Точно так же, как нельзя отвечать на тот вопрос, когда оставлена была Москва, нельзя отвечать и на то, когда именно и кем решено было перейти к Тарутину. Только тогда, когда войска пришли уже к Тарутину вследствие бесчисленных дифференциальных сил, тогда только стали люди уверять себя, что они этого хотели и давно предвидели.


Знаменитый фланговый марш состоял только в том, что русское войско, отступая все прямо назад по обратному направлению наступления, после того как наступление французов прекратилось, отклонилось от принятого сначала прямого направления и, не видя за собой преследования, естественно подалось в ту сторону, куда его влекло обилие продовольствия.
Если бы представить себе не гениальных полководцев во главе русской армии, но просто одну армию без начальников, то и эта армия не могла бы сделать ничего другого, кроме обратного движения к Москве, описывая дугу с той стороны, с которой было больше продовольствия и край был обильнее.
Передвижение это с Нижегородской на Рязанскую, Тульскую и Калужскую дороги было до такой степени естественно, что в этом самом направлении отбегали мародеры русской армии и что в этом самом направлении требовалось из Петербурга, чтобы Кутузов перевел свою армию. В Тарутине Кутузов получил почти выговор от государя за то, что он отвел армию на Рязанскую дорогу, и ему указывалось то самое положение против Калуги, в котором он уже находился в то время, как получил письмо государя.
Откатывавшийся по направлению толчка, данного ему во время всей кампании и в Бородинском сражении, шар русского войска, при уничтожении силы толчка и не получая новых толчков, принял то положение, которое было ему естественно.
Заслуга Кутузова не состояла в каком нибудь гениальном, как это называют, стратегическом маневре, а в том, что он один понимал значение совершавшегося события. Он один понимал уже тогда значение бездействия французской армии, он один продолжал утверждать, что Бородинское сражение была победа; он один – тот, который, казалось бы, по своему положению главнокомандующего, должен был быть вызываем к наступлению, – он один все силы свои употреблял на то, чтобы удержать русскую армию от бесполезных сражений.
Подбитый зверь под Бородиным лежал там где то, где его оставил отбежавший охотник; но жив ли, силен ли он был, или он только притаился, охотник не знал этого. Вдруг послышался стон этого зверя.
Стон этого раненого зверя, французской армии, обличивший ее погибель, была присылка Лористона в лагерь Кутузова с просьбой о мире.
Наполеон с своей уверенностью в том, что не то хорошо, что хорошо, а то хорошо, что ему пришло в голову, написал Кутузову слова, первые пришедшие ему в голову и не имеющие никакого смысла. Он писал:

«Monsieur le prince Koutouzov, – писал он, – j'envoie pres de vous un de mes aides de camps generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Je desire que Votre Altesse ajoute foi a ce qu'il lui dira, surtout lorsqu'il exprimera les sentiments d'estime et de particuliere consideration que j'ai depuis longtemps pour sa personne… Cette lettre n'etant a autre fin, je prie Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde,
Moscou, le 3 Octobre, 1812. Signe:
Napoleon».
[Князь Кутузов, посылаю к вам одного из моих генерал адъютантов для переговоров с вами о многих важных предметах. Прошу Вашу Светлость верить всему, что он вам скажет, особенно когда, станет выражать вам чувствования уважения и особенного почтения, питаемые мною к вам с давнего времени. Засим молю бога о сохранении вас под своим священным кровом.
Москва, 3 октября, 1812.
Наполеон. ]

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.


Русская армия управлялась Кутузовым с его штабом и государем из Петербурга. В Петербурге, еще до получения известия об оставлении Москвы, был составлен подробный план всей войны и прислан Кутузову для руководства. Несмотря на то, что план этот был составлен в предположении того, что Москва еще в наших руках, план этот был одобрен штабом и принят к исполнению. Кутузов писал только, что дальние диверсии всегда трудно исполнимы. И для разрешения встречавшихся трудностей присылались новые наставления и лица, долженствовавшие следить за его действиями и доносить о них.
Кроме того, теперь в русской армии преобразовался весь штаб. Замещались места убитого Багратиона и обиженного, удалившегося Барклая. Весьма серьезно обдумывали, что будет лучше: А. поместить на место Б., а Б. на место Д., или, напротив, Д. на место А. и т. д., как будто что нибудь, кроме удовольствия А. и Б., могло зависеть от этого.
