Немецкая опера

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Немецкая опера в Берлине

Немецкая опера, 2004 год
Основан

1912

Здание театра
Местоположение

Берлин

Ссылки

[www.deutscheoperberlin.de/ Официальный сайт]

Немецкая опера на Викискладе

К:Театры, основанные в 1912 годуКоординаты: 52°30′46″ с. ш. 13°18′30″ в. д. / 52.51278° с. ш. 13.30833° в. д. / 52.51278; 13.30833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.51278&mlon=13.30833&zoom=12 (O)] (Я)

Немецкая опера в Берлине (нем. Deutsche Oper Berlin) — оперный театр в Берлине.



История создания

Основан в 1912 году как оперный театр города Шарлоттенбург, под названием Немецкий дом оперы (нем. Deutsches Opernhaus), и открылся постановкой оперы Людвига ван Бетховена «Фиделио» (дирижировал Игнац Вагхальтер). В 1920 году Шарлоттенбург был включён в состав Берлина, в 1925 году театр был переименован в Городскую оперу (нем. Städtische Oper), однако вскоре после перехода власти в Германии к нацистам управление театром перешло от городской администрации к Имперскому министерству народного просвещения и пропаганды, и театру было возвращено старое название. В 1935 году была проведена реконструкция здания на Бисмаркштрассе, а 23 ноября 1943 года оно было разрушено бомбардировкой.

По окончании Второй мировой войны Берлинская государственная опера оказалась в Восточном Берлине, а в Западном Берлине оперная труппа, наследующая Немецкому оперному дому, начала давать спектакли в помещении Западного театра (нем. Theater des Westens) на Кантштрассе, до войны использовавшегося по-разному, но в том числе и как оперный театр, особенно после 1935 года, когда в нём открылась (постановкой оперы Людвига ван Бетховена «Фиделио») так называемая Народная опера (нем. Volksoper), подконтрольная нацистской общественной организации «Сила через радость». 4 сентября 1945 года на этой сцене был представлен первый послевоенный оперный спектакль в Берлине — опера Людвига ван Бетховена «Фиделио». Новое здание Немецкой оперы было построено к 1961 году по проекту Фрица Борнемана и открылось 24 сентября — но на этот раз уже оперой Вольфганга Амадея Моцарта «Дон Жуан» (в заглавной партии был занят Д.Фишер-Дискау, оркестром дирижировал Ф.Фричай). Другой моцартовский спектакль Немецкой оперы, вошедший в историю, состоялся 2 июня 1967 года: в этот вечер давали «Волшебную флейту» в присутствии находившегося в Западном Берлине с официальным визитом шаха Ирана Мохаммеда Резы Пехлеви, и при разгоне проходившей перед театром демонстрации протеста был убит один из демонстрантов, студент Бенно Онезорг, что привело к радикализации и расколу германского студенческого движения.

Среди значительных музыкальных событий в послевоенной истории театра — мировые премьеры опер Роджера Сешенса «Монтесума» (1964), Ханса Вернера Хенце «Молодой лорд» (1965), Луиджи Даллапиккола «Улисс» (1968), Вольфганга Фортнера «Елизавета Тюдор» (1972), Маурисио Кагеля «Из Германии» (1981), Вольфганга Рима «Эдип» (1987).

Напишите отзыв о статье "Немецкая опера"

Ссылки

  • [www.deutscheoperberlin.de/ Официальный сайт]
  • [www.berlin-ru.net/city-guide-051-dostoprim-oper.php Немецкая опера на официальном сайте города  (нем.)]

Отрывок, характеризующий Немецкая опера

Они полгода не видались почти; и в том возрасте, когда молодые люди делают первые шаги на пути жизни, оба нашли друг в друге огромные перемены, совершенно новые отражения тех обществ, в которых они сделали свои первые шаги жизни. Оба много переменились с своего последнего свидания и оба хотели поскорее выказать друг другу происшедшие в них перемены.
– Ах вы, полотеры проклятые! Чистенькие, свеженькие, точно с гулянья, не то, что мы грешные, армейщина, – говорил Ростов с новыми для Бориса баритонными звуками в голосе и армейскими ухватками, указывая на свои забрызганные грязью рейтузы.
Хозяйка немка высунулась из двери на громкий голос Ростова.
– Что, хорошенькая? – сказал он, подмигнув.
– Что ты так кричишь! Ты их напугаешь, – сказал Борис. – А я тебя не ждал нынче, – прибавил он. – Я вчера, только отдал тебе записку через одного знакомого адъютанта Кутузовского – Болконского. Я не думал, что он так скоро тебе доставит… Ну, что ты, как? Уже обстрелен? – спросил Борис.
Ростов, не отвечая, тряхнул по солдатскому Георгиевскому кресту, висевшему на снурках мундира, и, указывая на свою подвязанную руку, улыбаясь, взглянул на Берга.
– Как видишь, – сказал он.
– Вот как, да, да! – улыбаясь, сказал Борис, – а мы тоже славный поход сделали. Ведь ты знаешь, его высочество постоянно ехал при нашем полку, так что у нас были все удобства и все выгоды. В Польше что за приемы были, что за обеды, балы – я не могу тебе рассказать. И цесаревич очень милостив был ко всем нашим офицерам.
И оба приятеля рассказывали друг другу – один о своих гусарских кутежах и боевой жизни, другой о приятности и выгодах службы под командою высокопоставленных лиц и т. п.
– О гвардия! – сказал Ростов. – А вот что, пошли ка за вином.
Борис поморщился.
– Ежели непременно хочешь, – сказал он.
И, подойдя к кровати, из под чистых подушек достал кошелек и велел принести вина.
– Да, и тебе отдать деньги и письмо, – прибавил он.
Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом.
– Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.
– Ах, помилуйте, граф, я очень понимаю, – сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом.
– Вы к хозяевам пойдите: они вас звали, – прибавил Борис.
Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты.
– Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
– А что?
– Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
– Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.