Некрасов, Андрей Львович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Некрасов Андрей Львович
Дата рождения:

1958(1958)

Место рождения:

Ленинград

Гражданство:

Россия

Направление:

Документалистика

Андре́й Льво́вич Некра́сов (род. 1958, Ленинград) — российский сценарист и режиссёр.





Биография

Учился в ЛГИТМиКе (актёрское мастерство). В 1970-х годах женился на немке, в результате чего смог эмигрировать из СССР. Учился в Парижском университете (степень магистра философии в 1984 году). Летом 1985 года был ассистентом Андрея Тарковского в Швеции во время съёмок «Жертвоприношения».

В 1986 году закончил Высшие режиссёрские курсы Бристольского университета (Англия). Работал на британском телеканале Channel 4.

Снял множество телефильмов, среди них такие документальные драмы, как «Пастернак» и «Блудный сын». Его первый игровой короткометражный фильм «Ленин на колёсиках» был отмечен призом ЮНЕСКО на Каннском кинофестивале 1993 года. В 1997 году его первый полнометражный кинофильм «Сильна как смерть Любовь» получила приз международной кинокритики (ФИПРЕССИ) на кинофестивале в Мангейме. Фильм «Любовь и другие кошмары» — призёр и участник более чем 30 международных кинофестивалей, в том числе в Берлине и Роттердаме. Премьера документального кинофильма «Недоверие» состоялась на кинофестивале «Сандэнс» (США). Фильм «Бунт. Дело Литвиненко» был включён в основную программу 60-го Каннского кинофестиваля. Во время российско-грузинского конфликта 2008 года Некрасов находился в Грузии, снимая фильм, названный «Уроки русского»К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2946 дней].

Фильмы Некрасова удостоены множества призов. В России его документальные фильмы, содержащие критику политики В. Путина, доступны лишь в интернете.

В 1990-х годах состоял в гражданском браке с актрисой Дарьей Худяковой. В начале 2000-х Некрасов женился на актрисе и продюсере Ольге Конской (1964—2009) и был с ней до конца её жизни.

Некрасов являлся другом бывшего сотрудника ФСБ Александра Литвиненко и навещал его в лондонской больнице, куда Литвиненко был госпитализирован после отравления полонием.

В Грузии получил звание «Человек года-2009»[1].

Весной 2010 года подписал обращение российской оппозиции «Путин должен уйти». В том же году был избран членом Координационного совета петербургского отделения движения «Солидарность», а затем и его федерального политсовета. С 2013 года является рядовым участником движения.

В 2011 году Некрасов был удостоен литературной премии Oxfam Novib/PEN Award (англ.) за свободу слова[2].

Фильмография

  • 1987 — «Каждому — своя Россия», 75 мин., 16 мм, Channel 4 (Великобритания), 1987 г.

Единственная номинация «Channel 4» на приз Италия 1988. «Великолепная режиссура, остроумный монтаж, волнующий фильм!» («Индепендент», Лондон). «Единственную английскую картину я видел в Англии, о которой сказал — да, вот это кино, наконец-то, а потом смотрю в титрах: Андрей Некрасов» (Юрис Подниекс, «Литературная Газета»).К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4592 дня]

  • 1990 — «Пастернак» (в русском варианте «Другая драма»), 100 мин., 35 мм, LWT (Великобритания), WDR (Германия), Granada International (Великобритания), Русское видео, 1990 г.

«Некрасов блестяще сочетает драму с хроникальным материалом. Но, пожалуй, самое замечательное в картине — это её безупречная художественная последовательность, сродни бетховенской симфонии» (Ричард Ласт, «Дейли Телеграф», Лондон).К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4592 дня]

  • 1991 — «Блудный сын», 95 мин., 35 мм, BBC (Великобритания), ZDF (Германия), La Sept (Франция), Гостелерадио, 1991 г.

«Выдающийся фильм» («Тайм Аут», Лондон).К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4592 дня]

  • 1993 — «Ленин на колёсиках», 23 мин., 35 мм, BBC (Великобритания), Британский институт киноискусств (BFI), 1993 г.

Канн 1993, Приз ЮНЕСКО, Лучший короткометражный фильм, Неделя Критики. «Лучший фильм в этом жанре. Заряд энергии, получаемый зрителем, — это именно то, в чём так нуждается британская киноиндустрия» («Гардиан», Лондон).К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4592 дня]

  • 1997 — «Сильна как смерть любовь», 100 мин., 35 мм, Дримсканер (Россия), «Fresco Films» (Великобритания), 1997 г.

1997 Кинотавр — специальное упоминание жюри. 1997 Маннгейм. ФИПРЕССИ — приз Международной Кинокритики «за ярко выраженную нравственную позицию и высокожудожественный кинематографический язык в изображении современной действительности».К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4592 дня]

  • 2000 — «Детские рассказы» (Чечня), 20 мин., Beta SP. Vanessa Redgrave production (Великобритания), Дримсканер (Россия), апрель 2000 г.

Премьера 6 июля 2000 г. в Британском Парламенте. Российская премьера 22 декабря 2000 г. в программе «Глас народа» НТВ.

Приз Ольге Конской за лучшую женскую роль, Кинотавр, 2001 г.

  • 2004 — «Недоверие», 105 мин., 35 мм, Дримсканер (Россия/США), 2004 г.

Официальная программа кинофестиваля «Сандэнс».

