Национальная библиотека Греции

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 37°58′52″ с. ш. 23°43′59″ в. д. / 37.98111° с. ш. 23.73306° в. д. / 37.98111; 23.73306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.98111&mlon=23.73306&zoom=14 (O)] (Я)

Национальная библиотека Греции
Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος

Национальная библиотека Греции (греч. Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος) — национальная библиотека, центральное хранилище печати, центр национальной библиографии (эллинистики), центр ISBN, ISSN и ISMN Греческой Республики. Главное здание библиотеки, наряду с Афинским университетом имени Каподистрии и Национальной академией, является составной частью неоклассической Афинской трилогии, созданной по проекту архитектора Теофила фон Хансена. Выполнено в дорическом ордере[1].



История

Оригинальная идея создания Национальной библиотеки принадлежала известному швейцарскому филэллину Якобу Мейеру. Она была опубликована в августе 1824 г. в статье Мейера для газеты «Греческая хроника» города Месолонгион. Эта идея была подхвачена новым греческим правительством, возглавляемым Иоанном Каподистрия, который сплотил вокруг неё такие интеллектуальные институты, как образовательные учреждения, национальные музеи и издательские дома. Непосредственным руководителем стал Андреас Мустоксидис, который таким образом стал директором Национального археологического музея и Национальной школы.

В конце 1830 года библиотека, которую Мустоксидис назвал Национальной библиотекой, уже имела 1018 томов печатных книг, собранных или греками или филэллинами. В 1834 г. библиотеку перенесли в новую столицу — Афины. Здесь её временно разместили сначала в муниципальной бане римского рынка, а затем в церкви Святого Элефтериоса, рядом с храмом.

Собрание очень быстро росло. При поддержке Димитриса Постолакаса из частных библиотек было выкуплено 1 995 томов. Также библиотека приняла в дар библиотеки Христофороса и Константиноса Сакеллариосов — 5 400 томов и Маркоса Рениериса — 3401 том.

В 1842 публичная библиотека объединилась с библиотекой Афинского университета — около 15 000 томов и даже была размещена в здании нового университета, построенного по инициативе короля Оттона. Новым директором расширенного института был назначен Георг Козакиса-Типалдоса, который оставался на этой должности до 1863 г. Королевской хартией от 1866 г. обе библиотеки были официально объединены в одну под названием Национальная библиотека Греции.

16 марта 1888 г. начато возведение нового здания из мрамора в неоклассическом стиле при финансовой поддержке представителей греческой диаспоры братьев Панагиса, Мариноса и Андреаса Валлианосов, выходцев из Кефалонии. Библиотека оставалась в здании университета в 1903 г., поскольку тот уже переехал в новый корпус, построенный по проекту Феофила Гансена и под руководством архитектора Эрнста Зиллера[2].

Сегодня библиотека остается в здании братьев Валлианосов. Возглавляет её Екатерина Кордула.

Напишите отзыв о статье "Национальная библиотека Греции"

Примечания

  1. [www.theeuropeanlibrary.org/portal/libraries/Libraries.php?launch=1&language=en&page=Treasures&country=Greece Treasures - National Library of Greece]. The European Library.
  2.  (греч.) Γιάννης Ε. Στάμος (25 April 2014). [www.enet.gr/?i=news.el.article&id=427378 "Λυρική και Βιβλιοθήκη παραδίδονται το 2016"]. Ελευθεροτυπία. Retrieved 17 June 2014

Ссылки

  • [www.nlg.gr/english/istoria.htm Официальная страница библиотеки]

