Нейрокоммуникации

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Нейрокоммуника́ции — форма общения, сопровождающаяся передачей данных о физиологических параметрах человека, а впоследствии и данных об активности его мозга[1]. Является разновидностью биокоммуникаций, осуществляется с использованием нейротехнологий.





Основные характеристики

Образцом естественным образом сложившейся нейрокоммуникации являются родившиеся в 2006 году сиамские близнецы сёстры Криста и Татьяна Хоган. Близнецы срослись головами, причём мозг одной соединён с мозгом другой. В результате они способны обмениваться мыслями и ощущениями: одна сестра знает то, что видит или чувствует другая[2].

Визуализация процессов мозга

Расшифровка мыслей

Средства передачи данных

Сферы применения

Технологии нейрокоммуникации могут применяться для лёгкого управления техническими средствами и взаимодействия с искусственным интеллектом, биомониторинга и протезирования, прямой оперативной коммуникации, переживания чужого опыта, образования, совместного решения сложных задач, разрешения конфликтов, исследований рынка, программирования эмоций и т. д.[3] Рынок нейрокоммуникаций выбран в качестве одного из ключевых в рамках российской Национальной технологической инициативы, в ней они именуется как «NeuroNet». Под этим термином понимается рынок средств человеко-компьютерного взаимодействия, основанных на передовых разработках в нейротехнологиях и повышающих продуктивность человеко-машинных систем, а также психических и мыслительных процессов[4]. Ниже собрана информация о наиболее крупных сферах применения нейрокоммуникаций.

Армия и промышленность

Усилиями DARPA создана система видеонаблюдения CT2WS, которая служит задаче усиления интеллекта солдат. Благодаря отслеживанию бессознательных реакций на события в поле зрения (сигналов мозгового «детектора ошибок») она позволяет замечать 91 % опасных объектов по сравнению с 47 % замеченных опасностей у солдат с обычными биноклями[5].

Ещё больше у военных потребность в технологиях, которые сокращают время реакции. Наиболее очевидным примером может послужить дистанционное управление боевыми роботами с помощью нейрокомпьютерных интерфейсов, как показано в фильме «Огненный лис» (1982)[6]. Более фантастичными пока выглядят системы синтетической телепатии (англ. synthetic telepathy, technology-mediated telepathy, computer-mediated telepathy), первым её образцом должна стать заказанная со стороны DARPA технология безголосового общения между солдатами на поле боя Silent Talk[7][8].

Дистанционное управление роботами необходимо и в гражданской сфере. Например, это поможет реализации проектов в экстремальных климатических зонах (освоение Арктики, обслуживание буровых установок на Крайнем Севере)[9]. Космонавт-испытатель, доктор философских наук Сергей Кричевский предполагает, что колонизацию космоса следует начинать с отправки на другие планеты аватаров (наподобие показанных в фильме «Аватар» Джеймса Кэмерона)[10].

Безопасность

Уже сегодня судебная экспертиза использует метод отпечатков мыслей (англ.). С развитием нейрокомуникаций возможности чтения мыслей расширятся и сделают доступным контроль сознания, что позволит предупреждать преступления[11]. Данное обстоятельство гиперболизировано в научно-фантастическом романе Руди Рюкера «Postsingular» (2007 год)[12].

Затем, электронный браслет может эволюционировать до нейробраслета. Отдельным направлением станет создание новых способов идентификации личности, поскольку эволюция протезов позволит преступникам легко менять привычные физические характеристики[13].

Здоровье

Во всём мире от заболеваний центральной нервной системы страдает более 2 млрд. человек. Ежегодно в России в среднем 450 тыс. человек становятся жертвами инсульта. Тем самым, имеется потенциально широкий спрос на нейропротезы, экзоскелеты для пациентов с повреждениями спинного мозга, неинвазивные медицинские решения[14][15]. Например, известный создатель нейроинтерфейсов Мигель Николелис инициировал проект «Ходить вновь» (англ. Walk Again Project), его целью является создание экзоскелетов, которые могли бы управляться парализованными людьми с помощью мысли[16].

Ещё более необходимы технологии ранней идентификации заболеваний (скрининг), которые позволят предотвращать наступление тяжёлых последствий[15]. Так, в рамках концепции «мобильного здоровья» уже сейчас на рынке имеется спрос на носимые устройства с биологической обратной связью (БОС) вроде фитнес-трекеров (англ.)[17]. Подобного рода диагностика нужна и в рабочих ситуациях. В частности, она может заблаговременно предупреждать об усталости пилота[18]. Нельзя недооценивать и перспективы визуализации: так, российский разработчик игр Nival использовал очки виртуальной реальности Oculus Rift в приложении InMind, позволяющем пользователю совершать путешествие внутри мозга[19].

Наконец, такое направление биоэлектроники (англ.), как электроцевтика (англ.), может потеснить фармацевтику[20]. Аппарат компании Thync в зависимости от запроса пользователя способен повышать тонус или, напротив, расслаблять методом стимулирования области виска, а устройства фирмы SetPoint Medical осуществляют электростимуляцию блуждающего нерва[21].

