Список эпизодов телесериала «Вавилон-5»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск




«Вавилон-5» (англ. Babylon 5) — научно-фантастический телевизионный сериал, созданный и спродюсированный Джозефом Майклом Стражински. В центре сюжета находится космическая станция «Вавилон-5», построенная как место для дипломатических целей, поддержания мира между космическими цивилизациями, торговли и совместной деятельности. Сериал завоевал несколько премий, включая две премии Хьюго за лучшую драматическую постановку[1][2][3].

Телесериал выпускался компанией Babylonian Productions label, совместно с Synthetic Worlds Ltd. и Warner Bros. Domestic Television. После успешного выхода 22 февраля 1993[4] года 89-минутного[5] пилотного фильма «Вавилон-5: Сборы» было принято решение о производстве сериала[6][7]. С 26 января 1994 года по 25 ноября 1998 года было показано 5 сезонов по 22 серии — всего 110 эпизодов, средняя продолжительность которых составила 45 минут[8]. Изначально сериал транслировался на телеканале PTEN (англ.), а затем, после закрытия PTEN в 1997 году, на кабельном телеканале TNT[9]. После прекращения основного сериала было выпущено шесть фильмов и один спин-офф сериал — «Крестовый поход».

Описание сезонов

Сезон Эпизодов Премьерный показ[4] Дата выхода DVD[4]
(Регион 1)
Премьера сезона Финал сезона
1. «Пророчества и предсказания» 22 26 января 1994 года 26 октября 1994 года 5 ноября 2002 года
2. «Нашествие теней» 22 2 ноября 1994 года 1 ноября 1995 года 29 апреля 2003 года
3. «Возврата нет» 22 6 ноября 1995 года 28 октября 1996 года 12 августа 2003 года
4. «Не отступать, не сдаваться» 22 4 ноября 1996 года 27 октября 1997 года 6 января 2004 года
5. «Огненное колесо» 22 21 января 1998 года 25 ноября 1998 года 13 апреля 2004 года

Пилотный фильм

# Название[12] Режиссёр Сценарист Продюсер Даты премьеры[4] Издание DVD[4] Произв. код[4]

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep00">00</td> <td style="text-align: center;">«Вавилон-5: Сборы» 
«Babylon 5: The Gathering»</td><td>Ричард Комптон</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Роберт Латман Браун</td><td>22 февраля 1993
28 ноября 1997[13]
1 декабря 1997
4 января 1998</td><td>4 декабря 2001
17 августа 2004</td><td id="pc0">0</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #333333" colspan="8"> Кош, посол Ворлона, серьёзно ранен в результате покушения, сразу после прибытия на станцию. Единственным подозреваемым оказывается коммандер Джеффри Синклер. </td></tr>

Пилотная серия была показана в двух вариантах: в оригинальном варианте в 1993 году (по каналу PTEN) и в переработанном варианте, с подзаголовком «Special edition», в 1998 (по каналу TNT). Пилотный фильм был номинирован на премию Хьюго в номинации за лучшую постановку в 1994 году[14].

Список эпизодов

Задуманный с самого начала как пятилетняя история[15], сериал был создан Джозефом Майклом Стражински, он же, совместно с Дугласом Неттером выступил исполнительным продюсером. Автором сценария большинства эпизодов так же является Стражински, а приглашенные сценаристы, среди которых были Питер Дэвид, Нил Гейман, Кэтрин М. Дреннан (англ.), Ларри ДиТилло (англ.), Д.С. Фонтана (англ.) и Дэвид Герролд, работали в строгих рамках общего сюжета, чтобы сохранить характер всех персонажей, задуманный создателем сериала[16]. Для того, чтобы уход актеров из сериала не вредил общей сюжетной арке, были продуманы способы вывода их персонажей из сюжета, которые несколько раз применялись[17][18].

Каждый сезон сериала имеет собственное название, связанное с ключевой темой эпизода[19]. Помимо названия, каждому сезону соответствуют свои вступительные титры и своя основная музыкальная тема[20].