В штабе армии, по случаю враждебности Кутузова с своим начальником штаба, Бенигсеном, и присутствия доверенных лиц государя и этих перемещений, шла более, чем обыкновенно, сложная игра партий: А. подкапывался под Б., Д. под С. и т. д., во всех возможных перемещениях и сочетаниях. При всех этих подкапываниях предметом интриг большей частью было то военное дело, которым думали руководить все эти люди; но это военное дело шло независимо от них, именно так, как оно должно было идти, то есть никогда не совпадая с тем, что придумывали люди, а вытекая из сущности отношения масс. Все эти придумыванья, скрещиваясь, перепутываясь, представляли в высших сферах только верное отражение того, что должно было совершиться.
«Князь Михаил Иларионович! – писал государь от 2 го октября в письме, полученном после Тарутинского сражения. – С 2 го сентября Москва в руках неприятельских. Последние ваши рапорты от 20 го; и в течение всего сего времени не только что ничего не предпринято для действия противу неприятеля и освобождения первопрестольной столицы, но даже, по последним рапортам вашим, вы еще отступили назад. Серпухов уже занят отрядом неприятельским, и Тула, с знаменитым и столь для армии необходимым своим заводом, в опасности. По рапортам от генерала Винцингероде вижу я, что неприятельский 10000 й корпус подвигается по Петербургской дороге. Другой, в нескольких тысячах, также подается к Дмитрову. Третий подвинулся вперед по Владимирской дороге. Четвертый, довольно значительный, стоит между Рузою и Можайском. Наполеон же сам по 25 е число находился в Москве. По всем сим сведениям, когда неприятель сильными отрядами раздробил свои силы, когда Наполеон еще в Москве сам, с своею гвардией, возможно ли, чтобы силы неприятельские, находящиеся перед вами, были значительны и не позволяли вам действовать наступательно? С вероятностию, напротив того, должно полагать, что он вас преследует отрядами или, по крайней мере, корпусом, гораздо слабее армии, вам вверенной. Казалось, что, пользуясь сими обстоятельствами, могли бы вы с выгодою атаковать неприятеля слабее вас и истребить оного или, по меньшей мере, заставя его отступить, сохранить в наших руках знатную часть губерний, ныне неприятелем занимаемых, и тем самым отвратить опасность от Тулы и прочих внутренних наших городов. На вашей ответственности останется, если неприятель в состоянии будет отрядить значительный корпус на Петербург для угрожания сей столице, в которой не могло остаться много войска, ибо с вверенною вам армиею, действуя с решительностию и деятельностию, вы имеете все средства отвратить сие новое несчастие. Вспомните, что вы еще обязаны ответом оскорбленному отечеству в потере Москвы. Вы имели опыты моей готовности вас награждать. Сия готовность не ослабнет во мне, но я и Россия вправе ожидать с вашей стороны всего усердия, твердости и успехов, которые ум ваш, воинские таланты ваши и храбрость войск, вами предводительствуемых, нам предвещают».
Но в то время как письмо это, доказывающее то, что существенное отношение сил уже отражалось и в Петербурге, было в дороге, Кутузов не мог уже удержать командуемую им армию от наступления, и сражение уже было дано.
2 го октября казак Шаповалов, находясь в разъезде, убил из ружья одного и подстрелил другого зайца. Гоняясь за подстреленным зайцем, Шаповалов забрел далеко в лес и наткнулся на левый фланг армии Мюрата, стоящий без всяких предосторожностей. Казак, смеясь, рассказал товарищам, как он чуть не попался французам. Хорунжий, услыхав этот рассказ, сообщил его командиру.
Казака призвали, расспросили; казачьи командиры хотели воспользоваться этим случаем, чтобы отбить лошадей, но один из начальников, знакомый с высшими чинами армии, сообщил этот факт штабному генералу. В последнее время в штабе армии положение было в высшей степени натянутое. Ермолов, за несколько дней перед этим, придя к Бенигсену, умолял его употребить свое влияние на главнокомандующего, для того чтобы сделано было наступление.
– Ежели бы я не знал вас, я подумал бы, что вы не хотите того, о чем вы просите. Стоит мне посоветовать одно, чтобы светлейший наверное сделал противоположное, – отвечал Бенигсен.
