Национальная медаль США в области технологий и инноваций

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Национальная медаль США в области технологий и инноваций
Оригинальное название

National Medal of Technology and Innovation

Страна

США США

Тип

медаль

Кому вручается

Отдельные люди, группы людей (не более 4 человек), компании и их подразделения[1]. Медаль присуждается только американским гражданам и американским компаниям (то есть компаниям, не менее 50 % акций или активов которых принадлежат гражданам США)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5036 дней].

Основания награждения

выдающийся вклад в национальное экономическое, экологическое и общественное благосостояние за счёт развития и коммерциализации технологической продукции, технологических процессов и концепций, за счёт технологических инноваций и развития национальной технологической рабочей силы[1]

Статус

вручается

Статистика
Параметры

3 дюйма (7,62 см)[2]

Дата учреждения

1980[1]

Первое награждение

1985[1]

Последнее награждение

2009 (за 2008 год)[3]

Количество награждений

187[4]

Национальная медаль в области технологий и инноваций (англ. National Medal of Technology and Innovation; до 2007 года называлась National Medal of Technology — Национальная медаль в области технологий[1]) — американская государственная награда «за выдающийся вклад в национальное экономическое, экологическое и общественное благосостояние за счёт развития и коммерциализации технологической продукции, технологических процессов и концепций, за счёт технологических инноваций и развития национальной технологической рабочей силы»[1].

Медаль может вручаться конкретному человеку, группе людей (не более 4 человек), компании или отделу компании[1]. Медаль присуждается только американским гражданам и американским компаниям (то есть компаниям, не менее 50 % акций или активов которых принадлежат гражданам США)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5036 дней]. Медаль присуждается президентом США по рекомендации специального комитета и Секретаря Министерства торговли и является высшей американской наградой за вклад в технологический прогресс. За 1985—2008 годы медаль получили 161 человек и 26 компаний и отделов, то есть выдаётся в среднем около 8 медалей в год[4].





История

Национальная медаль в области технологий была учреждена в 1980 году Законом о технологической инновации Стивенсона-Уайдлера (Stevenson-Wydler Technology Innovation Act)[1]. Законопроект поддержали обе партии; он был направлен на поддержку технологической инновации и на повышение технологической конкурентоспособности США на мировой арене. Медаль впервые была присуждена в 1985 году, президент Рональд Рейган наградил ей 12 человек и одну компанию. Среди первых лауреатов были исследовательский центр Bell Labs и основатели Apple Стив Джобс и Стивен Возняк. С тех пор медаль присуждается ежегодно[5]. С 1991 года медаль поддерживается совместно фондом The National Science & Technology Medals Foundation (Национальный фонд по медалям в области науки и технологий) и Министерством торговли СШАК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5036 дней]. 9 августа 2007 года президент Джордж Буш подписал закон America COMPETES (Creating Opportunities to Meaningfully Promote Excellence in Technology, Education, and Science), который, среди прочего, переименовал награду в «Национальную медаль в области технологий и инноваций»[1].

Вид медали

Вид медали был разработан скульптором и дизайнером медалей Мико Кауфманом (англ. Mico Kaufman) из города Тексбери (англ.), штат Массачусетс, и был выбран из нескольких предложенных работ в 1984 году. Медаль бронзовая, круглая, диаметром в 3 дюйма (7,62 см). На лицевой стороне изображён «технолог-волшебник», на ладонь которого падает луч света и отражается от неё, что символизирует «вход» и «выход» технологии и инновационного процесса. Вокруг — надпись «NATIONAL MEDAL OF TECHNOLOGY AND INNOVATION» (до 2007 года — «NATIONAL MEDAL OF TECHNOLOGY»). На обратной стороне медали изображён американский орёл, вокруг — слова «AWARDED BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA TO», за которыми следует имя лауреата[2].

Процесс награждения

Министерство торговли США ежегодно принимает номинации на медаль. Номинация должна содержать рекомендации не менее шести человек, лично знакомых с достижениями кандидата. Для отбора финалистов существует специальный комитет — National Medal of Technology and Innovation Evaluation Committee, — члены которого назначаются президентом на 3 года. Финалисты должны также пройти проверку ФБР на предмет безопасности. Наконец, Секретарь Министерства торговли рекомендует президенту тех финалистов, которые достойны медали. Церемония награждения происходит в Белом доме.

