На золотом озере

Поделись знанием:
(перенаправлено с «На золотом озере (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
На золотом озере
On Golden Pond
Жанр

драма

Режиссёр

Марк Райделл

Продюсер

Брюс Гилберт

Автор
сценария

Эрнест Томпсон

В главных
ролях

Генри Фонда
Джейн Фонда
Кэтрин Хепбёрн

Оператор

Билли Уильямс

Композитор

Дэйв Грузин

Кинокомпания

IPC Films,
Incorporated Television Company

Длительность

109 мин.

Страна

Великобритания Великобритания
США США

Язык

английский

Год

1981

IMDb

ID 0082846

К:Фильмы 1981 года

«На золотом озере» (англ. On Golden Pond) — американский драматический художественный фильм 1981 года, обладатель трёх премий «Оскар», снятый режиссёром Марком Райделлом. Сценарий для фильма написан Эрнестом Томпсоном на основе своей же одноимённой пьесы «On Golden Pond».

Фильм рассказывает о семейных взаимоотношениях дочери и её пожилого отца, профессора. Главные роли в этом фильме исполнили Кэтрин Хепбёрн, Генри Фонда и Джейн Фонда. Премьера фильма состоялась 4 декабря 1981 года в США.

Фильм посвящён памяти монтажера Роберта Л. Вульфа, для которого он стал последним. Роль 80-летнего Нормана Тэйера-младшего оказалась также последней в карьере Генри Фонды и принесла ему многочисленные награды, в том числе премию «Оскар».





Сюжет

Норман Тэйер и его жена Этель каждый год проводят свои летние каникулы в доме на золотом озере. На этот раз к ним приезжает их дочь Челси вместе со своим другом Биллом Рэем и его 13-летним сыном Билли. Челси просит родителей оставить мальчика на месяц с ними, пока она с Биллом едет в Европу. Норман (хоть и с некоторой неохотой) и Этель соглашаются. Натянутые отношения отца и дочери смягчаются благодаря дружбе Нормана и Билли.

В ролях

Актёр Роль
Генри Фонда Норман Тэйер-младший Норман Тэйер-младший
Кэтрин Хепбёрн Этель Тэйер Этель Тэйер
Джейн Фонда Челси Тэйер Вэйн Челси Тэйер Вэйн
Дуг Маккеон Билли Рэй-младший Билли Рэй-младший
Дэбни Коулмен Билл Рэй Билл Рэй
Уильям Ланто Чарли Мартин Чарли Мартин
Кристофер Райделл Самнер Тодд Самнер Тодд

Награды

Премия «Оскар»:

Премия «Золотой глобус»:

Номинации

Премия «Оскар»:

Напишите отзыв о статье "На золотом озере"

Ссылки

  • [www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=3508 «На золотом озере» на сайте ВидеоГид. Ру]  (рус.)
  • [www.rottentomatoes.com/m/on_golden_pond/ «На золотом озере»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes

Отрывок, характеризующий На золотом озере

Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.