Национальная библиотека имени А. С. Пушкина Республики Мордовия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Национальная библиотека имени А. С. Пушкина Республики Мордовия
Адрес

Республика Мордовия, город Саранск

Фонд
Объём фонда

ок. 1 млн. единиц хранения[1]

Доступ и пользование
Выдача ежегодно

более 900 тыс.[1]

Обслуживание

40 000[1]

Другая информация
Сотрудники

142[1]

Веб-сайт

[www.library.saransk.ru www.library.saransk.ru]

Национа́льная библиоте́ка и́мени А. С. Пу́шкина Респу́блики Мордо́вия находится в городе Саранск, Республика Мордовия. Является главной государственной библиотекой республики, с крупнейшим на её территории собранием печатных изданий[1].



История создания библиотеки

14 сентября 1899 года по прошению группы городской интеллигенции городскому голове была открыта Саранская народная бесплатная библиотека-читальня. На момент создания её библиотечный фонд составлял всего 353 книги, пополнялся он в основном за счёт благотворительности. Вначале библиотека размещалась в помещении городского ломбарда, затем для неё была выделена комната в здании городской управы[2].

В 1919—1920 годах библиотека-читальня была соединена с Публичной библиотекой и получила название «Саранская центральная уездная библиотека». В 1928 году библиотека поменяла название на Центральную окружную, в 1930 году — Областную, а в 1935 году — Республиканскую. В 1939 году для библиотеки было построено отдельное здание (сейчас там находится Республиканская детская библиотека) и с этого же года она носит имя великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина. В 1970 году библиотека вновь переехала в новое здание (на улице Богдана Хмельницкого), где она и располагается по сей день[2].

В 2009 году к зданию библиотеки со стороны улицы Льва Толстого был пристроен новый 9-этажный корпус, что увеличило библиотечные площади более чем в 3 раза[3].

11 марта 1991 года Постановлением Совета Министров Мордовии Республиканская библиотека получила статус Национальной[1]. Установлены связи с отечественными и зарубежными (в Венгрии, Финляндии, Эстонии и др.) финно-угорскими библиотеками для создания возможно более полного фонда документов и книг о мордве и других финно-угорских народах.

Библиотека получает обязательный экземпляр всех публикующихся в Мордовии изданий[1].

Напишите отзыв о статье "Национальная библиотека имени А. С. Пушкина Республики Мордовия"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 [web.archive.org/web/20130811164002/saransk-online.com/culture/biblio/push.php Статья о библиотеке на сайте «Саранск Online»].
  2. 1 2 [www.library.saransk.ru/about/ Информация с веб-сайта библиотеки]
  3. Градостроительные ориентиры российских столиц: Саранск: монография / В. Ф. Вавилин, В. А. Моисеенко, В. В. Вавилин; под общ. ред. В. Ф. Вавилина. — Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2009. — С. 490—492. — 604 с. — ISBN 978-5-7103-2133-1.

Отрывок, характеризующий Национальная библиотека имени А. С. Пушкина Республики Мордовия

– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.