Непокорённый (фильм, 1964)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Непокорённый
L'Insoumis
Жанр

драма

Режиссёр

Ален Кавалье

Продюсер

Жорж Бом,
Ален Делон

Автор
сценария

Ален Кавалье
Жан Ко

В главных
ролях

Ален Делон,
Леа Массари

Оператор

Клод Ренуар

Композитор

Жорж Делерю

Кинокомпания

Cité Films
CIPRA
Delbeau
PCM

Длительность

115 мин.

Страна

Франция Франция
Италия Италия

Язык

французский

Год

1964

IMDb

ID 0058232

К:Фильмы 1964 года

«Непокорённый» (фр. L’insoumis) — художественный фильм совместного производства Франции и Италии, снятый французским режиссёром Аленом Кавалье в 1964 году. Сценарий фильма создан на основе реальных событий.





Сюжет

Кабилия, 1959 год. Томас Влассенрут, легионер из Люксембурга, тщетно пытается спасти раненого товарища во время ожесточённого боя с группой алжирских повстанцев. После неудавшегося Путча генералов в 1961 году он дезертирует из армии и находит пристанище в семье колонистов: Марии и её отца. Девушка в него влюблена, но он думает только о том, чтобы вернуться на родину, а для этого без документов, удостоверяющих личность, из-за его дезертирства нужны приличные деньги. Лейтенант Фрейзер, бывший командир Томаса, состоящий в секретной военной организации ОАС, предлагает ему участвовать в похищении двух французских граждан и удержании их в изоляции в течение недели. За 60000 франков, необходимых ему для оплаты дороги в Люксембург, Томас принимает предложение. Они устраивают засаду автомобилю, в котором находятся упомянутые лица, и в микроавтобусе перевозят двух похищенных в изолированную квартиру, где они содержатся в отдельных помещениях. Один из заложников -— лионский адвокат Доминика Серве, которая защищает алжирских бойцов Фронта национального освобождения, предполагающих дать важные показания в суде. Томас получает от лейтенанта аванс за работу, но начинает испытывать к пленнице жалость и симпатию. Он поддаётся на неоднократные просьбы Доминики, даёт ей пить через соломинку в замочную скважину и подсовывает под дверь сигареты. Это замечает напарник Томаса Америо и обвиняет его в предательстве. В перестрелке Томас убивает напарника, но и сам получает тяжёлое ранение в живот. Когда приходит лейтенант Фрейзер, Томас запирает его вместо Доминики и отпускает пленницу с условием выплаты ему 40000 франков. Он также освобождает другого заложника, взяв с него обещание помочь ему с медицинской помощью. Врач делает ему перевязку и даёт три дня на то, чтобы найти хирурга. Дополнив свою сумму деньгами от Доминики, Томас на рыболовном судне нелегально прибывает в Марсель, где сразу покупает билет на поезд до Люксембурга. Но во время остановки в Лионе он принимает роковое решение прервать свою поездку, чтобы увидеться с его бывшей пленницей.[1]
В своём кабинете молодая женщина принимает его сдержанно и даже прохладно, но когда ему становится плохо, она заботится о нём и привозит его в тихий отель, где он должен ждать проведения операции. В номере они становятся любовниками, когда появляется лейтенант Фрейзер со своим приспешником. Томас оглушает первого и убивает второго. Доминика пытается вывезти его из города, но они натыкаются на полицейский блокпост, и Доминике приходится обратиться к мужу, чтобы доехать до границы. Они довозят Томас почти до самого дома. В то время как Доминика остаётся с мужем, легионер находит свою дочь, но ребёнок его не узнаёт и убегает. Томас соскальзывает на пол и вместе с последним вздохом прикрывает себе ладонью веки. Доминика с криком «Томас!..» бросается к дому.[2]

Приём

Фильм получил холодный приём у критики и публики: 173 245 зрителей в кинотеатрах Парижа и
711 339 по всей Франции.[2]

Причина была достаточно очевидна: судьба дезертира на фоне неудачной алжирской войны, которая закончилась всего два года назад обретением Алжиром независимости. Правительство де Голля не очень хотело говорить о потерях и унижениях, понесённых в алжирском кризисе.[3]

