Нгцонгца, Анеле

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Нгконгка, Кэлвин Анеле»)
Перейти к: навигация, поиск
Анеле Нгцонгца
Общая информация
Родился
Гражданство
Рост 180 см
Позиция правый защитник
Информация о клубе
Клуб Мамелоди Сандаунз
Карьера
Молодёжные клубы
Форчун
Клубная карьера*
2003—2007 Форчун
2007—2016 Генк 221 (8)
2015—2016   Труа 20 (0)
2016—н. в. Мамелоди Сандаунз 0 (0)
Национальная сборная**
2009—н. в. ЮАР 53 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 7 сентября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 15 августа 2016.

Кэ́лвин Ане́ле Нгцо́нгца (зулу Anele Ngcongca; род. 20 октября 1987 года, Кейптаун, ЮАР) — южноафриканский футболист, правый защитник клуба «Генк». Игрок национальной сборной ЮАР.





Клубная карьера

В ЮАР Нгцонгца выступал за скромный клуб «Форчун» (позднее «Кейп Юнайтед» и «Вестерн Провинс Юнайтед») из пригорода Кейптауна Куилс-Ривер. В 2007 году тренер Колин Джи устроил ему просмотр в лондонском «Арсенале». Нгцонгца впечатлил Арсена Венгера, главного тренера английского клуба, но не смог получить разрешение на работу в Великобритании, так как не играл за сборную ЮАР. Венгер воспользовался своими связями, чтобы устроить Анеле в бельгийский «Генк», с которым Нгцонгца в августе 2007 года подписал контракт[1].

За несколько сезонов Нгцонгца стал одним из основных игроков «Генка». Всего за восемь лет в Бельгии он сыграл более 250 матчей за «Генк», дважды, в 2009 и 2013 годах, становился обладателем Кубка Бельгии, а в 2011 году помог команде выиграть национальный чемпионат. В нескольких матчах сезона 2014/2015 африканец выступал в роли капитана команды[2].

Летом 2015 года у Нгцонгца случился конфликт с новым главным тренером «Генка» Петером Маесом, который закончился для футболиста потерей места в основном составе[3]. После этого появилась информация об интересе к Нгцонгца со стороны бельгийских, греческих и южноафриканских клубов. «Мамелоди Сандаунз» вёл с футболистом переговоры о его возвращении в ЮАР, однако контракт связывал его в «Генком» до 2018 года[4]. Наконец в конце августа 2015 года Нгцонгца был отдан во французский клуб «Труа» в годичную аренду с возможностью выкупа контракта[2]. В сезоне 2015/2016 Анеле сыграл 20 матчей за «Труа» в чемпионате Франции. В конце сезона он выбыл из-за травмы и не смог помочь команде, которая в итоге вылетела из Лиги 1[5].

В июле 2016 года Нгцонгца вернулся в «Генк» и был отправлен тренироваться с резервным составом[6]. В августа футболист договорился с руководством клуба о расторжении контракта и в статусе свободного агента перешёл в «Мамелоди Сандаунз», с которым заключил контракт на три года[7].

Выступления за сборную

С 2009 года Нгцонгца выступает за национальную сборную ЮАР. Участник чемпионата мира 2010 года и Кубков африканских наций 2013 и 2015 годов. Всего за сборную сыграл более 50 матчей.

Достижения

Напишите отзыв о статье "Нгцонгца, Анеле"

Примечания

  1. Moholoa, Ramatsiyi. [www.sowetanlive.co.za/sowetan/archive/2009/09/03/ngcongca-thanks-wenger Ngcongca thanks Wenger] (англ.). Sowetan Live (3 September 2009). Проверено 30 октября 2015.
  2. 1 2 [www.soccerladuma.co.za/news/articles/categories/players-abroad/anele-ngcongca-loaned-to-troyes/216683 Ngcongca Loaned To Troyes] (англ.). Soccer Laduma (29 August 2015). Проверено 30 октября 2015.
  3. Doda, Zola. [www.kickoff.com/news/58410/ngcongca-off-to-france-after-offer-from-ligue-one-side-troyes Ngcongca off to France after offer from Ligue One side Troyes] (англ.). Kickoff.com (28 August 2015). Проверено 30 октября 2015.
  4. [www.soccerladuma.co.za/news/articles/Category/players-abroad/anele-ngcongca-is-once-again-linked-with-a-genk-exit/214220 Ngcongca – Where Next?] (англ.). Soccer Laduma (24 July 2015). Проверено 30 октября 2015.
  5. Crann, Joe. [www.soccerladuma.co.za/news/articles/categories/south-africa/kaizer-chiefs-mamelodi-sundowns-have-made-enquiries-about-anele-ngcongca/234450 Chiefs, Sundowns Make Ngcongca Enquiries] (англ.). Soccer Laduma (28 July 2016). Проверено 15 августа 2016.
  6. [www.kickoff.com/news/67611/anele-ngcongca-to-train-with-genk-reserves-in-belgium Anele Ngcongca to train with Genk reserves in Belgium] (англ.). Kickoff.com (30 July 2016). Проверено 15 августа 2016.
  7. Said, Nick. [www.timeslive.co.za/sport/2016/08/31/Sundowns-confirm-Anele-Ngcongca-signing Sundowns confirm Anele Ngcongca signing] (англ.). Times Live (31 August 2016). Проверено 7 сентября 2016.

Ссылки

  • [www.transfermarkt.com/anele-ngcongca/profil/spieler/63846 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/player/34530.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)


Отрывок, характеризующий Нгцонгца, Анеле

Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.