Непрядва

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Непрядва
Характеристика
Длина

67 км

Бассейн

799 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Непрядва Водоток]
Исток

 

— Местоположение

у села Никитское

Устье

Дон

— Местоположение

1809 км по правому берегу, у села Монастырщина

— Координаты

53°40′15″ с. ш. 38°39′05″ в. д. / 53.670833° с. ш. 38.651479° в. д. / 53.670833; 38.651479 (Непрядва, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.670833&mlon=38.651479&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 53°40′15″ с. ш. 38°39′05″ в. д. / 53.670833° с. ш. 38.651479° в. д. / 53.670833; 38.651479 (Непрядва, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.670833&mlon=38.651479&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Дон → Азовское море


Страна

Россия Россия

Регион

Тульская область

исток
устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 100 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты истока К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Непря́два — река в России, протекает по территории Тульской области. Устье реки находится в 1809 км по правому берегу реки Дон. Длина реки составляет 67 км, площадь водосборного бассейна 799 км²[1].





Описание

Река берёт начало близ райцентра Волово и села Никитское с деревней-выселками Красный Холм Воловского района Тульской области, неподалеку от трассы М4 «Дон» (участок Москва — Воронеж), пересекающей её верховье с севера на юг. В прошлом, до пересыхания истоков, вытекала из озера Волово, имеющего карстовое происхождение и находящегося на Куликовом поле, рядом с одной из высших точек Средне-Русской возвышенности. Протекает по территории Воловского, Богородицкого и Кимовского районов. Впадает в Дон в Кимовском районе ниже села Монастырщина.

Волово-Знаменское — село Тульской губернии, Богородицкого уезда, при озере Волове и при оврагах системы реки Непрядвы, притока Дона, в высокой местности, до 900 футов над уровнем моря, богатой каменным углем (см. Богородицкий уезд). Число жителей около 2000 человек[2]. (ЭСБЕ)

История

По летописным источникам — памятникам Куликовского цикла (самые известные из которых — «Задонщина» и «Сказание о Мамаевом побоище») — на берегу Непрядвы, недалеко от её «устья»[3], находится место, на котором 8 сентября 1380 года произошло знаменитое «Мамаево (или Донское) побоище», впоследствии названное Карамзиным в его «Истории государства Российского» Куликовской битвой.

Новейшими исследованиями профессора С. Н. Азбелева доказано, что на древнерусском языке слово «устье» означало также исток реки. Исходя из такого прочтения источников им была выдвинута научно непротиворечивая версия о грандиозной многочасовой битве вблизи истока Непрядвы из Волова озера, в самом центре Куликова поля, с последующим преследованием разбитого противника до верховьев реки Мечи (ныне — Красивая Меча), что из-за незначительности расстояния в западном направлении было вполне реально. [4] [5] [6]

Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России относится к Донскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Дон от истока до города Задонск, без рек Красивая Меча и Сосна, речной подбассейн реки — бассейны притоков Дона до впадения Хопра. Речной бассейн реки — Дон (российская часть бассейна)[1].

По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:

  • Код водного объекта в государственном водном реестре — 05010100312107000000267
  • Код по гидрологической изученности (ГИ) — 107000026
  • Код бассейна — 05.01.01.003
  • Номер тома по ГИ — 07
  • Выпуск по ГИ — 0

Притоки (км от устья)

Напишите отзыв о статье "Непрядва"

Примечания

  1. 1 2 3 [textual.ru/gvr/index.php?card=170089 Государственный водный реестр РФ: Непрядва]. [www.webcitation.org/69FypyH55 Архивировано из первоисточника 19 июля 2012].
  2. Волово-Знаменское // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. Азбелев С. Н. [conference-spbu.ru/conference/13/reports/282/ Понятие «Устье Непрядвы» в русском летописании]
  4. Азбелев С. Н. [kronk.spb.ru/library/azbelev-sn-2012.htm О географии Куликовской битвы] // Русское поле. № 2. 2012. С. 43-52.
  5. Азбелев С. Н. [www.drevnyaya.ru/vyp/2013_4/part_2.pdf География сражения на Куликовом поле] // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. — 2013. — № 4(54). — С. 12-20.
  6. Азбелев С. Н. [www.drevnyaya.ru/vyp/2014_3/part_15.pdf К вопросу о месте и дате Куликовской битвы (историографические заметки)] // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. — 2014. — № 3(57). — С. 145-151.

Литература

Ссылки

  • Непрядва // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • [zaribkoy.narod.ru/map_1tul.html Водоёмы и реки Тульской области]
  • Михаил Трусков. [www.skitalets.ru/water/2005/nepryadva_trusk/ Золотая река Непрядва] (Малые реки Тульской области)
  • [mesto100.narod.ru/sxema_1.htm Верхний Дон (схема)]
  • Азбелев С. Н. [conference-spbu.ru/conference/13/reports/282/ Понятие «Устье Непрядвы» в русском летописании]
  • Владимир Прохватилов. [argumentiru.com/history/2015/09/408743 Споры о Куликовской битве: 635 лет тому назад состоялось знаменитое сражение, изменившее ход русской истории / «Суть Событий», 15 сентября 2015]
  • [www.narpolit.com/po_suti_dela/gde_ty_pole_kulikovo…_16-09-34.htm Где ты, поле Куликово… : К единому стандарту – и для учебников истории, и для самой истории. | Народный политолог | По сути дела]
  • [www.outdoors.ru/foto/view.php?id=9950 У истоков Непрядвы]
  • [volovo.bezformata.ru/listnews/rekonstruktciya-nepryadvenskoj-plotini/37073402/ Реконструкция непрядвенской плотины]
  • Лист карты N-37-89 Волово. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1988 год. Издание 1994 г.
  • Лист карты N-37-90 Куркино. Масштаб: 1 : 100 000. Издание 1983 г.