Известие казаков, подтвержденное посланными разъездами, доказало окончательную зрелость события. Натянутая струна соскочила, и зашипели часы, и заиграли куранты. Несмотря на всю свою мнимую власть, на свой ум, опытность, знание людей, Кутузов, приняв во внимание записку Бенигсена, посылавшего лично донесения государю, выражаемое всеми генералами одно и то же желание, предполагаемое им желание государя и сведение казаков, уже не мог удержать неизбежного движения и отдал приказание на то, что он считал бесполезным и вредным, – благословил совершившийся факт.


Записка, поданная Бенигсеном о необходимости наступления, и сведения казаков о незакрытом левом фланге французов были только последние признаки необходимости отдать приказание о наступлении, и наступление было назначено на 5 е октября.
4 го октября утром Кутузов подписал диспозицию. Толь прочел ее Ермолову, предлагая ему заняться дальнейшими распоряжениями.
– Хорошо, хорошо, мне теперь некогда, – сказал Ермолов и вышел из избы. Диспозиция, составленная Толем, была очень хорошая. Так же, как и в аустерлицкой диспозиции, было написано, хотя и не по немецки:
«Die erste Colonne marschiert [Первая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то, die zweite Colonne marschiert [вторая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то» и т. д. И все эти колонны на бумаге приходили в назначенное время в свое место и уничтожали неприятеля. Все было, как и во всех диспозициях, прекрасно придумано, и, как и по всем диспозициям, ни одна колонна не пришла в свое время и на свое место.
Когда диспозиция была готова в должном количестве экземпляров, был призван офицер и послан к Ермолову, чтобы передать ему бумаги для исполнения. Молодой кавалергардский офицер, ординарец Кутузова, довольный важностью данного ему поручения, отправился на квартиру Ермолова.
– Уехали, – отвечал денщик Ермолова. Кавалергардский офицер пошел к генералу, у которого часто бывал Ермолов.
– Нет, и генерала нет.
Кавалергардский офицер, сев верхом, поехал к другому.
– Нет, уехали.
«Как бы мне не отвечать за промедление! Вот досада!» – думал офицер. Он объездил весь лагерь. Кто говорил, что видели, как Ермолов проехал с другими генералами куда то, кто говорил, что он, верно, опять дома. Офицер, не обедая, искал до шести часов вечера. Нигде Ермолова не было и никто не знал, где он был. Офицер наскоро перекусил у товарища и поехал опять в авангард к Милорадовичу. Милорадовича не было тоже дома, но тут ему сказали, что Милорадович на балу у генерала Кикина, что, должно быть, и Ермолов там.
– Да где же это?
– А вон, в Ечкине, – сказал казачий офицер, указывая на далекий помещичий дом.
– Да как же там, за цепью?
– Выслали два полка наших в цепь, там нынче такой кутеж идет, беда! Две музыки, три хора песенников.
Офицер поехал за цепь к Ечкину. Издалека еще, подъезжая к дому, он услыхал дружные, веселые звуки плясовой солдатской песни.
«Во олузя а ах… во олузях!..» – с присвистом и с торбаном слышалось ему, изредка заглушаемое криком голосов. Офицеру и весело стало на душе от этих звуков, но вместе с тем и страшно за то, что он виноват, так долго не передав важного, порученного ему приказания. Был уже девятый час. Он слез с лошади и вошел на крыльцо и в переднюю большого, сохранившегося в целости помещичьего дома, находившегося между русских и французов. В буфетной и в передней суетились лакеи с винами и яствами. Под окнами стояли песенники. Офицера ввели в дверь, и он увидал вдруг всех вместе важнейших генералов армии, в том числе и большую, заметную фигуру Ермолова. Все генералы были в расстегнутых сюртуках, с красными, оживленными лицами и громко смеялись, стоя полукругом. В середине залы красивый невысокий генерал с красным лицом бойко и ловко выделывал трепака.
– Ха, ха, ха! Ай да Николай Иванович! ха, ха, ха!..
Офицер чувствовал, что, входя в эту минуту с важным приказанием, он делается вдвойне виноват, и он хотел подождать; но один из генералов увидал его и, узнав, зачем он, сказал Ермолову. Ермолов с нахмуренным лицом вышел к офицеру и, выслушав, взял от него бумагу, ничего не сказав ему.
– Ты думаешь, это нечаянно он уехал? – сказал в этот вечер штабный товарищ кавалергардскому офицеру про Ермолова. – Это штуки, это все нарочно. Коновницына подкатить. Посмотри, завтра каша какая будет!