Межвидовые коммуникации

Нейрокоммуникации могут увеличить число видов говорящих животных. Сейчас в области межвидовой коммуникации (англ.) по линии «человек-животные» учёные уже пытаются расшифровать язык животных. Например, профессор Кон Слободчикофф (англ.) из Университета Северной Аризоны (англ.) трудится над созданием специальных устройств мобильного перевода (первое подобное устройство под названием BowLingual (англ.), осуществлявшее перевод с языка собак, выпущено японской компанией Takara в 2002 году)[22].

В то же время один из авторов акторно-сетевой теории социолог Бруно Латур предполагал не просто возможность общения с животными, а даже возводил их до статуса субъектов социальных отношений. Нейроинтерфейсы позволят человеку и животным сосуществовать в общей социальной сети: люди смогут не только читать мысли животных, но и воздействовать на их поведение, что продемонстрировал в 2013 году эксперимент Гарвардской медицинской школы[⇨][23]. Как было сказано на «Форсайт-флоте» 2015 года, посвящённом НТИ, NeuroNet позволит

отправлять кота в аптеку, а собаку за хлебом.[24]

Нейробыт

Развитие Интернета вещей должно привести к наступлению состояния, именуемого разумной средой (англ.). Конечной её целью станет выстраивание вокруг человека определённого индивидуального пространства (англ.)[25]. В должном понимании нюансов этого пространства умной среде должно помочь взаимодействие с психикой человека. Например, техника сможет подстраиваться под эмоциональное состояние хозяина[21]. Рабочая группа NeuroNet оценила вероятный объём рынка нейробыта и Интернета вещей к 2020 году в 7,1 трлн. долларов США[24].

Нейромаркетинг

Направление нейромаркетинга должно вывести рекламный таргетинг на новый уровень. Во-первых, маркетинговые исследования становятся проще благодаря возможности получать информацию о неосознанных действиях потребителя (например, отслеживание движения глаз). Носимые устройства с биологической обратной связью позволят накопить массивы больших данных о реальном потребительском поведении (англ.). Во-вторых, для воздействия на принятие массовым клиентом решений шире начнут использоваться механизмы неосознаваемого воздействия (англ.)[26].

Обучение

Требования рынка труда диктуют потребность в приобщении к передовым технологиям когнитивного развития. Так, массовое увлечение микрополяризацией головного мозга свидетельствует о большом спросе на искусственное повышение мозговой активности[27]. Идеальным конечным результатом применения нейрокоммуникаций в образовании должна стать ситуация, когда люди смогут обучаться, не утруждая себя. Например, в случае успешного решения проблемы переноса сознания обучение станет заключаться в загрузке необходимых знаний (англ.) напрямую в мозг учеников[28]. В 2015 году Карим Беншенан (фр. Karim Benchenane) с коллегами по Высшей школе промышленной физики и химии города Париж смог внедрить спящим мышам ложные ассоциации. Тем самым удалось доказать принципиальную возможность загрузки информации в мозг[21][29].

Имеется вероятность открытия в человеке новых ресурсных состояний психики (в том числе изменённых вроде тех, которые изучает один из экспертов общественного движения «Россия 2045» Олег Бахтияров)[21][30]. Лидерская программа Search Inside Yourself компании Google уже сегодня преподаёт инженерам медитацию, а компьютерная игра с механизмом БОС Journey to Wild Divine даже позволяет осваивать медитационные практики самостоятельно[31]. Пока проблема переноса сознания не решена, с помощью устройств БОС можно тренировать и обычные психические состояния. В частности, обнаружена связь между такой формой Интернет-зависимости, как киберкоммуникативная зависимость, и снижением показателей в учёбе[32]. Всё большее число детей страдает синдромом дефицита внимания. Помочь таким учащимся должны тренажёры внимания вроде программы Play Attention[31]. Среди взрослых пользуются спросом тренировки мозга (англ.) (в частности, речь о решении компании Lumosity (англ.), на которое подписались более 40 млн. пользователей)[17][33].

Ещё одним преимуществом нейроинтерфейсов является возможность контролировать ход усвоения учебного материала[34]. В первую очередь учащийся сможет сам отслеживать важные для обучения показатели; например, нейроинтерфейс подскажет, когда мозг больше настроен на восприятие информации[21]. Учителю для целей контроля тоже удобен нейроинтерфейс, ведь используемые в образовании обычные электронные тренажёры не позволяют отслеживать логику рассуждений ученика[35].

Развлечения

На рынке компьютерных игр присутствуют первые нейрокоммуникативные решения, использующие электроэнцефалографию (ЭЭГ): это периферийные устройства ввода-вывода компаний Emotiv Systems, NeuroSky, Neural Impulse Actuator, игра Mindball[7]. Ещё более футуристичную перспективу погружения в виртуальную реальность изнутри нервной системы рисует Рэймонд Курцвейл: в будущем нанороботы смогут перекрывать сигналы, поступающие от органов чувств, и заменять их на сигналы, получаемые мозгом из виртуальной реальности, что создаст ощущение полного присутствия в виртуальной среде. В такую среду можно переместиться с друзьями и вместе ощутить любые переживания по всему спектру органов чувств[36]. М. Николелис отмечает большой потенциал в виртуальном туризме: трансформация устройств телеприсутствия в аватаров позволит людям получать реалистичные впечатления от дистанционных путешествий на другие планеты и в иные труднодоступные уголки Вселенной[6].

