Нейтральный патруль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Нейтральный патруль (англ. Neutrality Patrol) — организованное американскими республиками (в том числе и Соединёнными Штатами) постоянное патрулирование кораблями ВМС США нейтральной зоны вокруг американского континента.

Начато по приказу президента Рузвельта от 5 сентября 1939 года[1] в ответ на агрессию Германии против Польши, вскоре переросшую во Вторую мировую войну. Официальной целью патрулирования являлось обнаружение любых воздушных, надводных и подводных сил военно-морских флотов воюющих сторон, приближавшихся к побережью США или Вест-Индии[1]. Фактически же боевые корабли США содействовали охране британских атлантических конвоев. «Нейтральный патруль» просуществовал до вступления США в войну, спровоцированного нападением японского флота на Пёрл-Харбор.





История организации

Немедленно после нападения Германии на Польшу, случившегося 1 сентября 1939 года и вызвавшего войну в Европе, американский президент Франклин Рузвельт объявил о нейтралитете США.

На конгрессе министров иностранных дел американских республик, открывшемся 25 сентября 1939 года в Панаме, глава американской делегации С. Уэллес представил на рассмотрение и утверждение панамериканских республик план организации патрулирования западной Атлантики. План был утверждён большинством голосов при нескольких воздержавшихся. 2 октября 1939 года был опубликован акт Панамского конгресса, в котором указывалось, что единая политика всех американских республик заключается в том, чтобы не допускать распространения войны на западное полушарие. Этот акт запрещал всем воюющим странам проводить военные операции в пределах границы, проходящей приблизительно от точки 20° северной широты и 60° западной долготы к точке, расположенной приблизительно на 600 миль южнее острова Фогу (острова Зелёного мыса), и далее на юго-запад параллельно побережью Южной Америки. Бремя несения патрульной службы было возложено на ВМС США.[1]

На следующий день после подписания акта Морским министерством США началась организация патрульных формирований кораблей. К 12 сентября организация была завершена.

Патрульные формирования «Нейтрального патруля»

Ниже представлен список патрульных формирований по состоянию на момент организации[2]:

Номер формирования Зона ответственности Командир Состав
«0» от залива Пласентиа и Галифакса до параллели 40° с. ш. кэптен Денфельд дивизион эскадренных миноносцев:
18 единиц, в их числе Davis, Jouett, Benham, Ellet
«1» вдоль линии, идущей на северо-запад и юго-восток от Джорджес Шоал лейтенант-коммандер Эванс Hamilton и Leary
«2» от Ньюпорта через точку 43°05′ с. ш. 65°30′ з. д. / 43.083° с. ш. 65.500° з. д. / 43.083; -65.500 (Я) до точки 37°50′ с. ш. 70°20′ з. д. / 37.833° с. ш. 70.333° з. д. / 37.833; -70.333 (Я) коммандер Мур Hopkins, Goff, Patron 54, Owl
«3» между плавучим маяком в Чесапикском заливе и точками 37°50′ с. ш. 70°20′ з. д. / 37.833° с. ш. 70.333° з. д. / 37.833; -70.333 (Я) и 34°10′ с. ш. 73°05′ з. д. / 34.167° с. ш. 73.083° з. д. / 34.167; -73.083 (Я) кэптен Гринман Decatur, Barry, Reuben James, Manley, Patron 52 и Patron 53
«9» в районе между Ньюпортом и мысом Хаттерас в 300 милях от побережья кэптен Бастедо тяжёлые крейсера Quincy и Vincennes
«6» во Флоридском и Юкатанском проливах и соседних с ними водах лейтенант-коммандер Паркер эсминцы Babbitt и Claxton
«7» и «8» по усмотрению их командира в восточной зоне Карибского моря к югу от параллели 23°10' с. ш. контр-адмирал Пикенс San Francisco, Tuscaloosa, Truxton, Simpson, Patron 33, Lapwing, Broome, Borie, Patron 51, Gannet и Thrush

Часть сил находилась в резерве. В состав резервного формирования входили 4 линкора и авианосец Ranger, базировавшиеся на Хэмптон-Роудс, а также части морской авиации, базировавшиеся на берегу.

Впоследствии районы патрулирования неоднократно менялись, а по мере усиления мощи ВМС США в Атлантическом океане менялся также качественный и количественный состав патрульных формирований.

Потери «Нейтрального патруля»

31 октября 1941 года немецкой подводной лодкой U-552 потоплен американский эсминец Reuben James, шедший в охранении конвоя HX-156. Reuben James стал первым американским кораблём, потопленным во Второй мировой войне.[3]

Напишите отзыв о статье "Нейтральный патруль"

Примечания

  1. 1 2 3 Морисон С. Э. Битва за Атлантику. — С. 62.
  2. Морисон С. Э. Битва за Атлантику. — С. 63.
  3. R. Parkin. US Destroyers lost in WWII. — 2001. — P. 6.

Литература

  • Морисон С. Э. Битва за Атлантику. — СПб.: ООО «Издательство «Полигон», 2000. — 816 p. — 5000 экз. — ISBN 5-89173-138-X.
  • Robert Sinclair Parkin. [books.google.com/books?id=fndLfQ2EVcgC&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=true Blood on the Sea: American Destroyers Lost in World War II]. — Cambridge, MA: Da Capo Press, 2001. — 408 p. — ISBN 0-306-81069-7.



Отрывок, характеризующий Нейтральный патруль

Элен, возвратившись вместе с двором из Вильны в Петербург, находилась в затруднительном положении.
В Петербурге Элен пользовалась особым покровительством вельможи, занимавшего одну из высших должностей в государстве. В Вильне же она сблизилась с молодым иностранным принцем. Когда она возвратилась в Петербург, принц и вельможа были оба в Петербурге, оба заявляли свои права, и для Элен представилась новая еще в ее карьере задача: сохранить свою близость отношений с обоими, не оскорбив ни одного.
То, что показалось бы трудным и даже невозможным для другой женщины, ни разу не заставило задуматься графиню Безухову, недаром, видно, пользовавшуюся репутацией умнейшей женщины. Ежели бы она стала скрывать свои поступки, выпутываться хитростью из неловкого положения, она бы этим самым испортила свое дело, сознав себя виноватою; но Элен, напротив, сразу, как истинно великий человек, который может все то, что хочет, поставила себя в положение правоты, в которую она искренно верила, а всех других в положение виноватости.
В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.