На другой день, рано утром, дряхлый Кутузов встал, помолился богу, оделся и с неприятным сознанием того, что он должен руководить сражением, которого он не одобрял, сел в коляску и выехал из Леташевки, в пяти верстах позади Тарутина, к тому месту, где должны были быть собраны наступающие колонны. Кутузов ехал, засыпая и просыпаясь и прислушиваясь, нет ли справа выстрелов, не начиналось ли дело? Но все еще было тихо. Только начинался рассвет сырого и пасмурного осеннего дня. Подъезжая к Тарутину, Кутузов заметил кавалеристов, ведших на водопой лошадей через дорогу, по которой ехала коляска. Кутузов присмотрелся к ним, остановил коляску и спросил, какого полка? Кавалеристы были из той колонны, которая должна была быть уже далеко впереди в засаде. «Ошибка, может быть», – подумал старый главнокомандующий. Но, проехав еще дальше, Кутузов увидал пехотные полки, ружья в козлах, солдат за кашей и с дровами, в подштанниках. Позвали офицера. Офицер доложил, что никакого приказания о выступлении не было.
– Как не бы… – начал Кутузов, но тотчас же замолчал и приказал позвать к себе старшего офицера. Вылезши из коляски, опустив голову и тяжело дыша, молча ожидая, ходил он взад и вперед. Когда явился потребованный офицер генерального штаба Эйхен, Кутузов побагровел не оттого, что этот офицер был виною ошибки, но оттого, что он был достойный предмет для выражения гнева. И, трясясь, задыхаясь, старый человек, придя в то состояние бешенства, в которое он в состоянии был приходить, когда валялся по земле от гнева, он напустился на Эйхена, угрожая руками, крича и ругаясь площадными словами. Другой подвернувшийся, капитан Брозин, ни в чем не виноватый, потерпел ту же участь.
– Это что за каналья еще? Расстрелять мерзавцев! – хрипло кричал он, махая руками и шатаясь. Он испытывал физическое страдание. Он, главнокомандующий, светлейший, которого все уверяют, что никто никогда не имел в России такой власти, как он, он поставлен в это положение – поднят на смех перед всей армией. «Напрасно так хлопотал молиться об нынешнем дне, напрасно не спал ночь и все обдумывал! – думал он о самом себе. – Когда был мальчишкой офицером, никто бы не смел так надсмеяться надо мной… А теперь!» Он испытывал физическое страдание, как от телесного наказания, и не мог не выражать его гневными и страдальческими криками; но скоро силы его ослабели, и он, оглядываясь, чувствуя, что он много наговорил нехорошего, сел в коляску и молча уехал назад.
Излившийся гнев уже не возвращался более, и Кутузов, слабо мигая глазами, выслушивал оправдания и слова защиты (Ермолов сам не являлся к нему до другого дня) и настояния Бенигсена, Коновницына и Толя о том, чтобы то же неудавшееся движение сделать на другой день. И Кутузов должен был опять согласиться.


На другой день войска с вечера собрались в назначенных местах и ночью выступили. Была осенняя ночь с черно лиловатыми тучами, но без дождя. Земля была влажна, но грязи не было, и войска шли без шума, только слабо слышно было изредка бренчанье артиллерии. Запретили разговаривать громко, курить трубки, высекать огонь; лошадей удерживали от ржания. Таинственность предприятия увеличивала его привлекательность. Люди шли весело. Некоторые колонны остановились, поставили ружья в козлы и улеглись на холодной земле, полагая, что они пришли туда, куда надо было; некоторые (большинство) колонны шли целую ночь и, очевидно, зашли не туда, куда им надо было.
Граф Орлов Денисов с казаками (самый незначительный отряд из всех других) один попал на свое место и в свое время. Отряд этот остановился у крайней опушки леса, на тропинке из деревни Стромиловой в Дмитровское.
Перед зарею задремавшего графа Орлова разбудили. Привели перебежчика из французского лагеря. Это был польский унтер офицер корпуса Понятовского. Унтер офицер этот по польски объяснил, что он перебежал потому, что его обидели по службе, что ему давно бы пора быть офицером, что он храбрее всех и потому бросил их и хочет их наказать. Он говорил, что Мюрат ночует в версте от них и что, ежели ему дадут сто человек конвою, он живьем возьмет его. Граф Орлов Денисов посоветовался с своими товарищами. Предложение было слишком лестно, чтобы отказаться. Все вызывались ехать, все советовали попытаться. После многих споров и соображений генерал майор Греков с двумя казачьими полками решился ехать с унтер офицером.