Совместное решение задач

Станислав Лем в «Сумме технологии» (1963 год) упомянул понятие информационного барьера. Барьер заключается в том, что для обработки всё возрастающего объёма научной информации требуется всё больше учёных (см. информационный взрыв). Однако это процесс с положительной обратной связью, ведь увеличение числа исследователей ведёт к дальнейшему росту объёма накапливаемой информации. По мысли Лема, не исключено, что для преодоления информационного барьера потребуется продолжение антропогенеза[37].

Неизбежным следствием информационного взрыва является углубление специализации учёных. Чтобы из достижений узкоспециализированных отраслей науки синтезировать общее знание, требуется организация коллективного междисциплинарного взаимодействия (см. также en:Collaborative information seeking). При этом междисциплинарные коммуникации осложняются тем, что у специалистов разных специализаций различается терминология. Узость специализации ставит также проблему оценки достоверности знаний, ведь физик не может проверить истинность утверждений медика и т.д.[38]

Сейчас проблемы узкой специализации преодолеваются за счёт краудсорсинга, фактически являющегося формой демократизации получения знания. Краудсорсинг вызвал к жизни явление гражданской науки: тысячи добровольцев участвуют в проектах EyeWire и Foldit[39]. Неизбежно распространение такого опыта и на сферу социального управления[40], примером чему может служить проект The Edge (реализуется Национальной службой здравоохранения Великобритании)[19].

Нейрокоммуникации должны повысить уровень взаимопонимания между узкопрофильными специалистами и уровень доверия к информации, позволив обмениваться мыслями напрямую, без участия посредников в виде профессионального жаргона[41][42]. Рабочая группа NeuroNet оценивает возможный объём рынка нейроморфных систем больших данных и синтеза знаний в 253 млрд. долларов США к 2020 году[24].

Современное состояние

Воспроизведение сознания

Последние достижения в области понимания работы мозга таковы: в рамках швейцарского Blue Brain Project удалось создать цифровую реконструкцию участка мозга крысы, содержащую 31 тыс. нейронов, 207 различных подтипов нейронов и 55 слоёв клеток[43], а Фред Гэйдж из Salk Institute for Biological Studies смог вырастить «возрастные» клетки мозга[44].

Виталий Дунин-Барковский из движения «Россия 2045» обещает получить детальную схему работы мозга, пригодную для искусственной реализации, до января 2016 года[45]. Р. Курцвейл прогнозирует, что полная компьютерная симуляция человеческого мозга будет достигнута к 2040-м годам[46].

Предпринимаются первые подходы к воспроизведению сознания на искусственных носителях. LifeLike, совместный проект Университета Центральной Флориды (англ.) и Университета штата Иллинойс, посвящён созданию виртуального двойника сотрудника американского Национального научного фонда Алекса Шварцкопфа (англ. Alex Schwarzkopf). Двойник должен сохранить для будущих поколений научный и интеллектуальный опыт Шварцкопфа, а также его внешность, мимику, голос, манеру общения[19]. Ещё в 2005 году компанией Дэвида Хэнсона был создан искусственный двойник умершего за 23 года до этого писателя Филипа Дика[47].

Искусственные интерфейсы

В вопросе взаимодействия мозга с искусственными предметами имеются определённые успехи. На открытии финального турнира чемпионата мира по футболу 2014 первый удар по мячу нанёс с помощью экзоскелета человек с парализованными ногами. Управление экзоскелетом осуществлялась мозгом, активность которого считывалась на основе ЭЭГ благодаря шапке с электродами (англ. Braincap)[16][48]. В то же время ещё в 2011 году сотрудник Междисциплинарного центра в Герцлии (Израиль) Дорон Фридман (англ. Doron Friedman) трудился над созданием аватара, управляемого с помощью МРТ[49]. Под управлением одного из студентов аватар преодолел расстояние в 2 000 км[50].

Интерфейсы «мозг-компьютер» уже доведены до стадии коммерческих товаров. Так, нейроинтерфейсы австралийской компании Emotiv Systems выявляют выражение лица, позволяют проводить нейроисследования, работать с биологической обратной связью, осуществлять управление в компьютерной игре или контроль дронов Parrot AR.Drone[51]. Правда, у интерфейсов присутствует проблема считывания намерений, ошибки составляют обычно 25–40 %. Прорыв в этом направлении совершил в 2012 году Эндрю Шварц (англ. Andrew Schwartz) из Питтсбургского университета, добившийся уровня точности 91,6 %[52].

Интерес представляет направление периферийных нейроинтерфейсов. Дело в том, что при управлении протезами необязательно задействовать для всех манипуляций ресурсы головного мозга. Бывает, что достаточно ресурсов периферической нервной системы. Примером периферийного нейроинтерефейса может служить разработанное в Чикаго устройство целевой реиннервации (TMR)[53].

