Национальный орден Бенина

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Национальный орден Бенина
Оригинальное название

Ordre national du Bénin

Страна

Бенин Бенин

Тип

орден

Статус

вручается

Статистика
Дата учреждения

21 июля 1960 года

Очерёдность
Старшая награда

нет

Младшая награда

Орден Заслуг Бенина

Национальный орден Бенина (фр. Ordre national du Bénin; до 1986 года — Национальный орден Дагомеи, фр. Ordre national du Dahomey) — высшая государственная награда Бенина.





История

Национальный орден Дагомеи учреждён законом № 60-26 от 21 июля 1960 года с предназначением вознаграждать граждан Дагомеи за выдающиеся заслуги в гражданской и военной службе на пользу нации. Орденом также могут награждаться иностранные граждане.

Законом № 86-010 от 26 февраля 1986 года Национальный орден Дагомеи был реформирован с изменением названия на Национальный орден Бенина. Также был изменён внешний вид орденских знаков в соответствие с государственными символами Народной Республики Бенин.

В связи с отменой в стране социалистического курса, смены названия страны и принятия в 1990 году новых государственных символов статут и внешний вид знаков ордена были также изменены. Последние значительные изменения в статуте ордена произведены законом № 94-029 от 3 июня 1996 года.

Великим магистром ордена является действующий президент страны. Текущие дела ордена находятся в ведении Великой канцелярии национальных орденов во главе с Великим канцлером. Кандидатуры к награждению рассматриваются в Совете ордена, после чего представляются на утверждение Великому магистру.

Степени ордена

Национальный орден Бенина подразделяется на 5 степеней:

Кавалер Большого креста (фр. Grand'croix) — знак на широкой ленте через плечо и звезда на левой стороне груди;
Великий офицер (фр. Grand officier) — знак на ленте с розеткой, на левой стороне груди и звезда на правой стороне груди;
Командор (фр. Commandeur) — знак на ленте, носимый на шее;
Офицер (фр. Officier) — знак на ленте с розеткой, носимый на левой стороне груди;
Кавалер (фр. Chevalier) — знак на ленте, носимый на левой стороне груди.

Условия награждения

Награждения производятся последовательно, начиная с кавалерской степени.

Представленными к награждению орденом могут быть лица, отличившиеся особыми заслугами в течение не менее 10 лет государственной гражданской или военной службы. Кандидаты к награждению не должны быть моложе 30 лет и юридически не ограничены в гражданских правах. В исключительных случаях эти требования могу игнорироваться.

Статут ордена устанавливает ограничение на число ежегодных награждений Национальным орденом. Законом № 94-029 от 3 июня 1996 года установлена следующая ежегодная квота: кавалеров — 50, офицеров — 30, командоров — 20, великих офицеров — 6, кавалеров Большого креста — 2. В экстраординарных случаях позволено превышать эту квоту. Награждения иностранцев также освобождены от ограничений.

В исключительных случаях орден может быть пожалован посмертно.

В случае неподобающего поведения награждённые могут быть лишены ордена.

Новоизбранный президент при вступлении в должность принимает на себя звание Великого магистра ордена и жалуется Большим крестом ордена. Для Великого магистра ордена установлено особое отличие — орденская цепь.

Знаки ордена

Знак ордена (1960—1986) — позолоченный пятиконечный с раздвоенными концами крест чёрной эмали. В углах креста — разновеликие лучи (штралы). В центре лицевой стороны знака круглый позолоченный медальон, окружённый лавровым венком. В центральной части медальона — элементы герба Дагомеи: плывущая по волнам лодка, над которой две перекрещенные мотыги и лук с натянутой тетивой и наложенной стрелой. Оборотная сторона знака гладкая без эмалей. В центре оборотной стороны круглый позолоченный медальон с широким ободком. В центральной части медальона — надпись в 3 строки «FRATERNITE / JUSTICE / TRAVAIL». На ободке медальона разделённые точками надписи: в верхней части — «REPUBLIQUE DU DAHOMEY», в нижней части — «1960». К верхнему лучу знака крепится кольцо для орденской ленты.

