Немдеж (приток Немды)
Немдеж | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
46 км |
Бассейн |
301 км² |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Немдеж+(приток+Немды) Водоток] | |
Исток |
|
— Координаты |
57°13′35″ с. ш. 48°37′27″ в. д. / 57.22639° с. ш. 48.62417° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.22639&mlon=48.62417&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Местоположение |
8 км по левому берегу |
— Высота |
ниже 82,6 м |
— Координаты |
57°31′30″ с. ш. 48°56′17″ в. д. / 57.524968° с. ш. 48.938111° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.524968&mlon=48.938111&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 57°31′30″ с. ш. 48°56′17″ в. д. / 57.524968° с. ш. 48.938111° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.524968&mlon=48.938111&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Водная система | |
| |
Страна | |
Регион | |
Район | |
| |
Немдеж — река в России, протекает в Кировской области по территории Пижанского и Советского районов Устье реки находится в 8 км по левому берегу реки Немды. Длина реки составляет 46 км[1].
Исток реки находится у деревни Казаково в 26 км к юго-востоку от посёлка Пижанка. Река течёт на северо-восток, протекает крупное село Колянур и несколько деревень. Притоки — Крутая, Грязная, Черепчига, Ревка (правые); Пашня, Ягодка, Малая Челка, Большая Челка, Белка (левые). Впадает в Немду у села Ильинск.
Данные водного реестра
По данным государственного водного реестра России относится к Камскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Вятка от города Котельнич до водомерного поста посёлка городского типа Аркуль, речной подбассейн реки — Вятка. Речной бассейн реки — Кама[1].
По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:
- Код водного объекта в государственном водном реестре — 10010300412111100037563
- Код по гидрологической изученности (ГИ) — 111103756
- Код бассейна — 10.01.03.004
- Номер тома по ГИ — 11
- Выпуск по ГИ — 1
Напишите отзыв о статье "Немдеж (приток Немды)"
Примечания
Ссылки
- В статье использована информация, предоставленная Федеральным агентством водных ресурсов из перечня водных объектов, зарегистрированных в государственном водном реестре по состоянию на 29.03.2009. [www.mnr.gov.ru/files/part/0306_perechen.rar Перечень] (rar-архив, 3,21 Мб).
Отрывок, характеризующий Немдеж (приток Немды)
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.