Нефёдова, Татьяна Григорьевна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Татьяна Григорьевна Нефёдова
Дата рождения:

15 июля 1949(1949-07-15) (74 года)

Страна:

СССР, Российская Федерация

Научная сфера:

география, экономика

Учёная степень:

доктор географических наук

Альма-матер:

МГУ

Татьяна Григорьевна Нефёдова (род. 15 июля 1949) — российский географ, автор работ по проблемам социально-экономического развития сельской местности России.





Биография

Окончила Географический факультет МГУ в 1974 году. В 197478 годы работала в Комплексной восточной экспедиции факультета (изучение Дальнего Востока), с 1978 года — в Институте географии Академии наук, где были защищены кандидатская (1974) и докторская (2004) диссертации. Доктор географических наук.

Научная работа

Исследования посвящены проблемам трансформации сельской местности России (сельского хозяйства, социальной сферы и т.п.) после перехода к рыночным отношениям. На основе анализа основных процессов в агропромышленном секторе, социальной сфере и структуре землепользования ею было проведено социально-экономическое районирование сельской местности России по степени «жизнеспособности» аграрного сектора и устойчивости сельских сообществ, на конкретных примерах (изученных в ходе экспедиционных исследований) показаны модели их адаптации к новым условиям.

Основные работы

Автор ряда научных публикаций, в том числе монографий:

  • Nefedova T., Ioffe G. Continuity & change in rural Russia: a geographical perspective. —Boulder: Westview press, 1997.
  • Nefedova T., Ioffe G. Environs of Russian cities. — Lewiston: The Edwin Mellen Press, 2000.
  • Нефёдова Т. Г., Полян П. М., Трейвиш А. И. Город и деревня в Европейской России: сто лет перемен. — М.: ОГИ, 2001.
  • Нефёдова Т. Г. Сельская Россия на перепутье. Географические очерки. — М.: Новое издательство, 2003.
  • Нефёдова Т., Пэллот Дж. Неизвестное сельское хозяйство, или Зачем нужна корова? — М.: Новое издательство, 2006.
  • Махрова А. Г., Нефёдова Т. Г., Трейвиш А. И. Московская область сегодня и завтра: тенденции и перспективы пространственного развития. — М.: Новый хронограф, 2008.
  • Нефёдова Т. Г. Десять актуальных вопросов о сельской России. Ответы географа. — М.: Ленанд, 2013.

Напишите отзыв о статье "Нефёдова, Татьяна Григорьевна"

Ссылки

  • [www.utro.ru/articles/2007/04/19/642334.shtml Интервью «Россия распадается на "черные дыры"»]
  • [geo.1september.ru/articlef.php?ID=200104703 Статья с автобиографическим комментарием]
  • [www.strana-oz.ru/users/tatyana-nefedova Статьи Нефёдовой] в журнале Отечественные записки
  • [www.ugory.ru/eksped.htm Публикации Нефёдовой] по Угорскому проекту
  • [polit.ru/article/2010/08/05/countryside/ Сельская Россия: пространственное сжатие и социальная поляризация] лекция на портале Полит.ру, 2010


Отрывок, характеризующий Нефёдова, Татьяна Григорьевна

– Я думаю, – сказал князь улыбаясь, – что ежели бы вас послали вместо нашего милого Винценгероде, вы бы взяли приступом согласие прусского короля. Вы так красноречивы. Вы дадите мне чаю?
– Сейчас. A propos, – прибавила она, опять успокоиваясь, – нынче у меня два очень интересные человека, le vicomte de MorteMariet, il est allie aux Montmorency par les Rohans, [Кстати, – виконт Мортемар,] он в родстве с Монморанси чрез Роганов,] одна из лучших фамилий Франции. Это один из хороших эмигрантов, из настоящих. И потом l'abbe Morio: [аббат Морио:] вы знаете этот глубокий ум? Он был принят государем. Вы знаете?
– А! Я очень рад буду, – сказал князь. – Скажите, – прибавил он, как будто только что вспомнив что то и особенно небрежно, тогда как то, о чем он спрашивал, было главною целью его посещения, – правда, что l'imperatrice mere [императрица мать] желает назначения барона Функе первым секретарем в Вену? C'est un pauvre sire, ce baron, a ce qu'il parait. [Этот барон, кажется, ничтожная личность.] – Князь Василий желал определить сына на это место, которое через императрицу Марию Феодоровну старались доставить барону.
Анна Павловна почти закрыла глаза в знак того, что ни она, ни кто другой не могут судить про то, что угодно или нравится императрице.
– Monsieur le baron de Funke a ete recommande a l'imperatrice mere par sa soeur, [Барон Функе рекомендован императрице матери ее сестрою,] – только сказала она грустным, сухим тоном. В то время, как Анна Павловна назвала императрицу, лицо ее вдруг представило глубокое и искреннее выражение преданности и уважения, соединенное с грустью, что с ней бывало каждый раз, когда она в разговоре упоминала о своей высокой покровительнице. Она сказала, что ее величество изволила оказать барону Функе beaucoup d'estime, [много уважения,] и опять взгляд ее подернулся грустью.
Князь равнодушно замолк. Анна Павловна, с свойственною ей придворною и женскою ловкостью и быстротою такта, захотела и щелконуть князя за то, что он дерзнул так отозваться о лице, рекомендованном императрице, и в то же время утешить его.
– Mais a propos de votre famille,[Кстати о вашей семье,] – сказала она, – знаете ли, что ваша дочь с тех пор, как выезжает, fait les delices de tout le monde. On la trouve belle, comme le jour. [составляет восторг всего общества. Ее находят прекрасною, как день.]
Князь наклонился в знак уважения и признательности.
– Я часто думаю, – продолжала Анна Павловна после минутного молчания, подвигаясь к князю и ласково улыбаясь ему, как будто выказывая этим, что политические и светские разговоры кончены и теперь начинается задушевный, – я часто думаю, как иногда несправедливо распределяется счастие жизни. За что вам судьба дала таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого, я его не люблю, – вставила она безапелляционно, приподняв брови) – таких прелестных детей? А вы, право, менее всех цените их и потому их не стоите.
И она улыбнулась своею восторженною улыбкой.
– Que voulez vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paterienite, [Чего вы хотите? Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви,] – сказал князь.