Нгара

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Нгара
суахили и англ. Ngara
Страна
Танзания
Область
Кагера
Округ
Координаты
Высота центра
1806 м
Население
20 968 человек (2012)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Нгара[1] (суахили и англ. Ngara) — небольшой город и община (ward / shehia) на северо-западе Танзании, на территории области Кагера. Административный центр одноимённого округа (англ.).





Географическое положение

Город находится в юго-западной части области, к югу от реки Кагера, вблизи границ с Бурунди и Руандой, на высоте 1806 метров над уровнем моря[2]. Нгара расположена на расстоянии приблизительно 180 километров к юго-западу от города Букоба, административного центра провинции и на расстоянии приблизительно 1060 километров к северо-западу от столицы страны Дар-эс-Салама.

Население

По данным официальной переписи 2012 года численность населения Илагалы составляла 20 968 человека[3], из которых мужчины составляли 46,8 %, женщины — соответственно 53,2 %.

Транспорт

Вблизи Нгары расположен одноимённый аэропорт (англ.) (ICAO: HTNR)[2].

Напишите отзыв о статье "Нгара"

Примечания

  1. Танзания. Справочная карта (масштаб 1:2 000 000). — ГУКГ, 1986
  2. 1 2 [www.fallingrain.com/world/TZ/19/Ngara.html Ngara, Tanzania, United Rep. of Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 16 марта 2014.
  3. [www.nbs.go.tz/sensa/index1.html 2012 Tanzania Population and Housing Census] (англ.). National Bureau of Statistics (NBS). Проверено 16 марта 2014.

Отрывок, характеризующий Нгара

– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.