На вилле

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
На вилле
Up at the Villa
Жанр

мелодрама

Режиссёр

Филип Хаас (англ.)

Продюсер

Джефф Стайер и др.

Автор
сценария

Роман:
У. С. Моэм
Адаптация:
Белинда Хаас

В главных
ролях

Кристин Скотт Томас
Шон Пенн
Джеймс Фокс
Энн Бэнкрофт

Оператор

Маурицио Кальвези

Композитор

Пино Донаджио (англ.)

Кинокомпания

Intermedia Films
October Films
Mirage Entertainment

Длительность

115 мин.

Страна

США США
Великобритания Великобритания

Язык

английский

Год

2000

IMDb

ID 0153464

К:Фильмы 2000 года

«На вилле» (англ. Up at the Villa) — кинофильм режиссёра Филипа Хааса (англ.) (2000), совместного производства США и Великобритании. Экранизация романа У. С. Моэма «Вилла на холме».



Сюжет

1938 год. Обнищалая английская вдова, проводящая каникулы во Флоренции, рассматривает предложение руки и сердца стареющего британского аристократа, сжаливается над австрийским беженцем, противостоит фашистскому начальнику полиции и влюбляется в повесу-американца. После того, как благое деяние приводит к трагедии, она должна выбрать между надёжностью и любовью, между репутацией и чувствами.

Актёрский состав

В ролях Персонаж
Кристин Скотт Томас Мэри Пантон
Шон Пенн Роули Флинт
Джеймс Фокс сэр Эдгар Свифт
Энн Бэнкрофт княгиня Сан Фердинандо
Дерек Джейкоби Лаки Лидбеттер
Джереми Дэвис Карл Рихтер
Массимо Гини (англ.) Беппино Леопарди
Дадли Саттон (англ.) Гарольд Аткинсон
Роджер Хаммонд (англ.) Колин Маккензи
Клайв Меррисон (англ.) Арчибальд Грей
Бен Эйрис (англ.) полковник Трэйл
Энн Белл (англ.) Берил Брайсон
Барбара Хикс (англ.) Лулу Гуд
Джанфранко Барра (англ.) Пеппино

Напишите отзыв о статье "На вилле"

Ссылки

Отрывок, характеризующий На вилле

– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.