Нефта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Нефта
نفطة
Страна
Тунис
Регион
Таузар
Координаты
Высота центра
55 м
Население
20 308 человек (2004)
Часовой пояс
Почтовый индекс
2240
Показать/скрыть карты

Нефта или Нафта (араб. نفطة‎) — город и оазис в Тунисе, в вилайете Таузар. Расположен недалеко от границы с Алжиром и к северу от солончака Шотт-эль-Джерид. Население — 20 308 человек (перепись 2004 года)[1].

Исповедующие суфизм считают Нефту духовной родиной. Город является религиозным центром и объектом паломничества. В апреле и ноябре/декабре здесь проходят народные фестивали.

В 1976 году в окрестностях Нефты проходили съемки некоторых сцен фильма «Звёздные войны»[2].

Напишите отзыв о статье "Нефта"



Примечания

  1. [www.ins.nat.tn/fr/rgph2.1.commune.php?code_modalite=24462&Code_indicateur=0301007&Submit3=Envoyer Résultats du Recensement 2004: Population, ménages et logements par unité administrative: Gouvernorat de Tozeur] (фр.). Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/66kGNf1Je Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  2. [www.starwarslocations.com/swarchive/GeographicStarWars2/exterior.htm The Geographic Star Wars Sites in Tunisia: Lars Owen Farm, Exterior Views] (англ.). Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/66kGO9KVU Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Нефта

В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.