Сетевое взаимодействие

Что касается взаимодействия «мозг-мозг», в этой части пока проводятся лабораторные опыты. В феврале 2013 года команда М. Николелиса отчиталась о том, что ей удалось связать в сеть мозги двух крыс. Крысам были имплантированы подключённые к компьютерам электроды, а компьютеры соединили через Интернет. Крысы в режиме реального времени обменивались тактильной и моторной информацией, хотя находились при этом на разных материках: одна в Южной Америке (на территории бразильского института IINN-ELS), а вторая в Северной (Университет Дьюка в американском штате Северная Каролина)[54].

Спустя чуть более месяца учёные из Гарвардской медицинской школы отчитались об успехе межвидовой нейрокоммуникации без вживления имплантов, неинвазивным способом за счёт ЭЭГ. Люди-добровольцы надевали шапки с электродами и силой мысли заставляли шевелиться хвост крысы, находившейся под анестезией[55].

В августе того же года в Вашингтонском университете удалось добиться нейрокоммуникации между людьми в ходе игры в шутер. В распоряжении одного игрока (Раджеша Рао, англ. Rajesh Rao) имелся только экран, а клавиатура находилась в соседней комнате у Андреа Стокко (англ. Andrea Stocco). Рао не мог самостоятельно нажимать клавиши, а Стокко не видел происходящего на экране. Рао посылал команды о необходимости нажатия клавиш в мозг Стокко с помощью шапки с электродами[21][56].

В 2015 году лаборатория М. Николелиса провела два новых эксперимента. В обоих животные вознаграждались за успешное групповое взаимодействие. В одном случае три обезьяны через нейрокомпьютерные интерфейсы сообща управляли искусственной рукой, наблюдая её движение на мониторе, причём каждая по отдельности могла манипулировать персонажем только по одной оси прямоугольной системы координат. Эксперимент показал, что мозги приматов могут быть объединены в самоадаптирующуюся компьютерную структуру, способную к достижению общих целей[57]. Во втором эксперименте была создана сеть из мозгов 4 крыс[58][59].

Пока что является проблемой низкая скорость передачи с помощью нейроинтерфейсов традиционной информации. Например, максимальная скорость побуквенного набора посланий на обычном языке по состоянию на 2014 год равнялась 40 знакам в минуту[60]. Для повышения скорости взаимодействия необходимо разработать специальный язык и прилагающиеся к нему системы машинного перевода, способные понимать смыслы — данная проблема должна получить решение благодаря Семантическому вебу[61].

Второй проблемой является необходимость создания адекватных организационных форм сетевой коммуникации. Подобно тому, как в ИКТ происходит переход от топологии «звезда» к ячеистой топологии, так же и человеческим коллективам придётся принять гибкие, самоорганизующиеся формы[62]. Сейчас возникают пробные форматы коллективного взаимодействия: форсайт, World Café, технология открытого пространства. В горизонте 7-15 лет должны появиться организационные технологии, способные выстроить группу любой сложности под любую задачу[63].

Напишите отзыв о статье "Нейрокоммуникации"