Отрывок, характеризующий Национальная библиотека Греции

– Не говорите мне про это. Что мне зa дело? – сказал он. – Я говорю, что безумно, безумно влюблен в вас. Разве я виноват, что вы восхитительны? Нам начинать.
Наташа, оживленная и тревожная, широко раскрытыми, испуганными глазами смотрела вокруг себя и казалась веселее чем обыкновенно. Она почти ничего не помнила из того, что было в этот вечер. Танцовали экосез и грос фатер, отец приглашал ее уехать, она просила остаться. Где бы она ни была, с кем бы ни говорила, она чувствовала на себе его взгляд. Потом она помнила, что попросила у отца позволения выйти в уборную оправить платье, что Элен вышла за ней, говорила ей смеясь о любви ее брата и что в маленькой диванной ей опять встретился Анатоль, что Элен куда то исчезла, они остались вдвоем и Анатоль, взяв ее за руку, нежным голосом сказал:
– Я не могу к вам ездить, но неужели я никогда не увижу вас? Я безумно люблю вас. Неужели никогда?… – и он, заслоняя ей дорогу, приближал свое лицо к ее лицу.
Блестящие, большие, мужские глаза его так близки были от ее глаз, что она не видела ничего кроме этих глаз.
– Натали?! – прошептал вопросительно его голос, и кто то больно сжимал ее руки.
– Натали?!
«Я ничего не понимаю, мне нечего говорить», сказал ее взгляд.
Горячие губы прижались к ее губам и в ту же минуту она почувствовала себя опять свободною, и в комнате послышался шум шагов и платья Элен. Наташа оглянулась на Элен, потом, красная и дрожащая, взглянула на него испуганно вопросительно и пошла к двери.
– Un mot, un seul, au nom de Dieu, [Одно слово, только одно, ради Бога,] – говорил Анатоль.
Она остановилась. Ей так нужно было, чтобы он сказал это слово, которое бы объяснило ей то, что случилось и на которое она бы ему ответила.
– Nathalie, un mot, un seul, – всё повторял он, видимо не зная, что сказать и повторял его до тех пор, пока к ним подошла Элен.
Элен вместе с Наташей опять вышла в гостиную. Не оставшись ужинать, Ростовы уехали.
Вернувшись домой, Наташа не спала всю ночь: ее мучил неразрешимый вопрос, кого она любила, Анатоля или князя Андрея. Князя Андрея она любила – она помнила ясно, как сильно она любила его. Но Анатоля она любила тоже, это было несомненно. «Иначе, разве бы всё это могло быть?» думала она. «Ежели я могла после этого, прощаясь с ним, улыбкой ответить на его улыбку, ежели я могла допустить до этого, то значит, что я с первой минуты полюбила его. Значит, он добр, благороден и прекрасен, и нельзя было не полюбить его. Что же мне делать, когда я люблю его и люблю другого?» говорила она себе, не находя ответов на эти страшные вопросы.


Пришло утро с его заботами и суетой. Все встали, задвигались, заговорили, опять пришли модистки, опять вышла Марья Дмитриевна и позвали к чаю. Наташа широко раскрытыми глазами, как будто она хотела перехватить всякий устремленный на нее взгляд, беспокойно оглядывалась на всех и старалась казаться такою же, какою она была всегда.
После завтрака Марья Дмитриевна (это было лучшее время ее), сев на свое кресло, подозвала к себе Наташу и старого графа.
– Ну с, друзья мои, теперь я всё дело обдумала и вот вам мой совет, – начала она. – Вчера, как вы знаете, была я у князя Николая; ну с и поговорила с ним…. Он кричать вздумал. Да меня не перекричишь! Я всё ему выпела!
– Да что же он? – спросил граф.
– Он то что? сумасброд… слышать не хочет; ну, да что говорить, и так мы бедную девочку измучили, – сказала Марья Дмитриевна. – А совет мой вам, чтобы дела покончить и ехать домой, в Отрадное… и там ждать…
– Ах, нет! – вскрикнула Наташа.
– Нет, ехать, – сказала Марья Дмитриевна. – И там ждать. – Если жених теперь сюда приедет – без ссоры не обойдется, а он тут один на один с стариком всё переговорит и потом к вам приедет.