Нгбака (язык)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Нгбака
Страны:

Демократическая Республика Конго, Республика Конго

Общее число говорящих:

более 1 млн. чел. (2000)[1]

Классификация
Категория:

Языки Африки

Нигеро-конголезская макросемья

Адамава-убангийская семья
Убангийская группа
Письменность:

латиница

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

nga

См. также: Проект:Лингвистика

Нгбака (также: нгбака-гбая) — один из убангийских языков нигеро-конголезской макросемьи. Распространён главным образом в Экваториальной провинции Демократической Республики Конго, а также в некоторых прилегающих районах Республики Конго (департамент Ликуала) и ЦАР. Число носителей по данным на 2000 год составляет более 1 млн человек (1 010 000 человек — в ДРК, 3 650 человек — в Республике Конго). Имеет стабильное положение, используется всеми возрастными группами. Диалектные различия незначительны.

Алфавит нгбака[2]
A B 'B D 'D E Ɛ F G Gb H I K Kp L M N Ng Ny O Ɔ P S T U V W Y Z
a b 'b d 'd e ɛ f g gb h i k kp l m n ng ny o ɔ p s t u v w y z

Напишите отзыв о статье "Нгбака (язык)"



Примечания

  1. [www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nga Ethnologue]
  2. Rhonda L. Hartell, ed. 1993. The Alphabets of Africa. Dakar: UNESCO and Summer Institute of Linguistics.


Отрывок, характеризующий Нгбака (язык)

– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.