Небеса могут подождать (фильм, 1943)
Небеса могут подождать | |
Heaven Can Wait | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
108 минут |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Небеса могут подождать» (англ. «Heaven Can Wait») — лирическая комедия режиссёра Эрнста Любича, снятая по сценарию Самсона Рафелсона, основанному на пьесе венгерского драматурга Ладислауса Бус-Фекете «Дни рождения», в 1943 году.
В 1944 году фильм был выдвинут на «Оскар» по трём номинациям.
Содержание
Сюжет
Недавно скончавшийся Генри ван Клиф, в личной беседе с хозяином ада, рассказывает некоторые факты своей биографии. Несмотря на приобретённую с юных лет славу героя-любовника, Генри всю жизнь любил только одну женщину — свою жену Марту, расторгнувшую ради него помолвку с Альбертом, кузеном Генри — подающим надежды молодым юристом, прагматиком и убеждённым реалистом.
Фильм построен в виде чередующих друг друга юбилейных днях рождения главного героя, иллюстрирующих его рассказ. С самого раннего детства он рос завзятым озорником и проказником, но никогда не оставлял искреннего и тёплого чувства к родителям, дедушке и родившемуся сыну.
Выслушавший с благосклонностью рассказ своего собеседника, Его превосходительство, дьявол-распорядитель, посоветовал Генри не торопиться с пропуском в преисподнюю, а обратиться за вакансией в рай, уверенный, что тот легко получит необходимые рекомендации.
В ролях
- Дон Амичи — Генри
- Джин Тирни — Марта
- Чарльз Кобёрн — Хьюго
- Марджори Мэйн — миссис Стрейбл
- Лэйрд Крегар — Его превосходительство
- Спринг Байинтон — Берта
- Эллин Джослин — Альберт
- Юджин Паллетт — мистер Стрейбл
- Сигне Хассо — мадмуазель
- Луи Калхерн — Рэндольф ван Клив
- Хелен Рейнолдс — Пэгги
- Труди Маршалл — Джейн
- Клара Бландик — бабушка Ван Клев
- Флоренс Бейтс — миссис Эдна Крейг (в титрах не указана)
Награды и номинации
Номинации
- Премия «Оскар» за лучший фильм (20th Century Fox)
- Премия «Оскар» за лучшую режиссуру (Эрнст Любич)
- Премия «Оскар» за лучшую операторскую работу (Эдвард Кроньяджер)
Напишите отзыв о статье "Небеса могут подождать (фильм, 1943)"
Ссылки
- «Небеса могут подождать» (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
Отрывок, характеризующий Небеса могут подождать (фильм, 1943)
С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. На огромном поле стали ряды. Армия вся была вытянута в три линии. Спереди кавалерия, сзади артиллерия, еще сзади пехота.Между каждым рядом войск была как бы улица. Резко отделялись одна от другой три части этой армии: боевая Кутузовская (в которой на правом фланге в передней линии стояли павлоградцы), пришедшие из России армейские и гвардейские полки и австрийское войско. Но все стояли под одну линию, под одним начальством и в одинаковом порядке.
Как ветер по листьям пронесся взволнованный шопот: «едут! едут!» Послышались испуганные голоса, и по всем войскам пробежала волна суеты последних приготовлений.
Впереди от Ольмюца показалась подвигавшаяся группа. И в это же время, хотя день был безветренный, легкая струя ветра пробежала по армии и чуть заколебала флюгера пик и распущенные знамена, затрепавшиеся о свои древки. Казалось, сама армия этим легким движением выражала свою радость при приближении государей. Послышался один голос: «Смирно!» Потом, как петухи на заре, повторились голоса в разных концах. И всё затихло.
В мертвой тишине слышался топот только лошадей. То была свита императоров. Государи подъехали к флангу и раздались звуки трубачей первого кавалерийского полка, игравшие генерал марш. Казалось, не трубачи это играли, а сама армия, радуясь приближению государя, естественно издавала эти звуки. Из за этих звуков отчетливо послышался один молодой, ласковый голос императора Александра. Он сказал приветствие, и первый полк гаркнул: Урра! так оглушительно, продолжительно, радостно, что сами люди ужаснулись численности и силе той громады, которую они составляли.
Ростов, стоя в первых рядах Кутузовской армии, к которой к первой подъехал государь, испытывал то же чувство, какое испытывал каждый человек этой армии, – чувство самозабвения, гордого сознания могущества и страстного влечения к тому, кто был причиной этого торжества.
Он чувствовал, что от одного слова этого человека зависело то, чтобы вся громада эта (и он, связанный с ней, – ничтожная песчинка) пошла бы в огонь и в воду, на преступление, на смерть или на величайшее геройство, и потому то он не мог не трепетать и не замирать при виде этого приближающегося слова.
– Урра! Урра! Урра! – гремело со всех сторон, и один полк за другим принимал государя звуками генерал марша; потом Урра!… генерал марш и опять Урра! и Урра!! которые, всё усиливаясь и прибывая, сливались в оглушительный гул.