Несна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Несна
норв. Nesna
коммуна Норвегии 
Герб
Страна

Норвегия Норвегия

Исторический регион

Хельгеланд

Губерния (фюльке)

Нурланн

Адм. центр

Несна (1247 чел., 70 %)

Население (2009)

1786 чел.  (346-е место)

   • процент от населения страны — 0 04 %

Плотность

9,9 чел/км²

Офиц. язык

букмол

Изменение населения за 10 лет

2,2 %

Площадь

202 км²  (342-е место)

   • процент воды —  10,4 %

Координаты административного центра:
66°15′28″ с. ш. 13°02′06″ в. д. / 66.25778° с. ш. 13.03500° в. д. / 66.25778; 13.03500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=66.25778&mlon=13.03500&zoom=16 (O)] (Я)Координаты: 66°15′28″ с. ш. 13°02′06″ в. д. / 66.25778° с. ш. 13.03500° в. д. / 66.25778; 13.03500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=66.25778&mlon=13.03500&zoom=16 (O)] (Я)

Дата образования

1838

Мэр  (с 2007 года)

Ронну Соммерро (Ronny Sommerro) (НРП)

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Код ISO 3166-2

NO-1828

[www.nesna.kommune.no www.nesna.kommune.no]  (норв.)

Несна в составе фюльке Нурланн
Фюльке Нурланн на карте Норвегии
Примечания: 
[www.ssb.no/english/municipalities/1828 Данные из Управления статистики Норвегии]

Несна — коммуна в фюльке Нурланн в Норвегии. Является частью региона Хельгеланд. Административный центр коммуны — деревня Несна.

Коммуна Несна была основана 1 января 1838 года. Новая коммуна Дённа была отделена от Несны 1 июля 1888 года. Коммуна состоит из трёх островов — Томма, Хугла (среди местных жителей называется Хуглёй (норв. Hugløy), Ханднесёя и полуострова, дающего коммуне своё имя Несна.

Паромы Хуртигрутен прибывают в коммуну дважды в день: в 05:30 — движущиеся на север и в 11:15 – возвращающиеся в южном направлении. На полуострове Несна находится образовательный центр Нурланда — Университетский Колледж Несны (норв. Nesna University College) и средняя школа KVN High School





Общая информация

Название

Коммуна (первоначально приход) была названа в честь фермы Nesna (старонорвежский: Nesnar), поскольку там была построена первая церковь.[1] Название коммуны происходит от слова nes, означающего мыс.

Герб

У коммуны современный герб. Он был принят в 23 июня 1989 года. На гербе символично изображёно название полуострова — мыс окруженный водой.

Напишите отзыв о статье "Несна"

Примечания

  1. Rygh Oluf. [books.google.com/books?id=K21BAAAAIAAJ Norske gaardnavne: Nordlands amt]. — 16. — Kristiania, Norge: W. C. Fabritius & sønners bogtrikkeri, 1905. — P. 113.

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Несна
  • [nordland.miljostatus.no/msf_themepage.aspx?m=1585#8670 Заповедник Хаммерё]

Отрывок, характеризующий Несна



На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.