Неа-Никомедия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Неа-Никомедия — самое древнее неолитическое поселение на территории Европы[1][2], датировано 7 тыс. до н. э. Расположено на территории греческой Македонии (Иматия). Представлено прямоугольными домами в форме полуземлянок с плетеными и обмазанными глиной стенами. Основное занятие населения — земледелие (горох, чечевица, пшеница, ячмень) и скотоводство (мелкий рогатый скот)[3]. Имеются следы обожженной и расписной керамики: женские фигурки, шарообразные сосуды аналогичны принадлежащим таким неолитическим культурам, как анатолийская Хаджилар и ближневосточная Хассуна[4]. Также обнаружены каменные фигурки лягушек[5]. Погребения скорченные на территории посёлка без погребальных даров.

Культура Неа-Никомедия относится к группе культур Караново-Сескло.



См. также

Напишите отзыв о статье "Неа-Никомедия"

Примечания

  1. [www.xeniosmagazine.gr/prefectures/imathia/ Imathia]
  2. [www.academia.edu/11136811/Vznik_kult%C3%BAry_s_line%C3%A1rnou_keramikou_vo_svetle_chronol%C3%B3gie_neolitick%C3%BDch_kult%C3%BAr_na_Balk%C3%A1ne_Origins_of_the_Linear_Pottery_Culture_in_the_Light_of_the_Chronology_of_Neolithic_Cultures_in_the_Balkans Vznik kultúry s lineárnou keramikou vo svetle chronológie neolitických kultúr na Balkáne / Origins of the Linear Pottery Culture in the Light of the Chronology of Neolithic Cu...]
  3. [www.celtica.ru/content/view/28/160/ Древнейшие земледельцы Юго-Восточной и Центральной Европы]
  4. [ancientmyth.ru/history.php?m=1_04.xml Мифы и легенды Древней Греции | Палеолит и неолит | Поселения Южной Македонии и Фессалии в эпоху неолита]
  5. [annals.xlegio.ru/greece/blavat/ag01.htm Древнейшее население материковой Греции]

Ссылки

  • [mirslovarei.com/content_his/NEA-NIKOMEDIJA-35824.html Неа Никомедия]

Отрывок, характеризующий Неа-Никомедия

– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.