Нгуен Фыонг Нга

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Нгуен Фыонг Нга
Постоянный представитель
Вьетнама при ООН
с 05.11.2014
 
Супруг: Фунг Тат Тханг
Образование: МГИМО
Профессия: дипломат

Нгуен Фыонг Нга (вьетн. Nguyễn Phương Nga, тьы-ном 阮芳雅) — вьетнамская дипломатка, постоянный представитель Вьетнама при ООН[1].

Нгуен Фыонг Нга родилась 27 августа 1963 года в деревне Фыонгву (Phượng Vũ), расположенной в уезде Фусюен (Phú Xuyên), Ханой. Когда родители давали ей имя, они взяли имя матери (Фыонг) и добавили к нему слово «Нга» — вьетнамское название России, страны, в которой они встретились[2].

Фыонг Нга окончила МГИМО по специальности «международная журналистика» в 1987 году, а также прошла управленческие курсы во вьетнамской Академии государственного управления[en][3].

Дипломатическая карьера Нгуен Фыонг Нга началась в 1988 году с должности референта в департаменте прессы и информации министерства иностранных дел[3][1]. В 1995—1998 годах она работала атташе во вьетнамском посольстве в Таиланде, затем вернулась на старую должность[1]. В 2001 году была назначена помощником начальника отдела прессы, а спустя год — начальником этого отдела[1].

В 2004—2007 годах Нгуен Фыонг Нга занимала должности советника и главного советника в посольстве страны в Бельгии и Люксембурге, а также в Европейском союзе[3]. В 2004 году она стала организатором интервью Во Нгуен Зяпа по случаю 50-летия решающего сражения Первой Индокитайской войны — битвы при Дьенбьенфу[4]. Затем Нгуен Фыонг Нга перешла на должность заместителя директора департамента прессы, а в 2009—2011 годах — директора департамента и пресс-секретаря министра[3].

С 2011 по 2014 год была заместительницей министра иностранных дел Вьетнама, став первой женщиной на этом посту[3][5][6].

Нгуен Фыонг Нга поддерживает связи с Россией и МГИМО, она посещала торжественные встречи по случаю Дня дипломатического работника в Российском центре науки и культуры в Ханое[7] и празднование Дня России[8]. Нгуен Фыонг Нга является президентом ассоциации выпускников МГИМО во Вьетнаме[9], посещает встречи выпускников и выступала на I Всемирном форуме выпускников МГИМО в Баку[10][11], а также планировала посетить празднование 67-летия университета[2].

Имеет старшую сестру, которая родилась в России. Замужем за Фунг Тат Тхангом (Phùng Tất Thắng), с которым познакомилась во время обучения в МГИМО[11][12][2]. Имеет двоих дочерей[3]. Помимо вьетнамского языка владеет английским, русским и французским[1].

Напишите отзыв о статье "Нгуен Фыонг Нга"