Лауреаты

Ниже приведены наиболее известные лауреаты Национальной медали США в области технологий и инноваций.

Год Лауреаты Достижения
1985 Фред Брукс, Эрих Блох (англ.) и Боб Эванс (англ.) IBM System/360.
Стив Джобс и Стивен Возняк Персональный компьютер.
1986 Бернард Маршалл Гордон (англ.) Цифро-аналоговый преобразователь (ЦАП) и аналого-цифровой преобразователь (АЦП).
Рейнольд Джонсон (англ.) Накопитель на магнитных дисках.
1987 Роберт Нойс Интегральная схема.
1988 Арнольд Бекман Вклад в научное приборостроение, спектрофотометрию.
Эдвин Лэнд Мгновенная фотография (англ.).
Дэвид Паккард Вклад в различные области технологии и в политику.
1989 Герберт Бойер и Стэнли Норман Коэн Генетическая инженерия, рекомбинантная ДНК (англ.).
Хелен Эдуардс (англ.), Ричард Ланди (англ. Richard A. Lundy), Дж. Ритчи Орр (англ. J. Richie Orr) и Алвин Толлестрап (англ. Alvin Tollestrup) Ускоритель Теватрон.
1990 Джон Атанасов Изобретение компьютера Атанасова — Берри.
Джек Килби Изобретение интегральной схемы, калькулятора и базового матричного кристалла (БМК).
Гордон Мур Компьютерная память, микропроцессор.
1991 Грейс Хоппер Развитие первых языков программирования.
1992 Билл Гейтс Вклад в повсеместное распространение компьютерной техники.
1993 Кен Олсен Вклад в развитие компьютерной техники.
1994 Ирвин Джейкобс CDMA.
1996 Стефани Кволек Кевлар.
1997 Винтон Серф и Роберт Кан Internet Protocol (IP).
Рэй Долби Изобретения в области звукозаписи и их коммерциализация.
Роберт Ледли Обработка данных и внедрение вычислительной техники в биомедицине
1998 Кен Томпсон и Деннис Ритчи Операционная система UNIX, язык программирования C.
1999 Роберт Тейлор (англ.) Вклад в создание компьютерных сетей, персонального компьютера, графического пользовательского интерфейса.
2000 Дуглас Энгельбарт Изобретение компьютерной мыши, работа над гипертекстом.
Дин Кеймен Медицинские изобретения, популяризация технологии.
2002 Ник Холоньяк Изобретение светодиода.
2003 Уоттс Хамфри (англ.) Capability Maturity Model.
Роберт Меткалф Ethernet.
2004 Роджер Истон (англ.) Система GPS.
2005 Ральф Баер Изобретение игровой приставки.
2006 Когельник, Хервиг За новаторский вклад и лидерство в развитии технологии лазеров, оптоэлектроники, интегральной оптики и световых систем связи, которые способствовали улучшению роста оптоволоконных систем передачи для Национальной инфраструктуры связи

См. также

Напишите отзыв о статье "Национальная медаль США в области технологий и инноваций"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [www.uspto.gov/about/nmti/index.jsp The National Medal of Technology and Innovation] (англ.). United States Patent and Trademark Office (USPTO). — Официальная страница Национальной медали США в области технологий и инноваций. Проверено 12 июля 2010. [www.webcitation.org/666ITfxPZ Архивировано из первоисточника 12 марта 2012].
  2. 1 2 [www.uspto.gov/about/nmti/design.jsp Design of the Medal of Technology and Innovation] (англ.). United States Patent and Trademark Office (USPTO). Проверено 12 июля 2010. [www.webcitation.org/666IUCKWD Архивировано из первоисточника 12 марта 2012].
  3. [www.uspto.gov/about/nmti/recipients/index.jsp The National Medal of Technology and Innovation Recipients] (англ.). United States Patent and Trademark Office (USPTO). Проверено 12 июля 2010. [www.webcitation.org/666N4ufbj Архивировано из первоисточника 12 марта 2012].
  4. 1 2 [www.uspto.gov/about/nmti/recipients/index.jsp The National Medal of Technology and Innovation Recipients] — ручной подсчёт количества лауреатов.
  5. [www.uspto.gov/about/nmti/recipients/1985.jsp The National Medal of Technology and Innovation Recipients: 1985 Laureates] (англ.). United States Patent and Trademark Office (USPTO). Проверено 12 июля 2010. [www.webcitation.org/666N5OrFv Архивировано из первоисточника 12 марта 2012].

