Национальная центральная библиотека Флоренции

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Национа́льная центра́льная библиоте́ка Флоре́нции — одна из двух национальных библиотек Италии, наряду с Национальной центральной библиотекой Рима.

Библиотека была основана в 1714 году, когда известный итальянский учёный Антонио Мальябеки завещал свою коллекцию книг, которая охватывала приблизительно 30 000 томов, городу Флоренция.

Первоначально известная как Библиотека Мальябеки (Малиабечи), она была открыта общественности в 1747 году.

В 1861 году фонд библиотеки был объединён с фондом другой библиотеки — «Biblioteca Palatina» и в 1885 году она была переименована в Национальную центральную библиотеку Флоренции.

С 1870 года библиотека собирает копии всех итальянских публикаций.

С 1935 года книжные коллекции были размещены в здании, спроектированном Чезаре Баццани и расположенном вдоль Реки Арно. До этого они размещались в помещениях, принадлежащих Галерее Уффици.

Серьёзное наводнение 1966 года, когда река Арно затопила значительную часть города, значительно повредило почти одну треть книжного фонда библиотеки, особенно пострадали периодические издания и несколько редких коллекций книг.



Галерея

Напишите отзыв о статье "Национальная центральная библиотека Флоренции"

Ссылки

  • [www.bncf.firenze.sbn.it/ Официальный веб-сайт библиотеки]

Отрывок, характеризующий Национальная центральная библиотека Флоренции

– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.
Не рассчитывая встретить внизу над речкою неприятеля и нечаянно в тумане наткнувшись на него, не слыша слова одушевления от высших начальников, с распространившимся по войскам сознанием, что было опоздано, и, главное, в густом тумане не видя ничего впереди и кругом себя, русские лениво и медленно перестреливались с неприятелем, подвигались вперед и опять останавливались, не получая во время приказаний от начальников и адъютантов, которые блудили по туману в незнакомой местности, не находя своих частей войск. Так началось дело для первой, второй и третьей колонны, которые спустились вниз. Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.