Примечания

Литература

  • [www.vietnam-un.org/en/mission.php?id=5 Biographical Resume of Mrs. Nguyen Phuong Nga] (англ.). Permanent Mission of the Socialist Republic of Vietnam to the United Nations. Проверено 1 ноября 2015.
  • [www.un.org/press/en/2014/bio4660.doc.htm New Permanent Representative of Viet Nam Presents Credentials] (англ.). ООН (5 November 2014). Проверено 1 ноября 2015.
  • [www.un.int/protocol/sites/www.un.int/files/Protocol%20and%20Liaison%20Service/prspouses.pdf List of spouses of permanent representatives and observers to the United Nations present in New York] (англ.). ООН (8 September 2015). [www.webcitation.org/6cfEuGugF Архивировано из первоисточника 30 октября 2015].
  • Protocol and Liaison Service. [www.unfamilyrightscaucus.org/wp-content/uploads/2014/07/UN-directiry.pdf Permanent Missions to the United Nations] (англ.). ООН (March 2014). Проверено 1 ноября 2015.
  • Hồng Thúy. [baophapluat.vn/thoi-su/nu-thu-truong-ngoai-giao-viet-nam-ke-ve-nuoc-nga-136646.html Nữ Thứ trưởng ngoại giao Việt Nam kể về nước Nga] (вьетн.). Pháp luật (2 ноября 2011). Проверено 1 ноября 2015.
  • [alumni.mgimo.ru/page/staticpage/show_static_page.seam?staticPageId=17&ssoRedirect=true Всемирная Сеть Выпускников МГИМО] (рус.). МГИМО. Проверено 1 ноября 2015.
  • H. Thành. [nld.com.vn/thoi-su-trong-nuoc/ba-nguyen-phuong-nga-duoc-bo-nhiem-lam-thu-truong-20110912062226131.htm Bà Nguyễn Phương Nga được bổ nhiệm làm Thứ trưởng] (вьетн.). Người Lao Động (12 сентября 2011). Проверено 1 ноября 2015.
  • [www.economistinsights.com/speaker/1185 About Nguyen Phuong Nga] (англ.). The Economist. Проверено 1 ноября 2015.
  • Nam Hằng. [dantri.com.vn/xa-hoi/dai-su-nguyen-phuong-nga-phu-nu-co-nhung-to-chat-rat-can-trong-nghe-ngoai-giao-20150828110944974.htm Đại sứ Nguyễn Phương Nga: "Phụ nữ có những tố chất rất cần trong nghề ngoại giao"] (вьетн.). Dân trí (28 августа 2015). Проверено 12 ноября 2015.
  • [www.mid.ru/maps/vn/-/asset_publisher/a6q3L9Hzzxu2/content/id/263150/pop_up?_101_INSTANCE_a6q3L9Hzzxu2_viewMode=print&_101_INSTANCE_a6q3L9Hzzxu2_qrIndex=0 О ТОРЖЕСТВЕННОЙ ВСТРЕЧЕ В ХАНОЕ ПОСВЯЩЕННОЙ ДНЮ ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО РАБОТНИКА] (рус.). Министерство иностранных дел Российской Федерации (15 февраля 2010). Проверено 12 ноября 2015.
  • [www.vietnam.mid.ru/press/519.html О праздновании Дня России во Вьетнаме] (рус.). Посольство России в Социалистической Республике Вьетнам (2012). Проверено 12 ноября 2015.
  • [www.mgimo.ru/alumniforum/2013/program.html Программа I Всемирного форума выпускников МГИМО в Баку] (рус.)(недоступная ссылка — история). МГИМО (10 апреля 2013). — «Выступающие: (…) Нгуен Фыонг Нга, Заместитель Министра Иностранных Дел Вьетнама;»  Проверено 12 ноября 2015.
  • 50 Марина Ким. [www.vesti.ru/doc.html?id=1075385&cid=7 "Мягкая сила" - самое мощное оружие в мире] (рус.). Вести.ru (13 апреля 2013). Проверено 12 ноября 2015.

Отрывок, характеризующий Нгуен Фыонг Нга

– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.
Кутузов шел медленно и вяло мимо тысячей глаз, которые выкатывались из своих орбит, следя за начальником. Поровнявшись с 3 й ротой, он вдруг остановился. Свита, не предвидя этой остановки, невольно надвинулась на него.
– А, Тимохин! – сказал главнокомандующий, узнавая капитана с красным носом, пострадавшего за синюю шинель.
Казалось, нельзя было вытягиваться больше того, как вытягивался Тимохин, в то время как полковой командир делал ему замечание. Но в эту минуту обращения к нему главнокомандующего капитан вытянулся так, что, казалось, посмотри на него главнокомандующий еще несколько времени, капитан не выдержал бы; и потому Кутузов, видимо поняв его положение и желая, напротив, всякого добра капитану, поспешно отвернулся. По пухлому, изуродованному раной лицу Кутузова пробежала чуть заметная улыбка.
– Еще измайловский товарищ, – сказал он. – Храбрый офицер! Ты доволен им? – спросил Кутузов у полкового командира.
И полковой командир, отражаясь, как в зеркале, невидимо для себя, в гусарском офицере, вздрогнул, подошел вперед и отвечал:
– Очень доволен, ваше высокопревосходительство.
– Мы все не без слабостей, – сказал Кутузов, улыбаясь и отходя от него. – У него была приверженность к Бахусу.
Полковой командир испугался, не виноват ли он в этом, и ничего не ответил. Офицер в эту минуту заметил лицо капитана с красным носом и подтянутым животом и так похоже передразнил его лицо и позу, что Несвицкий не мог удержать смеха.
Кутузов обернулся. Видно было, что офицер мог управлять своим лицом, как хотел: в ту минуту, как Кутузов обернулся, офицер успел сделать гримасу, а вслед за тем принять самое серьезное, почтительное и невинное выражение.
Третья рота была последняя, и Кутузов задумался, видимо припоминая что то. Князь Андрей выступил из свиты и по французски тихо сказал:
– Вы приказали напомнить о разжалованном Долохове в этом полку.
– Где тут Долохов? – спросил Кутузов.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.