Ндау

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ндао»)
Перейти к: навигация, поиск

Ндау — народ в Индонезии, проживающий на островах Ндао и Нусе. Отдельные селения этого народа находятся на острове Роти. Распространены пережитки культа предков и анимистические верования. Ндау — потомки автохтонного населения Малого Зондского архипелага.





Численность

Численность этого народа составляет больше 2000 человек.

Язык

Говорят на языке ндау (англ.) западной группы австронезийской семьи, роти.

Религия

Ндау очень верующий народ. По вероисповеданию — католики. Они с самого детства приучают детей к религии.

Образ жизни и род деятельности

Ведут товарное хозяйство, продовольственные культуры (рис, овощи, ямс, таро) выращивают в небольшом количестве на приусадебных участках. Разводят кокосовую и лонтаровую пальмы, копру продают скупщикам, а из сока лонтаровой пальмы делают сироп. Держат свиней и птицу. Развиты плетение циновок, ткачество и окраска тканей, ювелирное дело.

Жилища и семья

Ндау живут маленькими семьями, с патрилинейным наследованием и патрилокальным поселением. Предпочтительны кросскузенные браки. Проживает этот народ в линейных поселениях. Жилища прямоугольные, каркасно-столбовые, наземные.

Одежда

Одежда — каин и рубаха или кофта.

Еда

Пища — преимущественно растительная. Также питаются мясом домашнего скота.

Напишите отзыв о статье "Ндау"

Ссылки

  • [www.etnolog.ru/people.php?id=NDAU/ Ндау]


Отрывок, характеризующий Ндау

В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом: