Некрутенко, Виктор Юрьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Некрутенко Виктор Юрьевич
Секретарь исполнительного комитета СПС
 

Некруте́нко Ви́ктор Ю́рьевич (род. 22 августа 1951, Москва) — ответственный секретарь федерального политсовета российской демократической партии «Союз правых сил», бывший министр природных ресурсов РФ.





Биография

Родился 22 августа 1951 в Москве.

В 1975 окончил Московский институт инженеров геодезии, аэрофотосъёмки и картографии.

1975-1992 - инженер в Научно-производственном объединении «Геофизика».

1992-1994 - работал в Государственном комитете Российской Федерации по управлению государственным имуществом.

1994-1995 - консультант отдела приватизации и акционирования Департамента собственности и предпринимательства в Правительстве РФ. Главой департамента был Вячеслав Прохоров[1].

1995-1996 - начальник отдела приватизации и акционирования Департамента собственности и предпринимательства в Правительстве России.

1996-1997 - начальник департамента по управлению собственностью и развитию предпринимательства в Правительстве России.

8 апреля 1997 года указом Председателя Правительства В. Черномырдина Департамент по управлению собственностью и развитию предпринимательства был преобразован в Департамент собственности и регулирования естественных монополий[2]. 16 апреля Виктор Некрутенко назначен начальником департамента[3]. Руководил им по апрель 1998 года.

В правительстве Кириенко

В апреле 1998 года после отставки кабинета Виктора Черномырдина правительство возгравил Сергей Кириенко. При формировании нового правительства Виктор Некрутенко 30 апреля был назначен министром природных ресурсов России. Ранее возглавляемый Некрутенко Департамент собственности и регулирования естественных монополий 15 мая был объединён с Департаментом экономики в Департамент экономики и управления собственностью[4].

17 августа 1998 года кабинет Кириенко после отказа МВФ предоставить кредитную линию прекратил выплаты по купонам ГКО-ОФЗ, фактически объявив первый в мировой экономической истории дефолт по внутреннему долгу. После этого всё правительство было отправлено в отставку Президентом РФ Борисом Ельциным..

Дальнейшая карьера

С декабря 1998 - президент фонда «Поддержки демократического единства».

«Союз правых сил»

На выборах в Государственную Думу 19 декабря 1999 года был заместителем руководителя избирательного штаба партии «Союз правых сил» Анатолия Чубайса[5]. Первой тройкой шли КириенкоНемцовХакамада.

26 мая 2001 избран ответственным секретарем Федерального политического совета СПС.

На выборах в Государственную Думу в декабре 2003 СПС набрал 4,0 % голосов и не прошёл в парламент. Все четыре сопредседателя — Борис Немцов, Ирина Хакамада, Егор Гайдар и Анатолий Чубайс — ушли в отставку на внеочередном съезде в январе 2004, взяв на себя ответственность за поражение на парламентских выборах.

В январе 2004 года переизбран в состав Федерального Политсовета СПС. В феврале 2004 года переизбран ответственным секретарем Федерального политсовета СПС.

Номинальными лидерами партии остались ответственный секретарь Федерального политического совета партии Виктор Некрутенко и исполнительный директор партии Олег Пермяков. Фактически партией руководил президиум политсовета из пяти секретарей (Виктор Некрутенко, Борис Надеждин, Борис Минц, Леонид Гозман, Иван Стариков), отвечавших за основные направления партийной работы и осуществлявших коллективное руководство СПС в период отсутствия у партии единого лидера (с января 2004 по май 2005).

6 января 2006 на заседании федерального политсовета СПС принято решение о создании комиссии по объединению демократических организаций во главе с Борисом Немцовым. 16 февраля 2006 федеральный политсовет СПС утвердил состав комиссии, в которую вошли Борис Немцов (председатель), Леонид Гозман, Владимир Кара-Мурза (мл.), Борис Надеждин, Олег Наумов, Виктор Некрутенко, Олег Пермяков и Евгений Ясин[6].

15 ноября 2008 года на партийном съезде было принято решение о самороспуске, а уже 16 ноября представителями самораспустившихся СПС, ДПР и «Гражданской силы» была учреждена новая либеральная партия «Правое дело», со-председателями которой стали представители трёх старых партий[7].

«Правое дело»

В оргкомитет по формированию новой правой партии, получившей впоследствии название «Правое дело», вошли пять человек: исполняющий обязанности председателя СПС Леонид Гозман, ответственный секретарь федерального политсовета Виктор Некрутенко, исполнительный директор партии Олег Пермяков, руководитель кемеровского отделения Дмитрий Шагиахметов, член президиума федерального политсовета СПС Борис Надеждин.

Таким образом Виктор Некрутенко с октября 2008 года ответственный секретарь политсовета партии «Правое дело».

Напишите отзыв о статье "Некрутенко, Виктор Юрьевич"

Примечания

  1. [www.kommersant.ru/Doc/11166 Малому предпринимательству — поддержка и развитие]
  2. [lawsector.ru/data/dok67/txb67849.htm Распоряжение Правительства РФ от 08.04.97 N 484-Р]
  3. [www.politika.su/prav/apparat.html Аппарат Правительства Российской Федерации]
  4. [archive.is/20120917205312/www.pravoteka.ru/pst/811/405150.html Распоряжение Правительства РФ от 15 мая 1998 г. N 526-р]
  5. [www.vybory.ru/spravka/archiv/sps.php3 Выборы в России. Выборы - справка]
  6. [www.mosdeputat.ru/istoriya2.html История]
  7. [www.chaskor.ru/p.php?id=919 Укрупнение на правом фланге]. Частный Корреспондент. chaskor.ru (16 ноября 2008). [www.webcitation.org/619xsmS5F Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].

Ссылки

  • [www.pravoedelo.ru/dossier/person/nekrutenko-viktor-yurevich Некрутенко Виктор Юрьевич], партия «Правое дело».

Отрывок, характеризующий Некрутенко, Виктор Юрьевич

– Eh, mon cher vicomte, – вмешалась Анна Павловна, – l'Urope (она почему то выговаривала l'Urope, как особенную тонкость французского языка, которую она могла себе позволить, говоря с французом) l'Urope ne sera jamais notre alliee sincere. [Ах, мой милый виконт, Европа никогда не будет нашей искренней союзницей.]
Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.
Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.
– Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуйста не говорите. Ей слишком тяжело!


Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]