Национальный почтовый музей (США)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
См. также Британский почтовый музей и архив, ранее также известный как Национальный почтовый музей.
Координаты: 38°53′52″ с. ш. 77°00′29″ з. д. / 38.898000° с. ш. 77.0083000° з. д. / 38.898000; -77.0083000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.898000&mlon=-77.0083000&zoom=17 (O)] (Я)
Национальный почтовый музей
англ. National Postal Museum

Логотип музея
Дата основания 1993
Местонахождение 2 Massachusetts Ave., N. E., Washington, DC 20013-5039, USA
Директор Аллен Кейн (Allen Kane)
Сайт [www.postalmuseum.si.edu/ www.postalmuseum.si.edu]
К:Музеи, основанные в 1993 году

Национальный почтовый музей (англ. National Postal Museum) — почтовый музей, расположенный в Вашингтоне в США.





Описание и история

Музей находится напротив станции Вашингтонского метро Юнион Стэйшн (Union Station), в здании Postal Square Building, в котором ранее располагался главный почтамт Вашингтона (Main Post Office of Washington) — с 1914 года, после его сооружения, и до 1986 года.[1] Здание было спроектировано архитектурной фирмой «Грэм энд Бернхэм» (Graham and Burnham), которую после смерти Дэниела Бернхэма в 1912 году возглавлял Эрнест Грэм (Ernest Graham).[2][3]

Музей был учреждён благодаря соглашению, достигнутому между Почтовой службой США и Смитсоновским институтом, и открылся в 1993 году.[4]

В музее размещается много интерактивных экспозиций, посвящённых истории Почтовой службы США и истории почты всего мира.[5] Демонстрируется также огромная коллекция почтовых марок. Проводятся временные выставки, например, о Пони-экспресс, об использовании почтой железных дорог и даже выставка о прямом маркетинге под названием «Что в почте для вас?» («What’s in the Mail for You»)[6], во время которой можно было изготовить сувенирный конверт с напечатанным на нём именем посетителя и скидочный купон для сувенирной лавки. В музее есть сувенирная лавка и отдельный филателистический магазин. Поскольку это Смитсоновский музей, то вход бесплатный.[4]

Начиная с 2002 года, музей раз в два года вручает Смитсоновскую премию за достижения в области филателии (Smithsonian Philatelic Achievement Award).[7]

В сентябре 2009 года музей получил в дар 8 миллионов долларов США от учредителя инвестиционной фирмы Билла Гросса для финансирования расширения музея.[8]

В этом же здании также находится головной офис Бюро статистики труда (Bureau of Labor Statistics) Министерства труда США.

См. также

Внешние видеофайлы
[www.youtube.com/user/SmithsonianNPM Канал] Национального почтового музея на веб-сайте «YouTube» с подборкой различных видеосюжетов[11]

Напишите отзыв о статье "Национальный почтовый музей (США)"

Примечания

  1. [www.postalmuseum.si.edu/museum/1c_history.html History of the Smithsonian National Postal Museum] (англ.). About the Museum. National Postal Museum; Smithsonian Institution. Проверено 6 апреля 2010. [www.webcitation.org/676mTEIJ9 Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
  2. Weeks C. AIA Guide to the Architecture of Washington, D.C. — 3rd edn. — Johns Hopkins University Press, 1994. — ISBN 0-8018-4713-3.
  3. [www.essential-architecture.com/ARCHITECT/ARCH-Burnham.htm Daniel Burnham / Burnham and Root (Chicago)] (англ.). Search by architect. Essential World Architecture Images. World Architecture — 1000 Places To See Before You Die. Проверено 6 апреля 2010. [www.webcitation.org/676mU2AbJ Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
  4. 1 2 [www.postalmuseum.si.edu/museum/1_museum.html About the Museum] (англ.). National Postal Museum; Smithsonian Institution. Проверено 6 апреля 2010. [www.webcitation.org/676mUqhSC Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
  5. [www.postalmuseum.si.edu/exhibits/2_exhibits.html Exhibits] (англ.). National Postal Museum; Smithsonian Institution. Проверено 6 апреля 2010. [www.webcitation.org/676mVUhTb Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
  6. [www.postalmuseum.si.edu/exhibits/2b3_mailforyou.html What's in the Mail for You!] (англ.). Customers and Communities. Exhibits. National Postal Museum; Smithsonian Institution. Проверено 6 апреля 2010. [www.webcitation.org/676mVzv5L Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
  7. [www.postalmuseum.si.edu/museum/1h_awards.html Smithsonian Philatelic Achievement Awards] (англ.). About the Museum. National Postal Museum; Smithsonian Institution. Проверено 6 апреля 2010. [www.webcitation.org/676mWZSkJ Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
  8. [www.postalmuseum.si.edu/StampGallery/index.html Announcing The William H. Gross Stamp Gallery] (англ.). William H. Gross Stamp Gallery. National Postal Museum; Smithsonian Institution. Проверено 6 апреля 2010. [www.webcitation.org/676mX2mpx Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
  9. См. английскую статью Stinson Reliant.
  10. См. английскую статью Airco DH.4.
  11. [www.youtube.com/user/SmithsonianNPM Smithsonian National Postal Museum] (англ.). SmithsonianNPM's Channel. YouTube, LLC (5 June 2009). Проверено 21 декабря 2010.