Знак ордена (1986—1990) — позолоченный пятиконечный с раздвоенными концами крест красной эмали. В углах креста — разновеликие лучи (штралы). В центре лицевой стороны знака позолоченный медальон в виде герба Народной Республики Бенин. Оборотная сторона знака гладкая без эмалей. В центре оборотной стороны круглый позолоченный медальон с узким ободком и надписью в 4 строки «REPUBLIQUE / POPULAIRE / DU / BENIN». К верхнему лучу знака крепится кольцо для орденской ленты.

Знак ордена (с 1991) — позолоченный пятиконечный с раздвоенными концами крест светло-зелёной эмали. В углах креста — разновеликие лучи (штралы). В центре лицевой стороны знака круглый позолоченный медальон с широким ободком. В центральной части медальона — элементы старого герба Дагомеи: плывущая по волнам лодка, над которой две перекрещенные мотыги и лук с натянутой тетивой и наложенной стрелой. На ободке медальона: в нижней части — развивающаяся лента с надписью «FRATERNITE • JUSTICE • TRAVAIL», в верхней части — надпись «REPUBLIQUE DU BENIN». Оборотная сторона знака гладкая без эмалей. В центре оборотной стороны круглый позолоченный медальон без ободка. В центре медальона — окружённый лавровым венком зелёной эмали треугольный (старофранцузский) геральдический щит зелёной, красной и жёлтой эмалей (в виде государственного флага Бенина) К верхнему лучу знака крепится кольцо для орденской ленты.

Размеры знаков кавалеров и офицеров — 45 мм, командоров и великих офицеров — 60 мм, кавалеров Большого креста — 70 мм.

Звезда ордена повторяет внешним видом знак ордена, но лучи в углах креста — серебряные с «алмазной» огранкой. Диаметр звезды — 90 мм.

Лента ордена (1960—1986 и с 1991 года) — шёлковая муаровая тёмно-красного (гранатового) цвета. По центру проходит полоска красного цвета шириной 2 мм, окружённая с обеих сторон полосками жёлтого и зелёного цвета шириной 1 мм каждая.

Лента ордена (1986—1990) — шёлковая муаровая тёмно-красного (гранатового) цвета. По центру проходит полоска зелёного цвета шириной 5 мм.

К ленте офицера крепится розетка из такой же ленты. Ширина ленты Большого креста — 101 мм, остальных степеней — 37 мм.

Напишите отзыв о статье "Национальный орден Бенина"

Литература

  • N. de Roffignac. Ordres et medailles des pays d’Afrique à l’époque post-coloniale de 1960 à nos jours. — Paris, 2000. — 274 p. — ISBN 2-9513847-0-X.

Ссылки

  • [wawards.org/afrika/ben/2/medal.html Награды Дагомеи. Национальный орден Дагомеи]. wawards.org. Проверено 26 августа 2015. [www.webcitation.org/6b4KsxwSg Архивировано из первоисточника 26 августа 2015].
  • [wawards.org/afrika/ben/6/medal.html Награды Бенина. Национальный орден Бенина]. wawards.org. Проверено 26 августа 2015. [www.webcitation.org/6b4KvKSg1 Архивировано из первоисточника 26 августа 2015].
  • [dignitefeminine.org/spip.php?article481 Historique, organisation et fonctionnement de la grande chancellerie du Bénin] (фр.). Dignité Féminine (25 mai 2015). Проверено 26 августа 2015. [www.webcitation.org/6b4KbtohP Архивировано из первоисточника 26 августа 2015].
  • [illassa-benoit.over-blog.com/article-24998176.html Bénin: Les méandres de l’élévation dans l’ordre national] (фр.). Le Blog de Benoît Illassa (21 novembre 2008). Проверено 26 августа 2015. [www.webcitation.org/6b4MIILW3 Архивировано из первоисточника 26 августа 2015].
  • [bj.jolome.com/news/article/grande-chancellerie-de-l-ordre-national-du-benin-boni-yayi-humilie-karim-da-silva Grande Chancellerie de l’Ordre National du Bénin : Boni Yayi humilie Karim da Silva] (фр.). Jolome News (15 janvier 2009). Проверено 26 августа 2015. [www.webcitation.org/6b4LfYFu2 Архивировано из первоисточника 26 августа 2015].

