Немецкая церковь (Стокгольм)
Церковь Швеции | |
Церковь Святой Гертруды
S:ta Gertruds kyrka | |
Страна | Швеция |
Город | Стокгольм |
Конфессия | Лютеранство |
Автор проекта | Ханс Вестман (Hans Westman) |
Первое упоминание | ок. 1580 |
Строительство | 1638—1642 годы |
Здания: церковь, канцелярия прихода, дом общины, дом немецкой гильдии | |
Состояние | Действующая церковь |
Сайт | [www.svenskakyrkan.se/default.aspx?id=504517 Официальный сайт] |
Немецкая церковь (швед. Tyska kyrkan, нем. Deutsche Kirche) или Церковь Святой Гертруды (швед. Sankta Gertruds kyrka) — евангелическо-лютеранская церковь в районе «Старый город» (швед. Gamla stan) в центре Стокгольма.
Церковь располагается между улицами Тюска Бринкен, Свартмангатан и Престгатан. В Средние века этот квартал был населен преимущественно немцами, отсюда и название — «немецкая». Церковь освятили в честь Святой Гертруды Нивельской (626—659), настоятельницы бенедиктинского монастыря Нивель в современной Бельгии и покровительницы путешественников.
В настоящее время приход церкви организационно входит в Церковь Швеции во внетерриториальный округ, включающий приблизительно около 2000 членов, живущих в Стокгольме. Богослужения на немецком языке проводятся каждое воскресенье в 11:00. Церковь открыта с 1 мая по 30 сентября: ежедневно от 11 до 17 ч. (вне богослужений)[1].
История
На месте ныне существующей церкви в XIV веке существовала Немецкая гильдия Святой Гертруды Нивельской. Она объединяла немецких торговцев, проживавших в Стокгольме, но на собрания гильдии так же часто приглашались шведские торговые партнёры. Со временем главное здание гильдии было решено перестроить в церковь, что и было сделано в 80-х гг. XVI в. К проекту были привлечены архитекторы фламандец Виллем Бой, голландец Хуберт де Беше и Ханс Якоб Кристлер, страсбургский мастер.
Несмотря на то, что в Стокгольме проживало большое количество немецких торговцев и мастеров, они не имели отдельного места для богослужений вплоть до 1558 года, когда король Густав I разрешил им проводить отдельные собрания на немецком языке, однако точное место, где они происходили неизвестно.
В 1571 году король Юхан III разрешил немецкоязычным горожанам Стокгольма сформировать отдельный приход, для которого приглашались бы пасторы из Германии. Первоначально собрания проходили в Церкви Риддархольмена, затем приходу в качестве места богослужений была определена часовня, построенная для финнов. В результате здание использовалось по очереди двумя общинами. В 1607 году король Карл IX передал здание исключительно немцам. В 1638—1642 гг. Ганс Якоб Кристлер расширил часовню до размеров ныне двухнефной существующей церкви. В течение XVII века, так как хор школы участвовал в королевских концертах, церковь стала важным центром духовная музыки Швеции. Крипта, строительство которой было начато в 1716 году, всё ещё используется приходом. К 1800 году немецкая конгрегация насчитывала всего 113 прихожан. В 1878 пожар разрушил колокольню, что вызвало потребность в её реконструкции.
Архитектура
Кирпичный шпиль, верх которого покрыт медными листами, имеет высоту 86 метров. Современный шпиль был создан в 1878 году по проекту берлинского архитектора Юлиуса Карла Рашдорфа (1823—1914). Для украшения он использовал неоготические гаргульи — элемент, достаточно необычный в шведской архитектурной истории, но сегодня признанный как естественные особенности старого города.
Набор колоколов позволяет слышать звон в старом городе четыре раза каждый день: в 8:00 и 16:00 лютеранский гимн Восхвалим все Творца (швед. Nu tacka Gud, allt folk) на мелодию Иоганна Крюгера, а в полдень и 20:00 гимн Praise the Lord.
Северные ворота, выходящие на Тюска Бринкен, украшены изречением нем. Fürchtet Gott! Ehret den König! — Бойтесь Бога! Чтите короля!). Восточные ворота выходят на Свартмангатан. Южный портал, сделанный из песчаника, украшен статуями Иисуса и Моисея, что символизирует Новый Завет и Ветхий Завет, сопровождаемые Любовью, Надеждой, и Верой. Статуи были изготовлены в 40-х годах XVII в. Йостом Хенне из Вестафалии (впоследствии старшиной гильдии каменщиков Стокгольма).
Интерьер
Интерьер церкви выполнен в стиле барокко, с большими окнами, пропускающими в здание много света, высокими сводами, украшенными ангельскими головами. Винные погреба гильдии все ещё находятся под мраморным полом. В атриуме есть окно с изображением Святой Гертруды, держащей в одной руке чашу и модель церкви в другой. Десятиметровый алтарь был создан Маркусом Хебэлем, мастером из Ноймюнстера, Шлезвиг-Гольштейн.
Так называемая королевская галерея, увенчанная монограммой короля Карла XI, была построена по проекту Никодемуса Тессина Старшего. Она украшена лепниной зеленого и золотистого цветов, скрывающей опорные конструкции. На галерею ведёт лестничный марш с изящной резьбой. Галерея использовалась представителями королевских семей, часто немецкого происхождения, во время посещениями ими проповедей.
Потолок украшает живопись Давида Клёккера-Эренстраля из Гамбурга, затем члена немецкого прихода Стокгольма. Нижняя часть галереи позже была застеклена, в настоящее время там находится ризница. Расписанные окна созданы в XX веке. Над входом в церковь имеется мемориальная доска в память о рестораторе Петере Генрихе Фурмане (умер 1773), одном из самых щедрых ктиторов церкви.
Орган
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
См. также
Напишите отзыв о статье "Немецкая церковь (Стокгольм)"
Примечания
- ↑ [www.svenskakyrkan.se/default.aspx?id=504517 Официальный сайт]
Ссылки
- [www.gamla-stan-stockholm.se/tyska-kyrkan.php Галерея изображений]
Отрывок, характеризующий Немецкая церковь (Стокгольм)
– Но что же мне делать?– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.
В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.
«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.
С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.