Невыносимая лёгкость бытия (фильм)
Невыносимая лёгкость бытия | |
The Unbearable Lightness Of Being | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
The Saul Zaentz Company |
Длительность |
171 мин. |
Бюджет |
17 млн $ |
Сборы |
10 млн $ (в США) |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Невыносимая лёгкость бытия» (англ. The Unbearable Lightness Of Being) — художественный фильм режиссёра Филипа Кауфмана, вышедший на экраны в 1988 году. Экранизация одноименного романа Милана Кундеры.
Содержание
Сюжет
Экранизация романа Милана Кундеры об обычном чешском враче, чуждающемся политики, но не женщин, коих у него множество. Однако Пражская весна 1968 года меняет его жизнь. Кто-то воспринимает фильм как ловкую эротическую спекуляцию на жгучую тему, другим он кажется точным слепком мечущегося сознания современного интеллектуала, тонким и изысканным зрелищем.
В ролях
- Дэниел Дэй-Льюис — Томаш
- Жюльет Бинош — Тереза
- Лена Олин — Сабина
- Дерек де Линт — Франц
- Даниэль Ольбрыхский — представитель МВД
- Эрланд Юзефсон — бывший посол
- Стеллан Скарсгард — инженер
- Консуэло де Авиланд — высокая брюнетка
- Павел Ландовски — Павел
- Дональд Моффат — главный хирург
- Томаш Борковы — Иржи
Награды и номинации
- 1989 — премия Британской киноакадемии за лучший адаптированный сценарий (Филип Кауфман, Жан-Клод Каррьер)
- 1989 — премия «Независимый дух» за лучшую операторскую работу (Свен Нюквист)
- 1989 — две премии Национального общества кинокритиков США: лучший фильм, лучший режиссёр (Филип Кауфман)
- 1989 — две номинации на премию «Оскар»: лучшая операторская работа (Свен Нюквист), лучший адаптированный сценарий (Филип Кауфман, Жан-Клод Каррьер)
- 1989 — две номинации на премию «Золотой глобус»: лучшая драма, лучшая женская роль второго плана (Лена Олин)
Напишите отзыв о статье "Невыносимая лёгкость бытия (фильм)"
Ссылки
- «Невыносимая лёгкость бытия» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v51668 «Невыносимая лёгкость бытия»] (англ.) на сайте allmovie
Отрывок, характеризующий Невыносимая лёгкость бытия (фильм)Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.] Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма. |