Национальный зал славы игрушек
Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать.
Пояснение причин и обсуждение — на странице Википедия:К улучшению/13 июня 2016. |
Национальный зал славы игрушек (англ. National Toy Hall of Fame) — американский зал славы, в который включаются игрушки и игры, которые сохранили свою популярность в течение многих лет. Создан в 1998 году под руководством Эдом Соби (англ. Ed Sobey).
Первоначально зал славы располагался в A. C. Gilbert's Discovery Village — детском интерактивном музее в городе Сейлем, штат Орегон; позже, в 2002 году, был перенесен в музей The National Museum of Play (ныне называется The Strong[en]) в Рочестере, штат Нью-Йорк.
В настоящее время в Национальный зал славы игрушек включено более 50 игр и игрушек.[1][неавторитетный источник? 2871 день]
Содержание
1998—1999 годы
В числе первых, включенных в зал славы были:
- Barbie
- Crayola Crayon
- Erector Set
- Etch A Sketch
- Летающий диск
- Обруч
- Lego
- Lincoln Logs
- Марбл
- Монополия
- Play-Doh
- Radio Flyer wagon
- Роликовые коньки
- Плюшевый мишка
- Tinkertoy
- View-Master
- Йо-йо
Студенты из близлежащего университета Willamette University добродушно возмущались, узнав что Мистер Картофельная голова и друг Барби Кен не были в него включены.[2]
2000 год
В этом году из 34 номинантов группой педагогов и общественных деятелей, включая Sharon Kitzhaber, супругу губернатора штата Орегон Джона Кицхабера, были отобраны:[3]
2001 год
Из списка 82-х номинантов, созданного взрослыми и детьми, группа выдающихся педагогов и общественных деятелей отобрала две игрушки:[4]
2002 год
Из более, чем девяноста номинантов, были отобраны:[5]
2003 год
2004 год
2005 год
2006 год
Два из двенадцати номинантов заняли места в зале славы:
2007 год
2008 год
2009 год
2010 год
2011 год
2012 год
- Кукольные персонажи «Звёздных войн»
- Домино
2013 год
2014 год
2015 год
Напишите отзыв о статье "Национальный зал славы игрушек"
Примечания
- ↑ [malyshi.livejournal.com/43535751.html Национальный зал славы игрушек США]
- ↑ Vader, J.E. (1999-11-01), [web.archive.org/web/20071230234724/www.viamagazine.com/top_stories/articles/toys99.asp Where the Toys Are], VIA Magazine, <web.archive.org/web/20071230234724/www.viamagazine.com/top_stories/articles/toys99.asp>. Проверено 14 февраля 2008. (англ.)
- ↑ [archives.cnn.com/2000/US/03/23/fringe/toy.hall.of.fame/ New inductees to Toy Hall of Fame], Cable News Network (23 марта 2000). [web.archive.org/20070319090554/archives.cnn.com:80/2000/US/03/23/fringe/toy.hall.of.fame/ Архивировано] из первоисточника 19 марта 2007. Проверено 14 февраля 2008. (англ.)
- ↑ [findarticles.com/p/articles/mi_m0EIN/is_2001_March_28/ai_72392780 Tonka to be Inducted Into National Toy Hall of Fame; Hasbro Brand Honored for its Rich Tradition of Creating Durable and Fun Vehicles], Business Wire, CNET (28 марта 2001). Проверено 14 февраля 2008. (англ.)
- ↑ [www.toymania.com/news/messages/1702.shtml Raggedy Ann Inducted in National Toy Hall of Fame]. Raving Toy Maniac (27 марта 2002). Проверено 14 февраля 2008. (англ.)
Ссылки
- [www.toyhalloffame.org/ Официальный сайт] (англ.)
- [www.museumofplay.org/about/toy-hall-fame National Toy Hall of Fame] (англ.)
- [www.topnews.ru/news_id_62738.html Резиновая уточка попала в Зал славы игрушек]
Отрывок, характеризующий Национальный зал славы игрушек
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.