Неглиже

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Неглиже́ (от фр. négligé — «небрежное») — один из видов женской ночной рубашки, обычно выглядящий как длинное платье[1], сродни халату[2]. По предназначению неглиже — лёгкое и удобное домашнее ночное или утреннее одеяние. Впервые неглиже появилось во Франции XVIII века, причём в это время данным словом обозначался и лёгкий удобный костюм для путешествий и прогулок, как для мужчин, так и для женщин[2].

В русском языке, согласно толковому словарю Ожегова, словом «неглиже» стала обозначаться не только утренняя, но несколько небрежная домашняя непритязательная одежда обоих полов, а также пребывание в такой одежде.

Напишите отзыв о статье "Неглиже"



Примечания

  1. [www.merriam-webster.com/dictionary/negligee Merriam-Webster.com Dictionary]
  2. 1 2 Людмила Кибалова, Ольга Гербенова, Милена Ламарова. Бельё, домашняя одежда и купальные костюмы // [fashion.artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000000/st038.shtml Иллюстрированная энциклопедия моды]. — Прага: Артия, 1966.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Неглиже

На другой день после посещения графа Аракчеева князь Андрей был вечером у графа Кочубея. Он рассказал графу свое свидание с Силой Андреичем (Кочубей так называл Аракчеева с той же неопределенной над чем то насмешкой, которую заметил князь Андрей в приемной военного министра).
– Mon cher, [Дорогой мой,] даже в этом деле вы не минуете Михаил Михайловича. C'est le grand faiseur. [Всё делается им.] Я скажу ему. Он обещался приехать вечером…
– Какое же дело Сперанскому до военных уставов? – спросил князь Андрей.
Кочубей, улыбнувшись, покачал головой, как бы удивляясь наивности Болконского.
– Мы с ним говорили про вас на днях, – продолжал Кочубей, – о ваших вольных хлебопашцах…
– Да, это вы, князь, отпустили своих мужиков? – сказал Екатерининский старик, презрительно обернувшись на Болконского.
– Маленькое именье ничего не приносило дохода, – отвечал Болконский, чтобы напрасно не раздражать старика, стараясь смягчить перед ним свой поступок.
– Vous craignez d'etre en retard, [Боитесь опоздать,] – сказал старик, глядя на Кочубея.