Примечания

  1. Анализ состояния, 2015, с. 4.
  2. Тулинов Д. [polit.ru/article/2014/05/12/ps_neurocranioscience/ Нейронаука в ожидании краниопагов]. Полит.ру (12 мая 2014). Проверено 14 октября 2015.
  3. Подходы, 2015, с. 49, 59.
  4. Носкова Е. [www.rg.ru/2015/07/08/liderstvo.html Бизнес, которого нет] // Российская газета : газета. — М., 2015. — 8 июля.
  5. Подходы, 2015, с. 63.
  6. 1 2 Николелис М. 13. Back to the Stars // Без границ: новая нейронаука соединения мозга с машиной — и как она изменит нашу жизнь = Beyond boundaries: the new neuroscience of connecting brains with machines — and how it will change our lives. — 1st ed. — N. Y.: Times Books, 2011. — 353 p. — ISBN 978-1250002617.
  7. 1 2 Подходы, 2015, с. 60.
  8. Drummond K., Shachtman N.. [www.wired.com/2009/05/pentagon-preps-soldier-telepathy-push/ Pentagon preps soldier telepathy push] (англ.), Сан-Франциско: Wired (14 May 2009). Проверено 6 октября 2015.
  9. Нейротехнологии, 2014, с. 94.
  10. Дубровский, 2013, с. 65.
  11. Eagleman D. [www.theatlantic.com/magazine/archive/2011/07/the-brain-on-trial/308520/ Мозг на суде] (англ.) = The Brain on Trial // The Atlantic : журнал. — Бостон, 2011. — 07/08. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1072-7825&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1072-7825].
  12. Краковецкий, 2015.
  13. Дубровский, 2013, с. 226.
  14. Подходы, 2015, с. 58-60.
  15. 1 2 Нейротехнологии, 2014, с. 77, 84.
  16. 1 2 Martins A., Rincon P. [www.bbc.com/news/science-environment-27812218 Paraplegic in robotic suit kicks off World Cup] (англ.), Би-би-си (12 June 2014). Проверено 5 октября 2015.
  17. 1 2 Подходы, 2015, с. 60-62.
  18. Тулинов, с. 215.
  19. 1 2 3 Подходы, 2015, с. 40.
  20. Reardon S. [www.nature.com/news/electroceuticals-spark-interest-1.15494 Electroceuticals spark interest] (англ.) // Nature : журнал. — Лондон: Nature Publishing Group, 2014. — 2 July. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0028-0836&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0028-0836]. — DOI:10.1038/511018a.
  21. 1 2 3 4 5 6 Тулинов, 2015.
  22. Railly R. [www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2336266/Leading-expert-says-technology-communicate-pets-10-years.html «Could you clean my litter tray?»: Leading expert says we'll have the technology to communicate with our pets within 10 years] (англ.) // Daily Mail : газета. — 2013. — 5 June.
  23. Дубровский, 2013, с. 99-100.
  24. 1 2 3 [www.facebook.com/rusventure/posts/1056143144414767 Нейронет – самая футуристичная рабочая группа Форсайт-флота 2015, которая вызывает наибольший интерес]. Российская венчурная компания. Facebook (19 мая 2015). Проверено 15 сентября 2015.
  25. Дубровский, 2013, с. 109-112, 191, 221-222.
  26. Нейротехнологии, 2014, с. 26, 59-61.
  27. Подходы, 2015, с. 35.
  28. Тарасевич Г., Константинов А. [rusrep.ru/article/2013/08/28/school/ Школа завтра не нужна] // Русский репортёр : журнал. — М., 2013. — 29 августа (№ 34 (312)).
  29. Hamzelou J. [www.newscientist.com/article/dn27115-new-memories-implanted-in-mice-while-they-sleep/ New memories implanted in mice while they sleep] (англ.) // New Scientist : журнал. — 2015. — 9 March (fasc. 3012). — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0262-4079&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0262-4079].
  30. Моров, 2014, с. 87-88.
  31. 1 2 Подходы, 2015, с. 62-63.
  32. Моров, 2014, с. 47-48.
  33. Нейротехнологии, 2014, с. 85-86.
  34. Соболевская О. [opec.ru/1573500.html Паспорт компетенций заменит диплом вуза]. OPEC.ru. Высшая школа экономики (21 октября 2013). Проверено 14 сентября 2015.
  35. Моров, 2014, с. 60.
  36. Курцвейл, 2005.
  37. Лем С. Мегабитовая бомба // Сумма технологии = Summa Technologiae. — М.: Мир, 1968.
  38. Дубровский, 2013, с. 91-92, 166.
  39. Подходы, 2015, с. 39.
  40. Нейротехнологии, 2014, с. 25-26.
  41. Дубровский, 2013, с. 91-92.
  42. Губайловский, 2014.
  43. Markram H. et al. [www.cell.com/cell/abstract/S0092-8674(15)01191-5 Reconstruction and Simulation of Neocortical Microcircuitry] (англ.) // Cell : журнал. — Кембридж (Массачусетс): Cell Press, 2015. — 8 October (vol. 163, fasc. 2). — P. 456-492. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1097-4172&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1097-4172]. — DOI:10.1016/j.cell.2015.09.029.
  44. Mertens J. et al. [www.cell.com/cell-stem-cell/abstract/S1934-5909(15)00408-7 Directly Reprogrammed Human Neurons Retain Aging-Associated Transcriptomic Signatures and Reveal Age-Related Nucleocytoplasmic Defects] (англ.) // Cell Stem Cell : журнал. — Кембридж (Массачусетс): Cell Press, 2015. — 8 October. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1875-9777&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1875-9777].
  45. Дубровский, 2013, с. 153.
  46. Дубровский, 2013, с. 46.
  47. Дубровский, 2013, с. 44.
  48. Карпов М. [lenta.ru/articles/2015/04/04/interface/ Интерфейсы «мозг-компьютер»] Лекция психолога Василия Ключарёва о том, как нейротехнологии стирают границы между человеком и внешней средой. Lenta.ru (4 апреля 2015). Проверено 14 сентября 2015.
  49. Mann A. [www.jpost.com/Enviro-Tech/Controlling-an-avatar-with-your-brain Контроль аватара с помощью мозга?] (англ.) = Controlling an avatar with your brain? // The Jerusalem Post : газета. — Иерусалим, 2011. — 11 December (no. 3).
  50. Anthony S. [www.extremetech.com/extreme/132389-real-life-avatar-the-first-mind-controlled-robot-surrogate Real-life Avatar] The first mind-controlled robot surrogate (англ.). ExtremeTech (6 July 2012). Проверено 6 октября 2015.
  51. Подходы, 2015, с. 38.
  52. Нейротехнологии, 2014, с. 18.
  53. Нейротехнологии, 2014, с. 46.
  54. Pais-Vieira M. et al. [www.nature.com/articles/srep01319 A Brain-to-Brain Interface for Real-Time Sharing of Sensorimotor Information] (англ.) // Scientific Reports : журнал. — Лондон: Nature Publishing Group, 2013. — 28 February (no. 3). — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=2045-2322&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 2045-2322]. — DOI:10.1038/srep01319.
  55. Reardon S. [www.newscientist.com/article/dn23343-interspecies-telepathy-human-thoughts-make-rat-move/ Interspecies telepathy: human thoughts make rat move] (англ.) // New Scientist : журнал. — 2013. — 13 April. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0262-4079&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0262-4079]. — DOI:10.1371/journal.pone.0060410.
  56. Rao R. P. N. et al. [journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0111332 A Direct Brain-to-Brain Interface in Humans] (англ.) // PLOS ONE : журнал. — 2014. — 5 November. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1932-6203&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1932-6203]. — DOI:10.1371/journal.pone.0111332.
  57. Ramakrishnan A. et al. [www.nature.com/articles/srep10767 Computing Arm Movements with a Monkey Brainet] (англ.) // Scientific Reports : журнал. — Лондон: Nature Publishing Group, 2015. — 9 July (no. 5). — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=2045-2322&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 2045-2322]. — DOI:10.1038/srep10767.
  58. Pais-Vieira M. et al. [www.nature.com/articles/srep11869 Building an organic computing device with multiple interconnected brains] (англ.) // Scientific Reports : журнал. — Лондон: Nature Publishing Group, 2015. — 9 July (no. 5). — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=2045-2322&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 2045-2322]. — DOI:10.1038/srep11869.
  59. Подходы, 2015, с. 33.
  60. Chen X. et al. [sccn.ucsd.edu/~yijun/pdfs/EMBC14c.pdf Hybrid frequency and phase coding for a high-speed SSVEP-based BCI speller] // [ieeexplore.ieee.org/xpl/mostRecentIssue.jsp?punumber=6923026 36th Annual International Conference of the IEEE]. — Чикаго: EEE Engineering in Medicine and Biology Society, 2014. — P. 3993-3996. — DOI:10.1109/EMBC.2014.6944499
  61. Подходы, 2015, с. 14.
  62. Подходы, 2015, с. 19.
  63. Моров, 2014, с. 76-77.