Литература

  • Pope N., Growald Brooks N., Hundertmark K., Smithsonian Institution. [books.google.com/books?id=gRmTAAAACAAJ Illustrated guide to the National Postal Museum.] — Washington, DC: Smithsonian Institution, 1998. — 85 pp. (англ.) (Проверено 6 апреля 2010)

Ссылки

  • [www.si.edu/guides/russian.htm Национальный почтовый музей (National Postal Museum)]. Smithsonian: Добро пожаловать в Смитсоновский комплекс!. Smithsonian Institution. — Краткое описание Национального почтового музея на русском языке. Проверено 6 апреля 2010. [www.webcitation.org/676mXqjoL Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
  • [www.arago.si.edu/ Arago: People, Postage & the Post] (англ.). National Postal Museum; Smithsonian Institution. Проверено 6 апреля 2010. [www.webcitation.org/676mYLkwD Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Национальный почтовый музей (США)

– Я ни в чем не беру назад своего слова, – сказал он. – И потом, Соня такая прелесть, что какой же дурак станет отказываться от своего счастия?
– Нет, нет, – закричала Наташа. – Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что, понимаешь, ежели ты так говоришь – считаешь себя связанным словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.
Ростов видел, что всё это было хорошо придумано ими. Соня и вчера поразила его своей красотой. Нынче, увидав ее мельком, она ему показалась еще лучше. Она была прелестная 16 тилетняя девочка, очевидно страстно его любящая (в этом он не сомневался ни на минуту). Отчего же ему было не любить ее теперь, и не жениться даже, думал Ростов, но теперь столько еще других радостей и занятий! «Да, они это прекрасно придумали», подумал он, «надо оставаться свободным».
– Ну и прекрасно, – сказал он, – после поговорим. Ах как я тебе рад! – прибавил он.
– Ну, а что же ты, Борису не изменила? – спросил брат.
– Вот глупости! – смеясь крикнула Наташа. – Ни об нем и ни о ком я не думаю и знать не хочу.
– Вот как! Так ты что же?
– Я? – переспросила Наташа, и счастливая улыбка осветила ее лицо. – Ты видел Duport'a?
– Нет.
– Знаменитого Дюпора, танцовщика не видал? Ну так ты не поймешь. Я вот что такое. – Наташа взяла, округлив руки, свою юбку, как танцуют, отбежала несколько шагов, перевернулась, сделала антраша, побила ножкой об ножку и, став на самые кончики носков, прошла несколько шагов.
– Ведь стою? ведь вот, – говорила она; но не удержалась на цыпочках. – Так вот я что такое! Никогда ни за кого не пойду замуж, а пойду в танцовщицы. Только никому не говори.
Ростов так громко и весело захохотал, что Денисову из своей комнаты стало завидно, и Наташа не могла удержаться, засмеялась с ним вместе. – Нет, ведь хорошо? – всё говорила она.
– Хорошо, за Бориса уже не хочешь выходить замуж?
Наташа вспыхнула. – Я не хочу ни за кого замуж итти. Я ему то же самое скажу, когда увижу.
– Вот как! – сказал Ростов.
– Ну, да, это всё пустяки, – продолжала болтать Наташа. – А что Денисов хороший? – спросила она.
– Хороший.
– Ну и прощай, одевайся. Он страшный, Денисов?
– Отчего страшный? – спросил Nicolas. – Нет. Васька славный.
– Ты его Васькой зовешь – странно. А, что он очень хорош?
– Очень хорош.
– Ну, приходи скорей чай пить. Все вместе.
