Невероятное пари, или Истинное происшествие, благополучно завершившееся сто лет назад
Невероятное пари, или Истинное происшествие, благополучно завершившееся сто лет назад | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Борис Плотников, |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
76 мин. |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Невероятное пари, или Истинное происшествие, благополучно завершившееся сто лет назад» — советский художественный телефильм 1984 года в постановке Владимира Мотыля, состоящий из нескольких киноновелл по мотивам произведений А. П. Чехова: «Жилец», «Из воспоминаний идеалиста», «Пари», «Неосторожность», «На мельнице», «Сапожник и нечистая сила».
Содержание
Сюжет
1 новелла «Жилец»
Молодой человек по фамилии Брыкович некогда занимался адвокатурой, а теперь живёт без дела у своей богатой жены, которая является хозяйкой пансиона «Тунис». Однажды у него выходит ссора с одним их постояльцев, пьяницей Халявкиным, который никак не может уплатить за проживание. После ссоры Брыкович и Халявкин выпили и помирились. Халявкину мерзко, он беден, каждый может его оскорбить. Брыкович тоже когда-то был беден, теперь он богат, но он продал молодость, карьеру и принципы.
2 новелла «Из воспоминаний идеалиста»
Среднего достатка горожанин снимает комнату на лето в доме небогатой и не старой вдовы Книгиной. Скуки ради он решает приударить за хозяйкой, полагая сэкономить на тратах. Уже уезжая и привычно обещая вскорости всенепременно приехать в гости (а на деле уже готовясь забыть о дачном романе), квартирант берёт лист, где записано, сколько он должен за постой. И остолбеневает. Оказывается, ушлая вдовушка, уже не раз наученная горьким опытом таких вот любителей «поджениться», не преминула поставить свои «сексуальные услуги» в счёт.
3 новелла «Невероятное пари»
Молодой юрист и банкир заключают пари. Юрист обязуется провести 15 лет в добровольном заточении во флигеле банкира, не общаясь ни с кем. Ему предоставляется пища и всё необходимое, но связь с миром у молодого человека односторонняя: он пишет, что ему нужно, на следующий день немой слуга приносит требуемое. В любой момент студент волен выйти из флигеля, но тогда он не получит обещанную крупную сумму. Время идёт, и богатый некогда банкир становится банкротом. Чем ближе срок выплаты оговоренного выигрыша, тем сильнее в нём мысль убить уже немолодого юриста.
4 новелла «Неосторожность»
Пётр Петрович Стрижин возвращается домой с крестин поздно ночью. Желая выпить водки, он берёт из шкапа бутыль и наливает в рюмку. Опорожнив рюмку, он понимает, что выпил не водки, а керосину, и хватаясь за горло, начинает бросаться из стороны в сторону. Проснувшаяся свояченица не выказывает ему ни малейшего сочувствия, а напротив, укоряет его за то, что он посмел взять водку. Несчастный бежит в аптеку и просит аптекаря дать ему чего-нибудь. Но аптекарь не может понять, что дают в таких случаях. В отчаянии он выбегает из аптеки.
5 новелла «На мельнице»
К мельнику Алексею Бирюкову издалека, пешком приходит в гости его старенькая мать. Она рассказывает ему о бедственном положении его брата и просит для него денег, но тот не даёт. Старушка рассказывает сыну, что была недавно в гостях и там для него взяла гостинец. Она протягивает ему пряник, но мельник, устыдившись, грубит матери. Обиженная, она отправляется домой. Сын, усовестившись, догоняет её и даёт ей 20 копеек.
6 новелла «Сапожник и нечистая сила»
Сапожник Фёдор Нилов обнаруживает, что сапоги, заказанные ему клиентом, готовы. Он идёт к заказчику. Желая примерить сапоги, Фёдор снимает обувь с ноги заказчика, но вместо ноги обнаруживает там копыто, какое бывает у чертей. В испуге он пятится к дверям, но потом, собравшись с мыслями, начинает говорить, что он считает нечистую силу умнее всех. Заказчик хвалит Фёдора за его слова и спрашивает, что тот хочет за это. Фёдор хочет стать богатым, и его желание выполняется. Он сладко ест и имеет много денег, но уже не может позволить себе того, что раньше. Тут появляется нечистый и начинает тащить Фёдора в ад… Фёдор просыпается в своей каморке, у рабочего стола. Рядом стоит заказчик и бранит его за до сих пор не выполненную работу.
В ролях
- Борис Плотников — студент-юрист (озвучивает Александр Кайдановский)
- Алексей Петренко — банкир
- Ирина Муравьёва — Софья Павловна Книгина
- Людмила Целиковская — мадам Брыкович
- Михаил Козаков — дачник Дудник (Дудочка)
- Сергей Скрипкин — Фёдор Нилов, сапожник
- Станислав Садальский — Брыкович
- Галина Скоробогатова — маменька мельника
- Алексей Кожевников — Пётр Петрович Стрижин
- Юрий Смирнов — Алексей Бирюков, мельник
- Николай Боярский — аптекарь
- Валентина Косабуцкая — Дарья Ивановна, сестра Стрижина
- Михаил Уржумцев — Халявкин, скрипач
- Татьяна Агафонова — Марья, жена сапожника
В эпизодах
- Марина Брусникина — соседка Книгиной
- Вячеслав Горбунчиков — Евсей
- Анатолий Папуш
- Иван Насонов — Никифор
- Александр Пятков — Кузьма Лебёдкин, сапожник
- Людмила Баранова
- Елена Земляникина
- Валерий Лысенков — поп
- Н. Андриенко
- К. Огурцов
- И. Иванов
- А. Скворцов
- Владимир Жорж
- Станислав Соколов — гость у банкира
- Юрий Мальцев — батрак
- Михаил Бочаров — грузчик
- Виктор Мамаев — жандарм
- Сергей Фёдоров
- Валентин Голубенко — жандарм
Съёмочная группа
- Сценарий — Евгения Митько
- Постановка — Владимира Мотыля
- Оператор-постановщик — Владимир Ильин
- Художник-постановщик — Валерий Кострин
- Композитор — Исаак Шварц
- Звукооператор — Виктор Русаков
- Слова романса — Булата Окуджавы
- Режиссёр — Геннадий Байсак
- Оператор — С. Большаков
- Костюмы — М. Салдаевой
- Грим — Т. Климановой, Н. Бульбачёвой
- Монтаж — Л. Сошниковой
- Комбинированные съёмки:
- Оператор — А. Пекарь
- Художник — В. Седов
- Ассистенты режиссёра — Н. Юзефович, О. Тихонова
- Художник-декоратор — С. Шонина
- Мастер по свету — В. Мачин
- Административная группа: С. Ершова, Л. Журавлёва
- Редактор — Р. Губайдулин
- Музыкальный редактор — Л. Рыбакова
- Государственный симфонический оркестр кинематографии, дирижёр — А. Петухов
- Директор картины — Наталья Стрельникова
Напишите отзыв о статье "Невероятное пари, или Истинное происшествие, благополучно завершившееся сто лет назад"
Примечания
Ссылки
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 14 сентября 2012 года. |
|
Отрывок, характеризующий Невероятное пари, или Истинное происшествие, благополучно завершившееся сто лет назад
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…
В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]