– Ну помни же, – сказал граф Орлов Денисов унтер офицеру, отпуская его, – в случае ты соврал, я тебя велю повесить, как собаку, а правда – сто червонцев.
Унтер офицер с решительным видом не отвечал на эти слова, сел верхом и поехал с быстро собравшимся Грековым. Они скрылись в лесу. Граф Орлов, пожимаясь от свежести начинавшего брезжить утра, взволнованный тем, что им затеяно на свою ответственность, проводив Грекова, вышел из леса и стал оглядывать неприятельский лагерь, видневшийся теперь обманчиво в свете начинавшегося утра и догоравших костров. Справа от графа Орлова Денисова, по открытому склону, должны были показаться наши колонны. Граф Орлов глядел туда; но несмотря на то, что издалека они были бы заметны, колонн этих не было видно. Во французском лагере, как показалось графу Орлову Денисову, и в особенности по словам его очень зоркого адъютанта, начинали шевелиться.
– Ах, право, поздно, – сказал граф Орлов, поглядев на лагерь. Ему вдруг, как это часто бывает, после того как человека, которому мы поверим, нет больше перед глазами, ему вдруг совершенно ясно и очевидно стало, что унтер офицер этот обманщик, что он наврал и только испортит все дело атаки отсутствием этих двух полков, которых он заведет бог знает куда. Можно ли из такой массы войск выхватить главнокомандующего?
– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.
– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.
– Я уроков принимать ни от кого не хочу, а умирать с своими солдатами умею не хуже другого, – сказал он и с одной дивизией пошел вперед.
Выйдя на поле под французские выстрелы, взволнованный и храбрый Багговут, не соображая того, полезно или бесполезно его вступление в дело теперь, и с одной дивизией, пошел прямо и повел свои войска под выстрелы. Опасность, ядра, пули были то самое, что нужно ему было в его гневном настроении. Одна из первых пуль убила его, следующие пули убили многих солдат. И дивизия его постояла несколько времени без пользы под огнем.


Между тем с фронта другая колонна должна была напасть на французов, но при этой колонне был Кутузов. Он знал хорошо, что ничего, кроме путаницы, не выйдет из этого против его воли начатого сражения, и, насколько то было в его власти, удерживал войска. Он не двигался.
Кутузов молча ехал на своей серенькой лошадке, лениво отвечая на предложения атаковать.
– У вас все на языке атаковать, а не видите, что мы не умеем делать сложных маневров, – сказал он Милорадовичу, просившемуся вперед.
– Не умели утром взять живьем Мюрата и прийти вовремя на место: теперь нечего делать! – отвечал он другому.
Когда Кутузову доложили, что в тылу французов, где, по донесениям казаков, прежде никого не было, теперь было два батальона поляков, он покосился назад на Ермолова (он с ним не говорил еще со вчерашнего дня).
– Вот просят наступления, предлагают разные проекты, а чуть приступишь к делу, ничего не готово, и предупрежденный неприятель берет свои меры.
Ермолов прищурил глаза и слегка улыбнулся, услыхав эти слова. Он понял, что для него гроза прошла и что Кутузов ограничится этим намеком.
– Это он на мой счет забавляется, – тихо сказал Ермолов, толкнув коленкой Раевского, стоявшего подле него.
Вскоре после этого Ермолов выдвинулся вперед к Кутузову и почтительно доложил:
– Время не упущено, ваша светлость, неприятель не ушел. Если прикажете наступать? А то гвардия и дыма не увидит.
Кутузов ничего не сказал, но когда ему донесли, что войска Мюрата отступают, он приказал наступленье; но через каждые сто шагов останавливался на три четверти часа.
Все сраженье состояло только в том, что сделали казаки Орлова Денисова; остальные войска лишь напрасно потеряли несколько сот людей.
Вследствие этого сражения Кутузов получил алмазный знак, Бенигсен тоже алмазы и сто тысяч рублей, другие, по чинам соответственно, получили тоже много приятного, и после этого сражения сделаны еще новые перемещения в штабе.