И Наташа встала на цыпочках и прошлась из комнаты так, как делают танцовщицы, но улыбаясь так, как только улыбаются счастливые 15 летние девочки. Встретившись в гостиной с Соней, Ростов покраснел. Он не знал, как обойтись с ней. Вчера они поцеловались в первую минуту радости свидания, но нынче они чувствовали, что нельзя было этого сделать; он чувствовал, что все, и мать и сестры, смотрели на него вопросительно и от него ожидали, как он поведет себя с нею. Он поцеловал ее руку и назвал ее вы – Соня . Но глаза их, встретившись, сказали друг другу «ты» и нежно поцеловались. Она просила своим взглядом у него прощения за то, что в посольстве Наташи она смела напомнить ему о его обещании и благодарила его за его любовь. Он своим взглядом благодарил ее за предложение свободы и говорил, что так ли, иначе ли, он никогда не перестанет любить ее, потому что нельзя не любить ее.
– Как однако странно, – сказала Вера, выбрав общую минуту молчания, – что Соня с Николенькой теперь встретились на вы и как чужие. – Замечание Веры было справедливо, как и все ее замечания; но как и от большей части ее замечаний всем сделалось неловко, и не только Соня, Николай и Наташа, но и старая графиня, которая боялась этой любви сына к Соне, могущей лишить его блестящей партии, тоже покраснела, как девочка. Денисов, к удивлению Ростова, в новом мундире, напомаженный и надушенный, явился в гостиную таким же щеголем, каким он был в сражениях, и таким любезным с дамами и кавалерами, каким Ростов никак не ожидал его видеть.


Вернувшись в Москву из армии, Николай Ростов был принят домашними как лучший сын, герой и ненаглядный Николушка; родными – как милый, приятный и почтительный молодой человек; знакомыми – как красивый гусарский поручик, ловкий танцор и один из лучших женихов Москвы.
Знакомство у Ростовых была вся Москва; денег в нынешний год у старого графа было достаточно, потому что были перезаложены все имения, и потому Николушка, заведя своего собственного рысака и самые модные рейтузы, особенные, каких ни у кого еще в Москве не было, и сапоги, самые модные, с самыми острыми носками и маленькими серебряными шпорами, проводил время очень весело. Ростов, вернувшись домой, испытал приятное чувство после некоторого промежутка времени примеривания себя к старым условиям жизни. Ему казалось, что он очень возмужал и вырос. Отчаяние за невыдержанный из закона Божьего экзамен, занимание денег у Гаврилы на извозчика, тайные поцелуи с Соней, он про всё это вспоминал, как про ребячество, от которого он неизмеримо был далек теперь. Теперь он – гусарский поручик в серебряном ментике, с солдатским Георгием, готовит своего рысака на бег, вместе с известными охотниками, пожилыми, почтенными. У него знакомая дама на бульваре, к которой он ездит вечером. Он дирижировал мазурку на бале у Архаровых, разговаривал о войне с фельдмаршалом Каменским, бывал в английском клубе, и был на ты с одним сорокалетним полковником, с которым познакомил его Денисов.
Страсть его к государю несколько ослабела в Москве, так как он за это время не видал его. Но он часто рассказывал о государе, о своей любви к нему, давая чувствовать, что он еще не всё рассказывает, что что то еще есть в его чувстве к государю, что не может быть всем понятно; и от всей души разделял общее в то время в Москве чувство обожания к императору Александру Павловичу, которому в Москве в то время было дано наименование ангела во плоти.