Приз «Лучший документальный фильм» международного кинофестиваля в Карачи, 2004 г., «за мастерски рассказанную историю, поэтичную камеру и монтаж, волнующий саундтрек; за тщательную фактологию, отличный архивный материал, тонкость и человечность, с которой преподносится материал огромного политического, универсального значения в нашем расколотом мире, где понятие „терроризм“ стало удобным инструментом для подавления инакомыслия; за мужество авторов фильма, протестующих против укоренившихся предрассудков».

Специальный Приз жюри «Международная амнистия» международного кинофестиваля в Копенгагене «За выдающийся вклад в дело борьбы за открытость и правду в Российском обществе, которые в условиях войны в России отступают на уровень авторитарного прошлого. Российские власти и президент Путин отвергли множество попыток полноценного расследования „тёмных дел“ ФСБ. Откровенный и правдивый разговор, на который вдохновляет Ваш фильм и который всё более подавляется властями в Вашей стране, приветствуется борцами за права человека всего мира, в рядах которых Вы занимаете видное место. Поздравляем!»К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4592 дня]

  • 2007 — «Бунт. Дело Литвиненко» 105 мин., 35 мм, Дримсканер (Россия), 2007 г.

Премьера фильма состоялась на Международном кинофестивале в Каннах (в рамках официальной программы). Вслед за этим фильм был показан на важнейших международных фестивалях (Торонто, Мельбурн, Стокгольм и др.). Получил приз Рудольфа Врба на фестивале «Единый Мир» в Праге. Был ограниченный показ в России в 2008 году: 20 ноября в Центре имени А. Д. Сахарова (Москва) и 23 ноября в НИЦ Мемориал (Санкт-Петербург). Также распространялся в Петербурге Объединённым гражданским Фронтом. Фильм запрещён в России.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4592 дня]

  • 2010 — «Уроки Русского» 100 мин., HD/35 mm, Россия/Норвегия, 2010 г.

Исполнительным продюсером фильма был директор грузинского телеканала «Имеди» Георгий Арвиладзе, ранее бывший министром в грузинском правительстве и главой администрации президента Саакашвили. Соавтор фильма — жена А. Н. Некрасова Ольга Конская, ныне покойная. Премьера фильма состоялась 11 сентября 2009 г. в клубе «Зелёная Лампа» (Санкт-Петербург) и 13 сентября в Центре имени А. Д. Сахарова (Москва). Это фильм о войне августа 2008 года в Грузии. Планируется к показу на международном кинофестивале «Сандэнс» в США в 2010 году[3], где он номинирован на главный приз жюри (Grand Jury Prize)[4]. Фильм получил приз "Золотое Кресло " за лучший норвежский документальный фильм 2011

  • 2012 — «Прощайте, товарищи! — Farewell, comrades!», 6 серий по 52 мин., ARTE (Франция/Германия) YLE (Финляндия) NRK (Норвегия), 2012. Популярный сериал, показанный в более чем 20 странах. Приз Гримме (GRIMME) 2013, Германия.
  • 2016 — «В поисках путинской России», 2016[5]
  • 2016 — «Закон Магнитского — За кулисами». Показ фильма был запланирован в Европарламенте 27 апреля 2016 года, за несколько дней до телевизионной премьеры на немецком канале ARTE, но был отменён под влиянием жалоб Уильяма Браудера, главы Hermitage Capital и родственников Магнитского[6].

Театр

Андрей Некрасов — автор и постановщик двух пьес, которые с успехом шли в театрах России и Германии.

Напишите отзыв о статье "Некрасов, Андрей Львович"

Литература

Некрасов — автор книги «Это — Революция (О смысле русского бунта)», которая вышла в киевском издательстве «Час» в 2006 году. По мнению Некрасова: «Революция в России неизбежна. Настоящая, народная, анти-номенклатурная, анти-коррупционная революция».

Ссылки

  • [www.imdb.com/name/nm0624963/ IMDB Profile]
  • [www.disbelief-film.com/ «Недоверие»]
  • [video.google.com/videoplay?docid=6933342264733269925&q=%D0%9D%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B5 «Недоверие» (Google Видео)]
  • [www.dreamscanner.com/ Дримсканер]
  • [www.chayka.org/article.php?id=3191 Беседа Михаила Лемхина с Андреем Некрасовым]
  • [seance.ru/category/names/nekrasov-andrey/ Андрей Некрасов на сайте журнала «Сеанс»]
  • [www.kinopressa.ru/news/616.html Рецензия Михаила Лемхина на фильм «Уроки русского»]

Примечания

  1. [www.kasparov.ru/material.php?id=4B3CE5FEA5F0C «Человеком года» в Грузии стал автор фильма о войне в Осетии]
  2. [www.government.nl/news/2011/01/20/human-rights-ambassador-presents-pen-award-to-russian-filmmaker-and-journalist.html Human rights ambassador presents PEN award to Russian filmmaker and journalist] (англ.). Government of the Netherlands (20 January 2011). Проверено 1 апреля 2016.
  3. [www.nregion.com/news.php?i=34624 Фильм об августовской войне будет показан на международном кинофестивале]
  4. [www.imdb.com/title/tt1560170/awards IMDb. Russian Lessons]
  5. Резунков, Виктор. [www.svoboda.org/content/transcript/27647141.html Брошенная Путиным «путинская Россия»]. Радио «Свобода» (1 апреля 2016). Проверено 1 апреля 2016.
  6. Рикард Юзвяк, Роберт Коалсон. [www.svoboda.org/content/article/27706459.html Испарившийся фильм]. Радио «Свобода» (29 апреля 2016). Проверено 1 мая 2016.

Отрывок, характеризующий Некрасов, Андрей Львович

– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.