Память о войне по-прежнему раздражала и французскую кинообщественность, и для большинства французских граждан также война являлась болезненным воспоминанием, сопоставимым в некоторых отношениях с военными действиями США во Вьетнаме. Вдобавок, похищение двух человек членами организации ОАС, которая боролась против независимости Алжира, — это не тот сюжет, который французские зрители желали бы вновь переживать. Ещё одна причина неудачи фильма заключалась в нарушении целостности картины и искажении её оригинальных намерений.[4]

Идея «Непокорённого» к Алену Кавалье пришла после прочтения газетной статьи о малоприметной истории. Правозашитница и борец против угнетения, эксплуатации, расизма и колониализма, адвокат Мирей Глайман (фр. Mireille Glaymann), узнала себя в персонаже Доминики и подала на режиссёра в суд.[5]

Мэтр Матарассо (фр. Matarasso), адвокат потерпевшей, утверждал, что вторая часть работы может нанести ущерб частной жизни его клиента. По решению суда фильм был снят с показа в феврале 1965 года, сокращён за счёт вырезанных фрагментов в общей сложности на двадцать минут и вышел вновь зимой 1967-1968 только в нескольких кинотеатрах.[6]

Громкий коммерческий провал фильма обрёк Алена Кавалье на молчание в течение многих лет и вынудил согласиться на несколько работ под заказ, прежде чем приступить к более личным проектам почти двенадцать лет спустя.[7]

Неудача была болезненной и для Алена Делона как для со-продюсера «Непокорённого»: он подождёт несколько лет, прежде чем взяться за производство следующего фильма. Но время заявляет свою ценность: франко-алжирский конфликт стал историей, в то время как фильм остаётся сильным и мощным произведением с одной из лучших ролей Делона.[2]

Презентации

Актёрский состав

  • Ален Делон : Томас Влассенрут
  • Леа Массари : Доминик Серве
  • Жорж Жере : лейтенант Фрейзер
  • Морис Гаррель : Пьер Серве
  • Робер Кастель : Америо
  • Вивьяна Аттиа : Мария
  • Робер Базиль : отец Марии
  • Поль Павель : Фелисьен
  • Камилла де Казабьянка : Роз-Мари, дочь Томаса
  • Ален Кавалье : прохожий в Лионе
  • Пьер Колле : полицейский на блокпосту
  • Лаура Пайет : прислуга Серве
  • Эдит Перре : служащая в гостинице
  • Поль Клавен
  • Ги Ларош

Съёмочная группа

  • Режиссёр : Ален Кавалье
  • Сценарий : Ален Кавалье
  • Диалоги : Жан Ко
  • Продюсеры : Жорж Бом, Ален Делон
  • Исполнительный продюсер : Жак Журанвиль
  • Оператор-постановщик : Клод Ренуар
  • Звукорежиссёр : Антуан Бонфанти
  • Композитор : Жорж Делерю
  • Саундтрек : написан и исполнен Жоржем Делерю и его оркестром
    • Thème De Thomas
    • Thomas Et Dominique
    • La Fête Triste
    • Mort De Thomas
  • Художник : Бернар Эвен
  • Монтаж : Пьер Жиллет

Технические характеристики

Напишите отзыв о статье "Непокорённый (фильм, 1964)"

Примечания

  1. www.cinefiches.com — [www.cinefiches.com/film.php?id_film=5940 L'Insoumis - 1964]
  2. 1 2 3 Renaud Soyer — [www.boxofficestory.com/l-insoumis-alain-delon-box-office-1964-a125233428 L'Insoumis — Alain Delon — Box office 1964. 27.02.2016]
  3. Alexandre Clement — [alexandreclement.eklablog.com/l-insoumis-alain-cavalier-1964-a114844788 L’insoumis, Alain Cavalier, 1964. 17.05.2013]
  4. Jeff Stafford — [moviemorlocks.com/2008/05/10/linsoumis-vintage-alain-delon-circa-1964/ L'insoumis — Vintage Alain Delon Circa 1964. 10.05.2008]
  5. 1 2 Premiers Plans.org —[www.premiersplans.org/festival/retrospectives-cavalier-film.php?id=5156 Rétrospectives — Alain Cavalier — L'Insoumis]
  6. fr.wikipedia — [fr.wikipedia.org/wiki/L%27Insoumis L'Insoumis]
  7. Virgile Dumez — [www.avoir-alire.com/l-insoumis-la-critique L’insoumis — la critique — La marche funèbre du déserteur. 24.03.2012]
  8. MyFrenchFilmFestival.com — [www.myfrenchfilmfestival.com/fr/movie?movie=2206 L'Insoumis]