«Вот как у нас всегда делается, все навыворот!» – говорили после Тарутинского сражения русские офицеры и генералы, – точно так же, как и говорят теперь, давая чувствовать, что кто то там глупый делает так, навыворот, а мы бы не так сделали. Но люди, говорящие так, или не знают дела, про которое говорят, или умышленно обманывают себя. Всякое сражение – Тарутинское, Бородинское, Аустерлицкое – всякое совершается не так, как предполагали его распорядители. Это есть существенное условие.
Бесчисленное количество свободных сил (ибо нигде человек не бывает свободнее, как во время сражения, где дело идет о жизни и смерти) влияет на направление сражения, и это направление никогда не может быть известно вперед и никогда не совпадает с направлением какой нибудь одной силы.
Ежели многие, одновременно и разнообразно направленные силы действуют на какое нибудь тело, то направление движения этого тела не может совпадать ни с одной из сил; а будет всегда среднее, кратчайшее направление, то, что в механике выражается диагональю параллелограмма сил.
Ежели в описаниях историков, в особенности французских, мы находим, что у них войны и сражения исполняются по вперед определенному плану, то единственный вывод, который мы можем сделать из этого, состоит в том, что описания эти не верны.
Тарутинское сражение, очевидно, не достигло той цели, которую имел в виду Толь: по порядку ввести по диспозиции в дело войска, и той, которую мог иметь граф Орлов; взять в плен Мюрата, или цели истребления мгновенно всего корпуса, которую могли иметь Бенигсен и другие лица, или цели офицера, желавшего попасть в дело и отличиться, или казака, который хотел приобрести больше добычи, чем он приобрел, и т. д. Но, если целью было то, что действительно совершилось, и то, что для всех русских людей тогда было общим желанием (изгнание французов из России и истребление их армии), то будет совершенно ясно, что Тарутинское сражение, именно вследствие его несообразностей, было то самое, что было нужно в тот период кампании. Трудно и невозможно придумать какой нибудь исход этого сражения, более целесообразный, чем тот, который оно имело. При самом малом напряжении, при величайшей путанице и при самой ничтожной потере были приобретены самые большие результаты во всю кампанию, был сделан переход от отступления к наступлению, была обличена слабость французов и был дан тот толчок, которого только и ожидало наполеоновское войско для начатия бегства.


Наполеон вступает в Москву после блестящей победы de la Moskowa; сомнения в победе не может быть, так как поле сражения остается за французами. Русские отступают и отдают столицу. Москва, наполненная провиантом, оружием, снарядами и несметными богатствами, – в руках Наполеона. Русское войско, вдвое слабейшее французского, в продолжение месяца не делает ни одной попытки нападения. Положение Наполеона самое блестящее. Для того, чтобы двойными силами навалиться на остатки русской армии и истребить ее, для того, чтобы выговорить выгодный мир или, в случае отказа, сделать угрожающее движение на Петербург, для того, чтобы даже, в случае неудачи, вернуться в Смоленск или в Вильну, или остаться в Москве, – для того, одним словом, чтобы удержать то блестящее положение, в котором находилось в то время французское войско, казалось бы, не нужно особенной гениальности. Для этого нужно было сделать самое простое и легкое: не допустить войска до грабежа, заготовить зимние одежды, которых достало бы в Москве на всю армию, и правильно собрать находившийся в Москве более чем на полгода (по показанию французских историков) провиант всему войску. Наполеон, этот гениальнейший из гениев и имевший власть управлять армиею, как утверждают историки, ничего не сделал этого.
Он не только не сделал ничего этого, но, напротив, употребил свою власть на то, чтобы из всех представлявшихся ему путей деятельности выбрать то, что было глупее и пагубнее всего. Из всего, что мог сделать Наполеон: зимовать в Москве, идти на Петербург, идти на Нижний Новгород, идти назад, севернее или южнее, тем путем, которым пошел потом Кутузов, – ну что бы ни придумать, глупее и пагубнее того, что сделал Наполеон, то есть оставаться до октября в Москве, предоставляя войскам грабить город, потом, колеблясь, оставить или не оставить гарнизон, выйти из Москвы, подойти к Кутузову, не начать сражения, пойти вправо, дойти до Малого Ярославца, опять не испытав случайности пробиться, пойти не по той дороге, по которой пошел Кутузов, а пойти назад на Можайск и по разоренной Смоленской дороге, – глупее этого, пагубнее для войска ничего нельзя было придумать, как то и показали последствия. Пускай самые искусные стратегики придумают, представив себе, что цель Наполеона состояла в том, чтобы погубить свою армию, придумают другой ряд действий, который бы с такой же несомненностью и независимостью от всего того, что бы ни предприняли русские войска, погубил бы так совершенно всю французскую армию, как то, что сделал Наполеон.
