Национальные парки Канады

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Canadian National Parks


Mount Chephren и Waterfowl Lake в парке Банф


Первый парк Банф (национальный парк), 1885
Самый маленький парк St. Lawrence Islands, 9 км²
Самый большой парк Wood Buffalo, 44 807 км²
Governing body Парки Канады


Местоположение парков Канады

Национальные парки Канады насчитывают более 40 охраняемых территорий, включая национальные парки, заповедники, национальные морские заповедники, и одну национальную достопримечательность. Система Национальный парк включает 157 национальных исторических мест, которые, как и парки, находятся в ведении организации Парки Канады.

Целью Национального парка является создание системы охраняемых районов, которые представляют все различные природные регионы страны. Парки Канады — руководящий орган системы, разработал план идентификации для 39 различных регионов. К 2005 году Парки Канады отчитывались, что система уже на 60 % выполнена. Парки Канады контролируют, во-первых, защиту экологической целостности парков, а во-вторых, позволяют общественности исследовать, изучать и пользоваться природным пространством Канады.





История

  • 1885 — Основан первый национальный парк Канады — Банф (национальный парк)
  • 1908—1912 — Четыре национальных парка сформированы в Альберте и Саскачеване.
  • 1911 — Создана первая в мире служба национальных парков Dominion Parks Branch.
  • 1930 — Парламент Канады утвердил первый Закон о Национальных парках.
  • 1930 — Подписано соглашение «Transfer of resources agreement».
  • 1979 — Пересмотрено законодательство о Национальных парках.
  • 1984 — Первый национальный парк получил соглашение о порядке урегулирования взаимных претензий.
  • 1988 — Закон о национальных парках.
  • 1989 —

Национальные достопримечательности

В дополнение к национальным паркам, программа Национальные достопримечательности рассматривалась в 1970-х и 1980-х гг., но еще не создана. Достопримечательности, представленные на защиту специфических природных особенностей считались «выдающимися, исключительными, уникальными или редкими для всей страны». Эти природные особенности, как правило, изолированные объекты и имеют научный интерес"[1].

На сегодняшний день лишь одна веха была учреждена — Pingo National Landmark в Северо-Западных территориях. Вторая была предложена в то же время (1984) — Nelson Head National Landmark на южной оконечности острова Банкс, также в Северо-Западных территориях. Это включило 140 км², 40 км береговой линии, а также охрану морских скал на Nelson Head и Cape Lambton. Durham Heights были включены, они достигают высоты 747 м. Законодательство, предусматривающее установку статуса Достопримечательности, требует официальный запрос от министра по охране окружающей среды в течение 10 лет (до 1994)[2]. Никто никогда не делал таких запросов.

Напишите отзыв о статье "Национальные парки Канады"

Примечания

  1. [www.pc.gc.ca/docs/v-g/pingo/sec6/index_e.asp Pingo National Landmark management—Parks Canada]
  2. [web.archive.org/web/20030804100633/www.ainc-inac.gc.ca/pr/agr/inu/wesar_e.pdf The Inuvialuit Final Agreement] (Sec. 7 (77-81))

См. также

Ссылки

  • [www.pc.gc.ca/ Parks Canada Official Site]
  • [www.pc.gc.ca/docs/v-g/nation/index_E.asp National Parks System Plan]
  • [www.cpaws.org/ Canadian Parks and Wilderness Society (CPAWS)]
  • [www.wwfcanada.org/ World Wildlife Fund — Canada]
  • [www.parkwardens.ca/ National Park Warden Association]
  • Atlas of Canada — [atlas.nrcan.gc.ca/site/english/learningresources/facts/parks.html National Parks]
  • [www.nfb.ca/film/Enduring_Wilderness/ The Enduring Wilderness, a tour of Canada’s national parks]

Отрывок, характеризующий Национальные парки Канады


Была одна из тех мартовских ночей, когда зима как будто хочет взять свое и высыпает с отчаянной злобой свои последние снега и бураны. Навстречу немца доктора из Москвы, которого ждали каждую минуту и за которым была выслана подстава на большую дорогу, к повороту на проселок, были высланы верховые с фонарями, чтобы проводить его по ухабам и зажорам.
Княжна Марья уже давно оставила книгу: она сидела молча, устремив лучистые глаза на сморщенное, до малейших подробностей знакомое, лицо няни: на прядку седых волос, выбившуюся из под платка, на висящий мешочек кожи под подбородком.
Няня Савишна, с чулком в руках, тихим голосом рассказывала, сама не слыша и не понимая своих слов, сотни раз рассказанное о том, как покойница княгиня в Кишиневе рожала княжну Марью, с крестьянской бабой молдаванкой, вместо бабушки.
– Бог помилует, никогда дохтура не нужны, – говорила она. Вдруг порыв ветра налег на одну из выставленных рам комнаты (по воле князя всегда с жаворонками выставлялось по одной раме в каждой комнате) и, отбив плохо задвинутую задвижку, затрепал штофной гардиной, и пахнув холодом, снегом, задул свечу. Княжна Марья вздрогнула; няня, положив чулок, подошла к окну и высунувшись стала ловить откинутую раму. Холодный ветер трепал концами ее платка и седыми, выбившимися прядями волос.
– Княжна, матушка, едут по прешпекту кто то! – сказала она, держа раму и не затворяя ее. – С фонарями, должно, дохтур…
– Ах Боже мой! Слава Богу! – сказала княжна Марья, – надо пойти встретить его: он не знает по русски.
Княжна Марья накинула шаль и побежала навстречу ехавшим. Когда она проходила переднюю, она в окно видела, что какой то экипаж и фонари стояли у подъезда. Она вышла на лестницу. На столбике перил стояла сальная свеча и текла от ветра. Официант Филипп, с испуганным лицом и с другой свечей в руке, стоял ниже, на первой площадке лестницы. Еще пониже, за поворотом, по лестнице, слышны были подвигавшиеся шаги в теплых сапогах. И какой то знакомый, как показалось княжне Марье, голос, говорил что то.
– Слава Богу! – сказал голос. – А батюшка?
– Почивать легли, – отвечал голос дворецкого Демьяна, бывшего уже внизу.
Потом еще что то сказал голос, что то ответил Демьян, и шаги в теплых сапогах стали быстрее приближаться по невидному повороту лестницы. «Это Андрей! – подумала княжна Марья. Нет, это не может быть, это было бы слишком необыкновенно», подумала она, и в ту же минуту, как она думала это, на площадке, на которой стоял официант со свечой, показались лицо и фигура князя Андрея в шубе с воротником, обсыпанным снегом. Да, это был он, но бледный и худой, и с измененным, странно смягченным, но тревожным выражением лица. Он вошел на лестницу и обнял сестру.
– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.


Маленькая княгиня лежала на подушках, в белом чепчике. (Страдания только что отпустили ее.) Черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. Князь Андрей вошел в комнату и остановился перед ней, у изножья дивана, на котором она лежала. Блестящие глаза, смотревшие детски, испуганно и взволнованно, остановились на нем, не изменяя выражения. «Я вас всех люблю, я никому зла не делала, за что я страдаю? помогите мне», говорило ее выражение. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошел диван и в лоб поцеловал ее.