Ссылки

Ресурсы

  • [www.allmovie.com/movie/v137814 L'Insoumis] (англ.) на сайте allmovie (по состоянию на 26.09.2016)
  • [www.rottentomatoes.com/m/linsoumis-the-unvanquished/ «L'Insoumis»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes (по состоянию на 26.09.2016)

Рецензии

James Travers. [www.lefilmguide.com/review/l-insoumis-1964.html «L'Insoumis» (1964)] : [англ.] // www.lefilmguide.com. — .2005-2011. — Дата обращения: 26.09.2016.

Отрывок, характеризующий Непокорённый (фильм, 1964)

– Que diable! [Черт возьми!] – сказал голос человека, стукнувшегося обо что то.
Князь Андрей, выглянув из сарая, увидал подходящего к нему Пьера, который споткнулся на лежавшую жердь и чуть не упал. Князю Андрею вообще неприятно было видеть людей из своего мира, в особенности же Пьера, который напоминал ему все те тяжелые минуты, которые он пережил в последний приезд в Москву.
– А, вот как! – сказал он. – Какими судьбами? Вот не ждал.
В то время как он говорил это, в глазах его и выражении всего лица было больше чем сухость – была враждебность, которую тотчас же заметил Пьер. Он подходил к сараю в самом оживленном состоянии духа, но, увидав выражение лица князя Андрея, он почувствовал себя стесненным и неловким.
– Я приехал… так… знаете… приехал… мне интересно, – сказал Пьер, уже столько раз в этот день бессмысленно повторявший это слово «интересно». – Я хотел видеть сражение.
– Да, да, а братья масоны что говорят о войне? Как предотвратить ее? – сказал князь Андрей насмешливо. – Ну что Москва? Что мои? Приехали ли наконец в Москву? – спросил он серьезно.
– Приехали. Жюли Друбецкая говорила мне. Я поехал к ним и не застал. Они уехали в подмосковную.


Офицеры хотели откланяться, но князь Андрей, как будто не желая оставаться с глазу на глаз с своим другом, предложил им посидеть и напиться чаю. Подали скамейки и чай. Офицеры не без удивления смотрели на толстую, громадную фигуру Пьера и слушали его рассказы о Москве и о расположении наших войск, которые ему удалось объездить. Князь Андрей молчал, и лицо его так было неприятно, что Пьер обращался более к добродушному батальонному командиру Тимохину, чем к Болконскому.
– Так ты понял все расположение войск? – перебил его князь Андрей.
– Да, то есть как? – сказал Пьер. – Как невоенный человек, я не могу сказать, чтобы вполне, но все таки понял общее расположение.
– Eh bien, vous etes plus avance que qui cela soit, [Ну, так ты больше знаешь, чем кто бы то ни было.] – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Пьер с недоуменьем, через очки глядя на князя Андрея. – Ну, как вы скажете насчет назначения Кутузова? – сказал он.
– Я очень рад был этому назначению, вот все, что я знаю, – сказал князь Андрей.
– Ну, а скажите, какое ваше мнение насчет Барклая де Толли? В Москве бог знает что говорили про него. Как вы судите о нем?
– Спроси вот у них, – сказал князь Андрей, указывая на офицеров.
Пьер с снисходительно вопросительной улыбкой, с которой невольно все обращались к Тимохину, посмотрел на него.
– Свет увидали, ваше сиятельство, как светлейший поступил, – робко и беспрестанно оглядываясь на своего полкового командира, сказал Тимохин.
– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.
– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…
– Однако, говорят, он искусный полководец, – сказал Пьер.
– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.