Литература

  • [www.rusventure.ru/ru/programm/analytics/docs/Analyz%20sostoyanoya%20i%20dinamiki%20mirovogo%20ryinka%20neirotehnologyi.pdf Анализ состояния и динамики мирового рынка нейротехнологий] Экспертно-аналитический доклад (pdf). РВК (2015). Проверено 17 сентября 2015.
  • [2045.ru/pdf/globalfuture2045.pdf Глобальное будущее 2045. Конвергентные технологии (НБИКС) и трансгуманистическая эволюция] / Под ред. Д. И. Дубровского. — М.: Издательство МБА, 2013. — 272 с. — 600 экз. — ISBN 978-5-906325-26-6.
  • Губайловский В. [i.rbc.ru/publication/analytic/nejrokompyuternye_interfejsy_kak_vzlomat Нейрокомпьютерные интерфейсы: как «взломать» человеческий мозг]. РБК (2 декабря 2014). Проверено 14 сентября 2015.
  • Николелис М. Без границ: новая нейронаука соединения мозга с машиной — и как она изменит нашу жизнь = Beyond boundaries: the new neuroscience of connecting brains with machines — and how it will change our lives. — 1st ed. — N. Y.: Times Books, 2011. — 353 p. — ISBN 978-1250002617.
  • [asi.ru/nti/docs/Doklad.pdf Подходы к формированию и запуску новых отраслей промышленности в контексте НТИ, на примере сферы «Технологии и системы цифровой реальности и перспективные „человеко-компьютерные“ интерфейсы (в части нейроэлектроники)»] Аналитический доклад (pdf). АСИ (2015). Проверено 20 сентября 2015.
  • [kpfu.ru/portal/docs/F1073841508/sbornik.molodyh.uchenyh.final.pdf Психофизические и социально-психологические аспекты взаимодействия в системе «человек - машина»] / Отв. ред. А. В. Моров. — Ижевск, 2014. — 120 с. — 200 экз. — ISBN 978-5-906306-04-3.
  • [reestr.extech.ru/docs/analytic/reports/neuroscience.pdf Публичный аналитический доклад по направлению «Нейротехнологии»] (pdf). Федеральный реестр экспертов научно-технической сферы. ФГБНУ НИИ РИНКЦЭ (2014). Проверено 20 сентября 2015.
  • Тулинов Д. [kot.sh/statya/248/neyronet Нейронет: Технологии влезают нам в мозг] // Кот Шрёдингера : журнал. — 2015. — № 7-8.

Рекомендуемая литература

Ссылки

  • Курцвейл Р. [www.ted.com/talks/ray_kurzweil_on_how_technology_will_transform_us?language=ru Как технология изменит нас]. TED (февраль 2005). — TED Talk. Проверено 18 сентября 2015.

Отрывок, характеризующий Нейрокоммуникации

– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.
– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.


Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.
– Ну, готово у вас все? – сказал Денисов. – Давай лошадей.
Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову.
– Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него.
– Об одном тебя пг'ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.
– Сигнал! – проговорил он.
Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы.
В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади.
У одной избы столпились казаки, что то делая. Из середины толпы послышался страшный крик. Петя подскакал к этой толпе, и первое, что он увидал, было бледное, с трясущейся нижней челюстью лицо француза, державшегося за древко направленной на него пики.
– Ура!.. Ребята… наши… – прокричал Петя и, дав поводья разгорячившейся лошади, поскакал вперед по улице.
Впереди слышны были выстрелы. Казаки, гусары и русские оборванные пленные, бежавшие с обеих сторон дороги, все громко и нескладно кричали что то. Молодцеватый, без шапки, с красным нахмуренным лицом, француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров. Когда Петя подскакал, француз уже упал. Опять опоздал, мелькнуло в голове Пети, и он поскакал туда, откуда слышались частые выстрелы. Выстрелы раздавались на дворе того барского дома, на котором он был вчера ночью с Долоховым. Французы засели там за плетнем в густом, заросшем кустами саду и стреляли по казакам, столпившимся у ворот. Подъезжая к воротам, Петя в пороховом дыму увидал Долохова с бледным, зеленоватым лицом, кричавшего что то людям. «В объезд! Пехоту подождать!» – кричал он, в то время как Петя подъехал к нему.
– Подождать?.. Ураааа!.. – закричал Петя и, не медля ни одной минуты, поскакал к тому месту, откуда слышались выстрелы и где гуще был пороховой дым. Послышался залп, провизжали пустые и во что то шлепнувшие пули. Казаки и Долохов вскакали вслед за Петей в ворота дома. Французы в колеблющемся густом дыме одни бросали оружие и выбегали из кустов навстречу казакам, другие бежали под гору к пруду. Петя скакал на своей лошади вдоль по барскому двору и, вместо того чтобы держать поводья, странно и быстро махал обеими руками и все дальше и дальше сбивался с седла на одну сторону. Лошадь, набежав на тлевший в утреннем свето костер, уперлась, и Петя тяжело упал на мокрую землю. Казаки видели, как быстро задергались его руки и ноги, несмотря на то, что голова его не шевелилась. Пуля пробила ему голову.
Переговоривши с старшим французским офицером, который вышел к нему из за дома с платком на шпаге и объявил, что они сдаются, Долохов слез с лошади и подошел к неподвижно, с раскинутыми руками, лежавшему Пете.
– Готов, – сказал он, нахмурившись, и пошел в ворота навстречу ехавшему к нему Денисову.
– Убит?! – вскрикнул Денисов, увидав еще издалека то знакомое ему, несомненно безжизненное положение, в котором лежало тело Пети.
– Готов, – повторил Долохов, как будто выговаривание этого слова доставляло ему удовольствие, и быстро пошел к пленным, которых окружили спешившиеся казаки. – Брать не будем! – крикнул он Денисову.
Денисов не отвечал; он подъехал к Пете, слез с лошади и дрожащими руками повернул к себе запачканное кровью и грязью, уже побледневшее лицо Пети.
«Я привык что нибудь сладкое. Отличный изюм, берите весь», – вспомнилось ему. И казаки с удивлением оглянулись на звуки, похожие на собачий лай, с которыми Денисов быстро отвернулся, подошел к плетню и схватился за него.
В числе отбитых Денисовым и Долоховым русских пленных был Пьер Безухов.