Отрывок, характеризующий Непрядва

Главноуправляющий, весьма глупый и хитрый человек, совершенно понимая умного и наивного графа, и играя им, как игрушкой, увидав действие, произведенное на Пьера приготовленными приемами, решительнее обратился к нему с доводами о невозможности и, главное, ненужности освобождения крестьян, которые и без того были совершенно счастливы.
Пьер втайне своей души соглашался с управляющим в том, что трудно было представить себе людей, более счастливых, и что Бог знает, что ожидало их на воле; но Пьер, хотя и неохотно, настаивал на том, что он считал справедливым. Управляющий обещал употребить все силы для исполнения воли графа, ясно понимая, что граф никогда не будет в состоянии поверить его не только в том, употреблены ли все меры для продажи лесов и имений, для выкупа из Совета, но и никогда вероятно не спросит и не узнает о том, как построенные здания стоят пустыми и крестьяне продолжают давать работой и деньгами всё то, что они дают у других, т. е. всё, что они могут давать.


В самом счастливом состоянии духа возвращаясь из своего южного путешествия, Пьер исполнил свое давнишнее намерение заехать к своему другу Болконскому, которого он не видал два года.
Богучарово лежало в некрасивой, плоской местности, покрытой полями и срубленными и несрубленными еловыми и березовыми лесами. Барский двор находился на конце прямой, по большой дороге расположенной деревни, за вновь вырытым, полно налитым прудом, с необросшими еще травой берегами, в середине молодого леса, между которым стояло несколько больших сосен.
Барский двор состоял из гумна, надворных построек, конюшень, бани, флигеля и большого каменного дома с полукруглым фронтоном, который еще строился. Вокруг дома был рассажен молодой сад. Ограды и ворота были прочные и новые; под навесом стояли две пожарные трубы и бочка, выкрашенная зеленой краской; дороги были прямые, мосты были крепкие с перилами. На всем лежал отпечаток аккуратности и хозяйственности. Встретившиеся дворовые, на вопрос, где живет князь, указали на небольшой, новый флигелек, стоящий у самого края пруда. Старый дядька князя Андрея, Антон, высадил Пьера из коляски, сказал, что князь дома, и проводил его в чистую, маленькую прихожую.
Пьера поразила скромность маленького, хотя и чистенького домика после тех блестящих условий, в которых последний раз он видел своего друга в Петербурге. Он поспешно вошел в пахнущую еще сосной, не отштукатуренную, маленькую залу и хотел итти дальше, но Антон на цыпочках пробежал вперед и постучался в дверь.
– Ну, что там? – послышался резкий, неприятный голос.
– Гость, – отвечал Антон.
– Проси подождать, – и послышался отодвинутый стул. Пьер быстрыми шагами подошел к двери и столкнулся лицом к лицу с выходившим к нему, нахмуренным и постаревшим, князем Андреем. Пьер обнял его и, подняв очки, целовал его в щеки и близко смотрел на него.
– Вот не ждал, очень рад, – сказал князь Андрей. Пьер ничего не говорил; он удивленно, не спуская глаз, смотрел на своего друга. Его поразила происшедшая перемена в князе Андрее. Слова были ласковы, улыбка была на губах и лице князя Андрея, но взгляд был потухший, мертвый, которому, несмотря на видимое желание, князь Андрей не мог придать радостного и веселого блеска. Не то, что похудел, побледнел, возмужал его друг; но взгляд этот и морщинка на лбу, выражавшие долгое сосредоточение на чем то одном, поражали и отчуждали Пьера, пока он не привык к ним.
При свидании после долгой разлуки, как это всегда бывает, разговор долго не мог остановиться; они спрашивали и отвечали коротко о таких вещах, о которых они сами знали, что надо было говорить долго. Наконец разговор стал понемногу останавливаться на прежде отрывочно сказанном, на вопросах о прошедшей жизни, о планах на будущее, о путешествии Пьера, о его занятиях, о войне и т. д. Та сосредоточенность и убитость, которую заметил Пьер во взгляде князя Андрея, теперь выражалась еще сильнее в улыбке, с которою он слушал Пьера, в особенности тогда, когда Пьер говорил с одушевлением радости о прошедшем или будущем. Как будто князь Андрей и желал бы, но не мог принимать участия в том, что он говорил. Пьер начинал чувствовать, что перед князем Андреем восторженность, мечты, надежды на счастие и на добро не приличны. Ему совестно было высказывать все свои новые, масонские мысли, в особенности подновленные и возбужденные в нем его последним путешествием. Он сдерживал себя, боялся быть наивным; вместе с тем ему неудержимо хотелось поскорей показать своему другу, что он был теперь совсем другой, лучший Пьер, чем тот, который был в Петербурге.
– Я не могу вам сказать, как много я пережил за это время. Я сам бы не узнал себя.
– Да, много, много мы изменились с тех пор, – сказал князь Андрей.
– Ну а вы? – спрашивал Пьер, – какие ваши планы?
– Планы? – иронически повторил князь Андрей. – Мои планы? – повторил он, как бы удивляясь значению такого слова. – Да вот видишь, строюсь, хочу к будущему году переехать совсем…
Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.
– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.
Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.