Нгонпинг 360

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 22°15′23″ с. ш. 113°54′06″ в. д. / 22.256452° с. ш. 113.9015722° в. д. / 22.256452; 113.9015722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=22.256452&mlon=113.9015722&zoom=14 (O)] (Я)

Нгонпинг 360

традиционный китайский: 昂坪360

Нгонпинг 360 (Ngong Ping 360) — канатная дорога в Гонконге на острове Лантау. Нгонпинг 360 соединяет район Тунчунг находящийся на северном побережье острова Лантау с районом Нгонпинг располагающийся на холмах в центре острова. В этом районе находится монастырь По Линь и Тянь Тан Будда — важнейшие туристические достопримечательности острова Лантау.

До образования канатной дороги единственными путями доступа до статуи Будды и монастыря были пешая горная дорога и автобус.

Нгонпинг 360 принадлежит корпорации MTR.


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Нгонпинг 360"

Отрывок, характеризующий Нгонпинг 360

В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.