Нгарка-Нерояха
Нгарка-Нерояха | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
14 км |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Нгарка-Нерояха Водоток] | |
Устье | |
— Местоположение |
89 км по правому берегу |
— Высота |
18 м |
— Координаты |
66°06′54″ с. ш. 70°31′23″ в. д. / 66.1150° с. ш. 70.523° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=66.1150&mlon=70.523&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 66°06′54″ с. ш. 70°31′23″ в. д. / 66.1150° с. ш. 70.523° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=66.1150&mlon=70.523&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Страна | |
Регион | |
Район | |
|
Нгарка-Нерояха (устар. Нгарка-Неро-Яха) — река в Надымском районе Ямало-Ненецкого АО. Устье реки находится в 89 км по правому берегу реки Шуга. Длина реки составляет 14 км.
Данные водного реестра
По данным государственного водного реестра России относится к Нижнеобскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Обь от города Салехард и до устья, речной подбассейн реки — бассейны притоков Оби ниже впадения Северной Сосьвы. Речной бассейн реки — (Нижняя) Обь от впадения Иртыша[1].
Напишите отзыв о статье "Нгарка-Нерояха"
Примечания
- ↑ [textual.ru/gvr/index.php?card=200801 Государственный водный реестр РФ: Нгарка-Неро-Яха].
Это заготовка статьи по географии Ямало-Ненецкого автономного округа. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Нгарка-Нерояха
– Mais tout ca ce n'est que la mise en scene de la vie, le fond c'est l'amour? L'amour! N'est ce pas, monsieur; Pierre? – сказал он, оживляясь. – Encore un verre. [Но все это есть только вступление в жизнь, сущность же ее – это любовь. Любовь! Не правда ли, мосье Пьер? Еще стаканчик.]Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.