Ссылки

  • [www.uspto.gov/about/nmti/index.jsp Официальная страница Национальной медали США в области технологий и инноваций]  (англ.)
  • [www.uspto.gov/about/nmti/recipients/2006.jsp The National Medal of Technology and Innovation Recipients]  (англ.) — список лауреатов
  • [www.nationalmedals.org/ National Science & Technology Medals Foundation]  (англ.) — Национальный фонд США по медалям в области науки и технологий

Отрывок, характеризующий Национальная медаль США в области технологий и инноваций

– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.
Наташа, не менее гордая тем, что она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Обе были в белых, кисейных платьях с розовыми лентами.
Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того она и была влюблена.
– Ах, как хорошо! – всё говорила она, подбегая к Соне.
Николай с Денисовым ходили по залам, ласково и покровительственно оглядывая танцующих.
– Как она мила, к'асавица будет, – сказал Денисов.
– Кто?
– Г'афиня Наташа, – отвечал Денисов.
– И как она танцует, какая г'ация! – помолчав немного, опять сказал он.
– Да про кого ты говоришь?
– Про сест'у п'о твою, – сердито крикнул Денисов.
Ростов усмехнулся.
– Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.
– Non, mon cher, je fe'ai tapisse'ie, [Нет, мой милый, я посижу у стенки,] – сказал Денисов. – Разве вы не помните, как дурно я пользовался вашими уроками?
– О нет! – поспешно утешая его, сказал Иогель. – Вы только невнимательны были, а вы имели способности, да, вы имели способности.
Заиграли вновь вводившуюся мазурку; Николай не мог отказать Иогелю и пригласил Соню. Денисов подсел к старушкам и облокотившись на саблю, притопывая такт, что то весело рассказывал и смешил старых дам, поглядывая на танцующую молодежь. Иогель в первой паре танцовал с Наташей, своей гордостью и лучшей ученицей. Мягко, нежно перебирая своими ножками в башмачках, Иогель первым полетел по зале с робевшей, но старательно выделывающей па Наташей. Денисов не спускал с нее глаз и пристукивал саблей такт, с таким видом, который ясно говорил, что он сам не танцует только от того, что не хочет, а не от того, что не может. В середине фигуры он подозвал к себе проходившего мимо Ростова.
– Это совсем не то, – сказал он. – Разве это польская мазу'ка? А отлично танцует. – Зная, что Денисов и в Польше даже славился своим мастерством плясать польскую мазурку, Николай подбежал к Наташе:
– Поди, выбери Денисова. Вот танцует! Чудо! – сказал он.
Когда пришел опять черед Наташе, она встала и быстро перебирая своими с бантиками башмачками, робея, одна пробежала через залу к углу, где сидел Денисов. Она видела, что все смотрят на нее и ждут. Николай видел, что Денисов и Наташа улыбаясь спорили, и что Денисов отказывался, но радостно улыбался. Он подбежал.
– Пожалуйста, Василий Дмитрич, – говорила Наташа, – пойдемте, пожалуйста.
– Да, что, увольте, г'афиня, – говорил Денисов.
– Ну, полно, Вася, – сказал Николай.
– Точно кота Ваську угова'ивают, – шутя сказал Денисов.
– Целый вечер вам буду петь, – сказала Наташа.
– Волшебница всё со мной сделает! – сказал Денисов и отстегнул саблю. Он вышел из за стульев, крепко взял за руку свою даму, приподнял голову и отставил ногу, ожидая такта. Только на коне и в мазурке не видно было маленького роста Денисова, и он представлялся тем самым молодцом, каким он сам себя чувствовал. Выждав такт, он с боку, победоносно и шутливо, взглянул на свою даму, неожиданно пристукнул одной ногой и, как мячик, упруго отскочил от пола и полетел вдоль по кругу, увлекая за собой свою даму. Он не слышно летел половину залы на одной ноге, и, казалось, не видел стоявших перед ним стульев и прямо несся на них; но вдруг, прищелкнув шпорами и расставив ноги, останавливался на каблуках, стоял так секунду, с грохотом шпор стучал на одном месте ногами, быстро вертелся и, левой ногой подщелкивая правую, опять летел по кругу. Наташа угадывала то, что он намерен был сделать, и, сама не зная как, следила за ним – отдаваясь ему. То он кружил ее, то на правой, то на левой руке, то падая на колена, обводил ее вокруг себя, и опять вскакивал и пускался вперед с такой стремительностью, как будто он намерен был, не переводя духа, перебежать через все комнаты; то вдруг опять останавливался и делал опять новое и неожиданное колено. Когда он, бойко закружив даму перед ее местом, щелкнул шпорой, кланяясь перед ней, Наташа даже не присела ему. Она с недоуменьем уставила на него глаза, улыбаясь, как будто не узнавая его. – Что ж это такое? – проговорила она.
Несмотря на то, что Иогель не признавал эту мазурку настоящей, все были восхищены мастерством Денисова, беспрестанно стали выбирать его, и старики, улыбаясь, стали разговаривать про Польшу и про доброе старое время. Денисов, раскрасневшись от мазурки и отираясь платком, подсел к Наташе и весь бал не отходил от нее.