Гениальный Наполеон сделал это. Но сказать, что Наполеон погубил свою армию потому, что он хотел этого, или потому, что он был очень глуп, было бы точно так же несправедливо, как сказать, что Наполеон довел свои войска до Москвы потому, что он хотел этого, и потому, что он был очень умен и гениален.
В том и другом случае личная деятельность его, не имевшая больше силы, чем личная деятельность каждого солдата, только совпадала с теми законами, по которым совершалось явление.
Совершенно ложно (только потому, что последствия не оправдали деятельности Наполеона) представляют нам историки силы Наполеона ослабевшими в Москве. Он, точно так же, как и прежде, как и после, в 13 м году, употреблял все свое уменье и силы на то, чтобы сделать наилучшее для себя и своей армии. Деятельность Наполеона за это время не менее изумительна, чем в Египте, в Италии, в Австрии и в Пруссии. Мы не знаем верно о том, в какой степени была действительна гениальность Наполеона в Египте, где сорок веков смотрели на его величие, потому что эти все великие подвиги описаны нам только французами. Мы не можем верно судить о его гениальности в Австрии и Пруссии, так как сведения о его деятельности там должны черпать из французских и немецких источников; а непостижимая сдача в плен корпусов без сражений и крепостей без осады должна склонять немцев к признанию гениальности как к единственному объяснению той войны, которая велась в Германии. Но нам признавать его гениальность, чтобы скрыть свой стыд, слава богу, нет причины. Мы заплатили за то, чтоб иметь право просто и прямо смотреть на дело, и мы не уступим этого права.
Деятельность его в Москве так же изумительна и гениальна, как и везде. Приказания за приказаниями и планы за планами исходят из него со времени его вступления в Москву и до выхода из нее. Отсутствие жителей и депутации и самый пожар Москвы не смущают его. Он не упускает из виду ни блага своей армии, ни действий неприятеля, ни блага народов России, ни управления долами Парижа, ни дипломатических соображений о предстоящих условиях мира.


В военном отношении, тотчас по вступлении в Москву, Наполеон строго приказывает генералу Себастиани следить за движениями русской армии, рассылает корпуса по разным дорогам и Мюрату приказывает найти Кутузова. Потом он старательно распоряжается об укреплении Кремля; потом делает гениальный план будущей кампании по всей карте России. В отношении дипломатическом, Наполеон призывает к себе ограбленного и оборванного капитана Яковлева, не знающего, как выбраться из Москвы, подробно излагает ему всю свою политику и свое великодушие и, написав письмо к императору Александру, в котором он считает своим долгом сообщить своему другу и брату, что Растопчин дурно распорядился в Москве, он отправляет Яковлева в Петербург. Изложив так же подробно свои виды и великодушие перед Тутолминым, он и этого старичка отправляет в Петербург для переговоров.
В отношении юридическом, тотчас же после пожаров, велено найти виновных и казнить их. И злодей Растопчин наказан тем, что велено сжечь его дома.
В отношении административном, Москве дарована конституция, учрежден муниципалитет и обнародовано следующее:
«Жители Москвы!
Несчастия ваши жестоки, но его величество император и король хочет прекратить течение оных. Страшные примеры вас научили, каким образом он наказывает непослушание и преступление. Строгие меры взяты, чтобы прекратить беспорядок и возвратить общую безопасность. Отеческая администрация, избранная из самих вас, составлять будет ваш муниципалитет или градское правление. Оное будет пещись об вас, об ваших нуждах, об вашей пользе. Члены оного отличаются красною лентою, которую будут носить через плечо, а градской голова будет иметь сверх оного белый пояс. Но, исключая время должности их, они будут иметь только красную ленту вокруг левой руки.
Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».
В отношении продовольствия войска, Наполеон предписал всем войскам поочередно ходить в Москву a la maraude [мародерствовать] для заготовления себе провианта, так, чтобы таким образом армия была обеспечена на будущее время.
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]