Не надо бояться любви

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Не надо бояться любви (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Не надо бояться любви
Pyaar Kiya To Darna Kya
Жанр

мелодрама

Режиссёр

Сохейл Хан

В главных
ролях

Каджол
Салман Хан

Длительность

162 мин.

Страна

Индия

Год

1998

К:Фильмы 1998 года

«Не надо бояться любви» (хинди प्यार किया तो डरना क्या, Pyaar Kiya To Darna Kya, досл.: «Если любишь, бояться нечего») — индийская мелодрама, снятая на языке хинди и вышедшая в прокат 27 марта 1998 года.



Сюжет

Мускан (Каджол) и её брат Вишал (Арбаз Хан) живут после смерти родителей у своего дяди Тхакура Аджая Сингха (Дхармендра). У красавицы Мускан нет отбоя от поклонников, но Вишал отказывает одному жениху за другим, поскольку хочет видеть рядом со своей сестрой сильного мужчину. Когда Мускан решает уехать в Мумбаи для учебы в колледже, брат отпускает её, скрепя сердце, и лишь потому, что пообещал родителям выполнить её желание. В колледже девушка знакомится с Сураджем Кханной (Салман Хан), сыном богатого предпринимателя. Сурадж имеет очень натянутые отношения с отцом и вынужден был уйти из дома из-за ненавядящей его мачехи. Он влюбляется в Мускан, но встретив приехавшего к ней Вишала, принимает его за соперника и затевает с ним драку. Отношения с потенциальным родственником оказываются безнадежно испорчены, и Сураджу стоит немалого труда убедить упрямого Вишала в том, что он и есть подходящий жених для его сестры.

Награды

  • Премия Р. Д. Бурмана — Камал Хан за песню «O o jaane jaana»[1]

Напишите отзыв о статье "Не надо бояться любви"

Примечания

  1. [www.imdb.com/event/ev0000245/1999/ 44th Filmfare Awards] (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Не надо бояться любви

– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.