См. также

Отрывок, характеризующий Национальный орден Бенина

– О! Ооооо! – зарыдал он, как женщина. Доктор, стоявший перед раненым, загораживая его лицо, отошел.
– Боже мой! Что это? Зачем он здесь? – сказал себе князь Андрей.
В несчастном, рыдающем, обессилевшем человеке, которому только что отняли ногу, он узнал Анатоля Курагина. Анатоля держали на руках и предлагали ему воду в стакане, края которого он не мог поймать дрожащими, распухшими губами. Анатоль тяжело всхлипывал. «Да, это он; да, этот человек чем то близко и тяжело связан со мною, – думал князь Андрей, не понимая еще ясно того, что было перед ним. – В чем состоит связь этого человека с моим детством, с моею жизнью? – спрашивал он себя, не находя ответа. И вдруг новое, неожиданное воспоминание из мира детского, чистого и любовного, представилось князю Андрею. Он вспомнил Наташу такою, какою он видел ее в первый раз на бале 1810 года, с тонкой шеей и тонкими рукамис готовым на восторг, испуганным, счастливым лицом, и любовь и нежность к ней, еще живее и сильнее, чем когда либо, проснулись в его душе. Он вспомнил теперь ту связь, которая существовала между им и этим человеком, сквозь слезы, наполнявшие распухшие глаза, мутно смотревшим на него. Князь Андрей вспомнил все, и восторженная жалость и любовь к этому человеку наполнили его счастливое сердце.
Князь Андрей не мог удерживаться более и заплакал нежными, любовными слезами над людьми, над собой и над их и своими заблуждениями.
«Сострадание, любовь к братьям, к любящим, любовь к ненавидящим нас, любовь к врагам – да, та любовь, которую проповедовал бог на земле, которой меня учила княжна Марья и которой я не понимал; вот отчего мне жалко было жизни, вот оно то, что еще оставалось мне, ежели бы я был жив. Но теперь уже поздно. Я знаю это!»