Два дня после этого, Ростов не видал Долохова у своих и не заставал его дома; на третий день он получил от него записку. «Так как я в доме у вас бывать более не намерен по известным тебе причинам и еду в армию, то нынче вечером я даю моим приятелям прощальную пирушку – приезжай в английскую гостинницу». Ростов в 10 м часу, из театра, где он был вместе с своими и Денисовым, приехал в назначенный день в английскую гостинницу. Его тотчас же провели в лучшее помещение гостинницы, занятое на эту ночь Долоховым. Человек двадцать толпилось около стола, перед которым между двумя свечами сидел Долохов. На столе лежало золото и ассигнации, и Долохов метал банк. После предложения и отказа Сони, Николай еще не видался с ним и испытывал замешательство при мысли о том, как они свидятся.
Светлый холодный взгляд Долохова встретил Ростова еще у двери, как будто он давно ждал его.
– Давно не видались, – сказал он, – спасибо, что приехал. Вот только домечу, и явится Илюшка с хором.
– Я к тебе заезжал, – сказал Ростов, краснея.
Долохов не отвечал ему. – Можешь поставить, – сказал он.
Ростов вспомнил в эту минуту странный разговор, который он имел раз с Долоховым. – «Играть на счастие могут только дураки», сказал тогда Долохов.
– Или ты боишься со мной играть? – сказал теперь Долохов, как будто угадав мысль Ростова, и улыбнулся. Из за улыбки его Ростов увидал в нем то настроение духа, которое было у него во время обеда в клубе и вообще в те времена, когда, как бы соскучившись ежедневной жизнью, Долохов чувствовал необходимость каким нибудь странным, большей частью жестоким, поступком выходить из нее.
Ростову стало неловко; он искал и не находил в уме своем шутки, которая ответила бы на слова Долохова. Но прежде, чем он успел это сделать, Долохов, глядя прямо в лицо Ростову, медленно и с расстановкой, так, что все могли слышать, сказал ему:
– А помнишь, мы говорили с тобой про игру… дурак, кто на счастье хочет играть; играть надо наверное, а я хочу попробовать.
«Попробовать на счастие, или наверное?» подумал Ростов.
– Да и лучше не играй, – прибавил он, и треснув разорванной колодой, прибавил: – Банк, господа!
Придвинув вперед деньги, Долохов приготовился метать. Ростов сел подле него и сначала не играл. Долохов взглядывал на него.
– Что ж не играешь? – сказал Долохов. И странно, Николай почувствовал необходимость взять карту, поставить на нее незначительный куш и начать игру.
– Со мной денег нет, – сказал Ростов.
– Поверю!
Ростов поставил 5 рублей на карту и проиграл, поставил еще и опять проиграл. Долохов убил, т. е. выиграл десять карт сряду у Ростова.