Национальная премия Чили по литературе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Национальная премия Чили по литературе
Оригинальное название

Premio Nacional de Literatura

Страна

Чили Чили

Тип

премия

Кому вручается

Писателям

Статус

присваивается

Статистика
Дата учреждения

20.11.1942

Первое награждение

1942

Последнее награждение

2014

Национальная премия Чили по литературе (исп. El Premio Nacional de Literatura de Chile) — премия из числа Национальных премий Чили, высшая награда страны в области литературы[1]. Учреждена 20 ноября 1942 года во время президентства Хуана Антонио Риоса[2].

Премия состоит из единовременно вручаемой денежной суммы и ежегодной пожизненной стипендии. До 1972 года присуждалась ежегодно, после изменения Положения о премии в 1972 году — раз в 2 года[3].



Список лауреатов

Год Лауреат Жанр Фото
1942 Аугусто д'Альмар Прозаик
1943 Хоакин Эдвардс Бельо Прозаик и хроникёр
1944 Мариано Латорре Прозаик
1945 Пабло Неруда Поэт
1946 Эдуардо Барриос Прозаик и драматург
1947 Самуэль Лильо Поэт и прозаик
1948 Анхель Кручага Санта Мария Поэт и прозаик
1949 Педро Прадо Поэт и прозаик
1950 Хосе Сантос Госалес Вера Прозаик
1951 Габриэла Мистраль Поэтесса
1952 Фернандо Сантиван Прозаик
1953 Даниэль де ла Вега Поэт, прозаик и драматург
1954 Виктор Доминго Сильва Поэт, прозаик и драматург
1955 Франсиско Антонио Энсина Эссеист
1956 Макс Хара Поэт
1957 Мануэль Рохас Прозаик
1958 Диего Дубле Уррутиа Поэт
1959 Герман Диас Аррьета Эссеист
1960 Хулио Барренчеа Поэт и прозаик
1961 Марта Брунет Прозаик и эссеист
1962 Хуан Гусман Кручага Поэт
1963 Беньямин Суберкасо Прозаик и эссеист
1964 Франсиско Колоане Прозаик и эссеист
1965 Пабло де Рока Поэт
1966 Хувенсио Валье Поэт
1967 Сальвадор Рейес Фигероа Прозаик и эссеист
1968 Эрман де Солар Детская литература
1969 Никанор Парра Поэт
1970 Карлос Дрогетт Прозаик и эссеист
1971 Умберто Диас Касануэва Поэт
1972 Эдгардо Гамидо Прозаик
1974 Сади Саньярту Прозаик и эссеист
1976 Артуро Альдунате Филипс Поэт
1978 Родольфо Орос Эссеист
1980 Роке Эстебан Скарпа Прозаик и эссеист
1982 Марсела Пас Детский прозаик
1984 Браулио Аренас Поэт, позаик и драматург
1986 Энрике Кампос Менендес Novelista
1988 Эдуардо Ангита Поэт
1990 Хосе Доносо Прозаик
1992 Гонсало Рохас Поэт
1994 Хорхе Эдвардс Прозаик и эссеист
1996 Мигель Артече Поэт, прозаик и эссеист
1998 Альфонсо Кальдерон Поэт, прозаик и эссеист
2000 Рауль Сурита Поэт
2002 Володя Тейтельбойм Эссеист
2004 Армандо Урибе Поэт
2006 Хосе Мигель Варас Прозаик и эссеист
2008 Эфраим Баркеро Поэт
2010 Исабель Альенде Прозаик
2012 Оскар Ан Поэт
2014 Антонио Скармета Прозаик

Напишите отзыв о статье "Национальная премия Чили по литературе"

Примечания

  1. [www.leychile.cl/Navegar?idNorma=30536&idVersion=1992-09-26&r=1 LEY-19169 26-SEP-1992 MINISTERIO DE EDUCACIÓN PÚBLICA - Ley Chile - Biblioteca del Congreso Nacional]
  2. [www.leychile.cl/Navegar?idNorma=25514&idVersion=1942-11-20 LEY-7368 20-NOV-1942 MINISTERIO DE EDUCACIÓN PÚBLICA - Ley Chile - Biblioteca del Congreso Nacional]
  3. [www.leychile.cl/Navegar?idNorma=29135&idVersion=1972-01-08 LEY-17595 08-ENE-1972 MINISTERIO DE EDUCACIÓN PÚBLICA - Ley Chile - Biblioteca del Congreso Nacional]

Ссылки

  • [www.memoriachilena.cl/temas/index.asp?id_ut=elpremionacionaldeliteratura Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos (DIBAM) — Premio Nacional de Literatura: Presentación]
  • [www.memoriachilena.cl/temas/dest.asp?id=premionacionaldeliteratura Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos (DIBAM) — Past Winners]

Отрывок, характеризующий Национальная премия Чили по литературе

– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.