Страшный вид поля сражения, покрытого трупами и ранеными, в соединении с тяжестью головы и с известиями об убитых и раненых двадцати знакомых генералах и с сознанием бессильности своей прежде сильной руки произвели неожиданное впечатление на Наполеона, который обыкновенно любил рассматривать убитых и раненых, испытывая тем свою душевную силу (как он думал). В этот день ужасный вид поля сражения победил ту душевную силу, в которой он полагал свою заслугу и величие. Он поспешно уехал с поля сражения и возвратился к Шевардинскому кургану. Желтый, опухлый, тяжелый, с мутными глазами, красным носом и охриплым голосом, он сидел на складном стуле, невольно прислушиваясь к звукам пальбы и не поднимая глаз. Он с болезненной тоской ожидал конца того дела, которого он считал себя причиной, но которого он не мог остановить. Личное человеческое чувство на короткое мгновение взяло верх над тем искусственным призраком жизни, которому он служил так долго. Он на себя переносил те страдания и ту смерть, которые он видел на поле сражения. Тяжесть головы и груди напоминала ему о возможности и для себя страданий и смерти. Он в эту минуту не хотел для себя ни Москвы, ни победы, ни славы. (Какой нужно было ему еще славы?) Одно, чего он желал теперь, – отдыха, спокойствия и свободы. Но когда он был на Семеновской высоте, начальник артиллерии предложил ему выставить несколько батарей на эти высоты, для того чтобы усилить огонь по столпившимся перед Князьковым русским войскам. Наполеон согласился и приказал привезти ему известие о том, какое действие произведут эти батареи.
Адъютант приехал сказать, что по приказанию императора двести орудий направлены на русских, но что русские все так же стоят.
– Наш огонь рядами вырывает их, а они стоят, – сказал адъютант.
– Ils en veulent encore!.. [Им еще хочется!..] – сказал Наполеон охриплым голосом.
– Sire? [Государь?] – повторил не расслушавший адъютант.
– Ils en veulent encore, – нахмурившись, прохрипел Наполеон осиплым голосом, – donnez leur en. [Еще хочется, ну и задайте им.]
И без его приказания делалось то, чего он хотел, и он распорядился только потому, что думал, что от него ждали приказания. И он опять перенесся в свой прежний искусственный мир призраков какого то величия, и опять (как та лошадь, ходящая на покатом колесе привода, воображает себе, что она что то делает для себя) он покорно стал исполнять ту жестокую, печальную и тяжелую, нечеловеческую роль, которая ему была предназначена.
И не на один только этот час и день были помрачены ум и совесть этого человека, тяжеле всех других участников этого дела носившего на себе всю тяжесть совершавшегося; но и никогда, до конца жизни, не мог понимать он ни добра, ни красоты, ни истины, ни значения своих поступков, которые были слишком противоположны добру и правде, слишком далеки от всего человеческого, для того чтобы он мог понимать их значение. Он не мог отречься от своих поступков, восхваляемых половиной света, и потому должен был отречься от правды и добра и всего человеческого.
Не в один только этот день, объезжая поле сражения, уложенное мертвыми и изувеченными людьми (как он думал, по его воле), он, глядя на этих людей, считал, сколько приходится русских на одного француза, и, обманывая себя, находил причины радоваться, что на одного француза приходилось пять русских. Не в один только этот день он писал в письме в Париж, что le champ de bataille a ete superbe [поле сражения было великолепно], потому что на нем было пятьдесят тысяч трупов; но и на острове Св. Елены, в тиши уединения, где он говорил, что он намерен был посвятить свои досуги изложению великих дел, которые он сделал, он писал:
«La guerre de Russie eut du etre la plus populaire des temps modernes: c'etait celle du bon sens et des vrais interets, celle du repos et de la securite de tous; elle etait purement pacifique et conservatrice.
C'etait pour la grande cause, la fin des hasards elle commencement de la securite. Un nouvel horizon, de nouveaux travaux allaient se derouler, tout plein du bien etre et de la prosperite de tous. Le systeme europeen se trouvait fonde; il n'etait plus question que de l'organiser.
Satisfait sur ces grands points et tranquille partout, j'aurais eu aussi mon congres et ma sainte alliance. Ce sont des idees qu'on m'a volees. Dans cette reunion de grands souverains, nous eussions traites de nos interets en famille et compte de clerc a maitre avec les peuples.
L'Europe n'eut bientot fait de la sorte veritablement qu'un meme peuple, et chacun, en voyageant partout, se fut trouve toujours dans la patrie commune. Il eut demande toutes les rivieres navigables pour tous, la communaute des mers, et que les grandes armees permanentes fussent reduites desormais a la seule garde des souverains.
De retour en France, au sein de la patrie, grande, forte, magnifique, tranquille, glorieuse, j'eusse proclame ses limites immuables; toute guerre future, purement defensive; tout agrandissement nouveau antinational. J'eusse associe mon fils a l'Empire; ma dictature eut fini, et son regne constitutionnel eut commence…
Paris eut ete la capitale du monde, et les Francais l'envie des nations!..
Mes loisirs ensuite et mes vieux jours eussent ete consacres, en compagnie de l'imperatrice et durant l'apprentissage royal de mon fils, a visiter lentement et en vrai couple campagnard, avec nos propres chevaux, tous les recoins de l'Empire, recevant les plaintes, redressant les torts, semant de toutes parts et partout les monuments et les bienfaits.