О той партии пленных, в которой был Пьер, во время всего своего движения от Москвы, не было от французского начальства никакого нового распоряжения. Партия эта 22 го октября находилась уже не с теми войсками и обозами, с которыми она вышла из Москвы. Половина обоза с сухарями, который шел за ними первые переходы, была отбита казаками, другая половина уехала вперед; пеших кавалеристов, которые шли впереди, не было ни одного больше; они все исчезли. Артиллерия, которая первые переходы виднелась впереди, заменилась теперь огромным обозом маршала Жюно, конвоируемого вестфальцами. Сзади пленных ехал обоз кавалерийских вещей.
От Вязьмы французские войска, прежде шедшие тремя колоннами, шли теперь одной кучей. Те признаки беспорядка, которые заметил Пьер на первом привале из Москвы, теперь дошли до последней степени.
Дорога, по которой они шли, с обеих сторон была уложена мертвыми лошадьми; оборванные люди, отсталые от разных команд, беспрестанно переменяясь, то присоединялись, то опять отставали от шедшей колонны.
Несколько раз во время похода бывали фальшивые тревоги, и солдаты конвоя поднимали ружья, стреляли и бежали стремглав, давя друг друга, но потом опять собирались и бранили друг друга за напрасный страх.
Эти три сборища, шедшие вместе, – кавалерийское депо, депо пленных и обоз Жюно, – все еще составляли что то отдельное и цельное, хотя и то, и другое, и третье быстро таяло.
В депо, в котором было сто двадцать повозок сначала, теперь оставалось не больше шестидесяти; остальные были отбиты или брошены. Из обоза Жюно тоже было оставлено и отбито несколько повозок. Три повозки были разграблены набежавшими отсталыми солдатами из корпуса Даву. Из разговоров немцев Пьер слышал, что к этому обозу ставили караул больше, чем к пленным, и что один из их товарищей, солдат немец, был расстрелян по приказанию самого маршала за то, что у солдата нашли серебряную ложку, принадлежавшую маршалу.
Больше же всего из этих трех сборищ растаяло депо пленных. Из трехсот тридцати человек, вышедших из Москвы, теперь оставалось меньше ста. Пленные еще более, чем седла кавалерийского депо и чем обоз Жюно, тяготили конвоирующих солдат. Седла и ложки Жюно, они понимали, что могли для чего нибудь пригодиться, но для чего было голодным и холодным солдатам конвоя стоять на карауле и стеречь таких же холодных и голодных русских, которые мерли и отставали дорогой, которых было велено пристреливать, – это было не только непонятно, но и противно. И конвойные, как бы боясь в том горестном положении, в котором они сами находились, не отдаться бывшему в них чувству жалости к пленным и тем ухудшить свое положение, особенно мрачно и строго обращались с ними.
В Дорогобуже, в то время как, заперев пленных в конюшню, конвойные солдаты ушли грабить свои же магазины, несколько человек пленных солдат подкопались под стену и убежали, но были захвачены французами и расстреляны.
Прежний, введенный при выходе из Москвы, порядок, чтобы пленные офицеры шли отдельно от солдат, уже давно был уничтожен; все те, которые могли идти, шли вместе, и Пьер с третьего перехода уже соединился опять с Каратаевым и лиловой кривоногой собакой, которая избрала себе хозяином Каратаева.
С Каратаевым, на третий день выхода из Москвы, сделалась та лихорадка, от которой он лежал в московском гошпитале, и по мере того как Каратаев ослабевал, Пьер отдалялся от него. Пьер не знал отчего, но, с тех пор как Каратаев стал слабеть, Пьер должен был делать усилие над собой, чтобы подойти к нему. И подходя к нему и слушая те тихие стоны, с которыми Каратаев обыкновенно на привалах ложился, и чувствуя усилившийся теперь запах, который издавал от себя Каратаев, Пьер отходил от него подальше и не думал о нем.
В плену, в балагане, Пьер узнал не умом, а всем существом своим, жизнью, что человек сотворен для счастья, что счастье в нем самом, в удовлетворении естественных человеческих потребностей, и что все несчастье происходит не от недостатка, а от излишка; но теперь, в эти последние три недели похода, он узнал еще новую, утешительную истину – он узнал, что на свете нет ничего страшного. Он узнал, что так как нет положения, в котором бы человек был счастлив и вполне свободен, так и нет положения, в котором бы он был бы несчастлив и несвободен. Он узнал, что есть граница страданий и граница свободы и что эта граница очень близка; что тот человек, который страдал оттого, что в розовой постели его завернулся один листок, точно так же страдал, как страдал он теперь, засыпая на голой, сырой земле, остужая одну сторону и пригревая другую; что, когда он, бывало, надевал свои бальные узкие башмаки, он точно так же страдал, как теперь, когда он шел уже босой совсем (обувь его давно растрепалась), ногами, покрытыми болячками. Он узнал, что, когда он, как ему казалось, по собственной своей воле женился на своей жене, он был не более свободен, чем теперь, когда его запирали на ночь в конюшню. Из всего того, что потом и он называл страданием, но которое он тогда почти не чувствовал, главное были босые, стертые, заструпелые ноги. (Лошадиное мясо было вкусно и питательно, селитренный букет пороха, употребляемого вместо соли, был даже приятен, холода большого не было, и днем на ходу всегда бывало жарко, а ночью были костры; вши, евшие тело, приятно согревали.) Одно было тяжело в первое время – это ноги.
Во второй день перехода, осмотрев у костра свои болячки, Пьер думал невозможным ступить на них; но когда все поднялись, он пошел, прихрамывая, и потом, когда разогрелся, пошел без боли, хотя к вечеру страшнее еще было смотреть на ноги. Но он не смотрел на них и думал о другом.
Теперь только Пьер понял всю силу жизненности человека и спасительную силу перемещения внимания, вложенную в человека, подобную тому спасительному клапану в паровиках, который выпускает лишний пар, как только плотность его превышает известную норму.
Он не видал и не слыхал, как пристреливали отсталых пленных, хотя более сотни из них уже погибли таким образом. Он не думал о Каратаеве, который слабел с каждым днем и, очевидно, скоро должен был подвергнуться той же участи. Еще менее Пьер думал о себе. Чем труднее становилось его положение, чем страшнее была будущность, тем независимее от того положения, в котором он находился, приходили ему радостные и успокоительные мысли, воспоминания и представления.


22 го числа, в полдень, Пьер шел в гору по грязной, скользкой дороге, глядя на свои ноги и на неровности пути. Изредка он взглядывал на знакомую толпу, окружающую его, и опять на свои ноги. И то и другое было одинаково свое и знакомое ему. Лиловый кривоногий Серый весело бежал стороной дороги, изредка, в доказательство своей ловкости и довольства, поджимая заднюю лапу и прыгая на трех и потом опять на всех четырех бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных – от человеческого до лошадиного, в различных степенях разложения; и волков не подпускали шедшие люди, так что Серый мог наедаться сколько угодно.
Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.