Недоразумение

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Недоразумение
Тип мультфильма

рисованный

Режиссёр

Людмила Кошкина

Автор сценария

Людмила Кошкина

Роли озвучивали

Александр Филиппенко

Композитор

Александр Клевицкий

Аниматоры

Наталия Богомолова

Студия

Союзмультфильм

Страна

СССР СССР

Длительность

2 мин. 30 сек.

Премьера

1986

IMDb

ID 1373187

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3300 ID 3300]

«Недоразумение» — советский короткометражный рисованный мультфильм 1986 года. По стихотворению Олега Бундура.

Второй из трёх сюжетов мультипликационного альманаха «Весёлая карусель» № 18.





Сюжет

Мультфильм про дождь, который в человеческом обличии гулял по городу и поливал улицы, дома и прохожих. Вдруг он увидел надпись на табличке «По газону не ходить», сильно удивился и не стал поливать газон. Над землёй появилось солнце и стало ярко светить на газонную траву, которая без полива стала желтеть и увядать, в конечном итоге весь газон засох, и вместо него осталась растрескавшаяся от жары и засухи земля.

Съёмочная группа

режиссёр и сценарист Людмила Кошкина
аниматор Наталия Богомолова
композитор Александр Клевицкий
текст читает Александр Филиппенко

Напишите отзыв о статье "Недоразумение"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Недоразумение

– Да, вот суди, как ноги зазнобишь, куда пойдешь?
– Э, пустое болтать! – сказал фельдфебель.
– Али и тебе хочется того же? – сказал старый солдат, с упреком обращаясь к тому, который сказал, что ноги зазнобил.
– А ты что же думаешь? – вдруг приподнявшись из за костра, пискливым и дрожащим голосом заговорил востроносенький солдат, которого называли ворона. – Кто гладок, так похудает, а худому смерть. Вот хоть бы я. Мочи моей нет, – сказал он вдруг решительно, обращаясь к фельдфебелю, – вели в госпиталь отослать, ломота одолела; а то все одно отстанешь…
– Ну буде, буде, – спокойно сказал фельдфебель. Солдатик замолчал, и разговор продолжался.
– Нынче мало ли французов этих побрали; а сапог, прямо сказать, ни на одном настоящих нет, так, одна названье, – начал один из солдат новый разговор.
– Всё казаки поразули. Чистили для полковника избу, выносили их. Жалости смотреть, ребята, – сказал плясун. – Разворочали их: так живой один, веришь ли, лопочет что то по своему.
– А чистый народ, ребята, – сказал первый. – Белый, вот как береза белый, и бравые есть, скажи, благородные.
– А ты думаешь как? У него от всех званий набраны.
– А ничего не знают по нашему, – с улыбкой недоумения сказал плясун. – Я ему говорю: «Чьей короны?», а он свое лопочет. Чудесный народ!
– Ведь то мудрено, братцы мои, – продолжал тот, который удивлялся их белизне, – сказывали мужики под Можайским, как стали убирать битых, где страженья то была, так ведь что, говорит, почитай месяц лежали мертвые ихние то. Что ж, говорит, лежит, говорит, ихний то, как бумага белый, чистый, ни синь пороха не пахнет.
– Что ж, от холода, что ль? – спросил один.
– Эка ты умный! От холода! Жарко ведь было. Кабы от стужи, так и наши бы тоже не протухли. А то, говорит, подойдешь к нашему, весь, говорит, прогнил в червях. Так, говорит, платками обвяжемся, да, отворотя морду, и тащим; мочи нет. А ихний, говорит, как бумага белый; ни синь пороха не пахнет.