Невилл, Кит

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кит Невилл
англ. Keith Neville
18-й губернатор Небраски
4 января 1917 — 9 января 1919
Предшественник: Джон Морхед
Преемник: Сэмюэл Маккелви
 
Вероисповедание: Епископальная церковь
Рождение: 25 февраля 1884(1884-02-25)
Норт-Платт, Небраска
Смерть: 4 декабря 1959(1959-12-04) (75 лет)
Партия: Демократическая
Образование: Колледж Св. Иоанна

Кит Не́вилл (англ. Keith Neville; 25 февраля 1884 — 4 декабря 1959) — американский политик, 18-й губернатор Небраски.



Биография

Кит Невилл родился в Норт-Платте, Небраска, в семье Уильяма Невилла и Мэри Энн Кит[1]. Он учился в академии Св. Иоанна, а в 1905 году окончил колледж Св. Иоанна[en] в Мэриленде[2], где был членом братства Phi Sigma Kappa[en][1]. До прихода в политику Невилл управлял семейным ранчо и служил директором Первого национального банка в Норт-Платте[2]. 21 октября 1908 года он женился на Мэри Вирджинии Нил, у них было четверо детей[2].

В ноябре 1916 года Невилл был избран губернатором Небраски. На момент избрания ему было всего 32 года, поэтому он стал известен как «губернатор-мальчик» (англ. Boy Governor)[3]. Во время его пребывания в должности был принят закон, запрещающий продажу ликёра[2]. После неудачной попытки переизбраться на второй срок Невилл вернулся в Норт-Платт, где занимался банковской деятельностью и животноводством, а также продолжал оставаться активным в политике[4].

В 1922 году Невилл был председателем Центрального комитета Демократической партии штата, в 1933 году — директором Национальной администрации восстановления, созданной по Закону о восстановлении национальной промышленности, в 1934 году — членом национального комитета Демократической партии[5][2], в 1920, 1932 и 1956 годах — делегатом национального съезда Демократической партии, а в 1954 году — кандидатом в Сенат США[1][4]. Он также на протяжении 17 лет был тренером школьной футбольной команды в Норт-Платте[3].

Невилл был масоном, членом Благотворительного и покровительствующего ордена лосей США[en], общества Оддфеллоуз[en] («Чудаки»)[6] и Епископальной церкви[1].

Невилл умер 4 декабря 1959 года и похоронен на кладбище в Норт-Платте[2][7].

Напишите отзыв о статье "Невилл, Кит"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [politicalgraveyard.com/bio/neville.html#068.22.78 Neville, M. Keith] (англ.). The Political Graveyard. Проверено 12 марта 2015.
  2. 1 2 3 4 5 6 [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_nebraska/col2-content/main-content-list/title_neville_keith.html Nebraska Governor Keith M. Neville] (англ.). Национальная ассоциация губернаторов, www.nga.org. Проверено 12 марта 2015.
  3. 1 2 Ex-Governor Neville of Nebraska, 75 // New York Times. — Dec. 5, 1959.
  4. 1 2 [www.nebraskahistory.org/lib-arch/research/public/state_governors/neville.pdf Gov. Keith Neville papers] (англ.). Nebraska State Historical Society. Проверено 12 марта 2015.
  5. Активист политической партии, который «прикрепляется» к определенному району для агитации и привлечения новых сторонников.
  6. Общество взаимопомощи масонского типа.
  7. [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=7264933 Кит Невилл] (англ.) на сайте Find a Grave

Отрывок, характеризующий Невилл, Кит

Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.