На пороге ночи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
На пороге ночи
The Edge of Night
Жанр

мыльная опера

Создатель

Ирвинг Вендиг

В ролях

Энн Флуд, Форрест Комптон, Джоэл Кроузерс, Шерон Габет, Терри Дэвис, Тони Крейг, Джо Ламби, Марк Арнольд,Лора Райт

Страна

США США

Количество серий

7420

Производство
Продюсер

Ирвинг Николсон

Режиссёр

Ричард Пеперман, Фредди Бартоломью, Джон Седвик, Эндрю Вейман

Сценарист

Генри Слезар, Стив Лерман

Хронометраж

25 мин. (30 с рекламой)

Трансляция
Телеканал

: CBS (1956—1975) и ABC (1975—1984);
: Петербург — 5-й канал (1993—1994)

На экранах

с 2 апреля 1956
по 28 декабря 1984 года

Ссылки
IMDb

ID 0048860

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

На пороге ночи (The Edge of Night, сокращенно Edge или EON) — американская мыльная опера снимавшаяся более 25 лет и выпустившая за это время почти 7 с половиной тысяч серий.

Из них в России была показана только 251 серия (1980—1981 гг.) с 28 сентября 1993 по 3 июня 1994 года на канале «Петербург — 5-й канал».



Обзор

Действие сериала происходит в вымышленном городе Монтичелло.

В отличие от других мыльных опер, в «На пороге ночи» на протяжении всех лет сюжет был гораздо больше сконцентрирован на расследованиях преступлений, чем на любовных и иных приключениях (что частично объясняется тем, что первоначально сериал задумывался как сериал о Перри Мейсоне при участии его автора Эрла Стенли Гарднера. Тот вскоре отказался от этой идеи из-за желания CBS ввести любовную линию с Перри Мейсоном. Сериал о Перри Мейсоне вышел в следующем году. В 1980 сериал даже получил награду Эдгара По от писателей-детективщиков США. Он так же и завершился очередной тайной в канун Нового 1985 года.

Напишите отзыв о статье "На пороге ночи"

Отрывок, характеризующий На пороге ночи

На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.