Доньяна

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Национальный парк Доньяна»)
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

Доньяна
Категория МСОП — II (Национальный парк)
37°00′00″ с. ш. 6°20′00″ з. д. / 37.000000° с. ш. 6.333333° з. д. / 37.000000; -6.333333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.000000&mlon=-6.333333&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 37°00′00″ с. ш. 6°20′00″ з. д. / 37.000000° с. ш. 6.333333° з. д. / 37.000000; -6.333333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.000000&mlon=-6.333333&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаИспания Испания
Доньяна


Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 685bis
[whc.unesco.org/ru/list/685bis рус.] • [whc.unesco.org/en/list/685bis англ.] • [whc.unesco.org/fr/list/685bis фр.]

Доньяна (исп. Parque Nacional y Natural de Doñana) — национальный парк в Андалусии, Испания.

Организован в 1963 году. Занимает площадь 75 800 га. В парке охраняются сосновые леса на дюнах океанского побережья и пресноводные болота в устье реки Гвадалквивир.

Национальный парк Доньяна включен в список Всемирного наследия в 1994 году. Сюда на зимовку прилетает свыше полумиллиона водоплавающих птиц. Здесь обитает наибольшее количество испанских рысей.

Напишите отзыв о статье "Доньяна"



Ссылки


Отрывок, характеризующий Доньяна

– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!