Сезон 1. «Пророчества и предсказания» («Signs and Portents»)

Это был рассвет третьей эры человечества. Минуло десять лет после войны Земли с Минбаром. Проект «Вавилон» стал воплощением нашей мечты. Его цель — предотвращение новой войны с помощью места, где люди и инопланетяне могли бы мирно решать свои споры. Вдали от дома он стал домом для дипломатов, авантюристов, бизнесменов и странников. Люди и инопланетяне в оболочке двух с половиной миллионов тонн вращающегося металла, одни во мраке космоса. Подчас здесь небезопасно, но это наша последняя надежда на мир. Это история последней станции серии «Вавилон». Время действия: 2258 год. Место действия: «Вавилон 5».

— Коммандер Джеффри Синклер (Майкл О’Хара)[21]

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep1">1</td><td>1</td> <td style="text-align: center;">«Полночь на линии огня» 
«Midnight on the Firing Line»</td><td>Ричард Комптон</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Пол Хэмптон (сенатор)</td><td>26 января 1994
2 декабря 1997</td><td id="pc103">103</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc3300" colspan="8"> После атаки флота нарнов на колонию Центавра возрастает напряженность между послами Г’Каром и Лондо Моллари. В то же время корабли, находящиеся вблизи станции, подвергаются атакам пиратов. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep2">2</td><td>2</td> <td style="text-align: center;">«Охотник за душами» 
«Soul Hunter»</td><td>Джим Джонстон</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Морган Шеппард (охотник за душами)</td><td>2 февраля 1994
3 декабря 1997</td><td id="pc102">102</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc3300" colspan="8"> Серьёзно поврежденное судно прибивает к станции. На нём оказывается охотник за душами, представитель древней расы, представители которой коллекционируют и сохраняют умирающих. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep3">3</td><td>3</td> <td style="text-align: center;">«Коварство и любовь» 
«Born to the Purple»</td><td>Брюс Сет Грин</td><td>Ларри ДеТиллио</td><td>Фабиана Уденио(Адира Тири)
Клив Ревилл (Тракис)</td><td>9 февраля 1994
4 декабря 1997</td><td id="pc104">104</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc3300" colspan="8"> Карьера Лондо оказывается под угрозой, когда красивая рабыня соблазняет его и крадет компрометирующую информацию. Майкл Гарибальди расследует несанкционированное использование каналов связи. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep4">4</td><td>4</td> <td style="text-align: center;">«Инфекция» 
«Infection»</td><td>Ричард Комптон</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Дэвид Маккаллум(Венс Хендрикс)
Маршалл Тиг (Нельсон Дрейк)</td><td>16 февраля 1994
9 декабря 1997</td><td id="pc101">101</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc3300" colspan="8"> На станцию, с просьбой помочь в изучении странных артефактов органической технологии, прибывает друг и ментордоктора Франклина — ксеноархеолог Хендрикс. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep5">5</td><td>5</td> <td style="text-align: center;">«Парламент мечты» 
«The Parliament of Dreams»</td><td>Джим Джонстон</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джулия Никсон (Кэтрин Сакай)
Томас Копачи (Ту’Пари)</td><td>23 февраля 1994
9 декабря 1997</td><td id="pc108">108</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc3300" colspan="8"> Давняя возлюбленная коммандера Синклера Кэтрин прибывает на станцию во время религиозного фестиваля. К Г’Кару же прибывают атташе На’Тот и курьер с Нарна — один из которых подосланный убийца. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep6">6</td><td>6</td> <td style="text-align: center;">«Поле битвы — разум» 
«Mind War»</td><td>Брюс Сет Грин</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джулия Никсон (Кэтрин Сакай)
Вилльям Алан Юнг (Джейсон Айронхарт)
Фелисити Ватерман (Келси)
Уолтер Кёниг (Бестер)</td><td>2 марта 1994
10 декабря 1997</td><td id="pc110">110</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc3300" colspan="8"> На станцию прибывает пси-коп Бестер с помощницей. Они разыскивают беглого телепата, скрывающегося на Вавилоне-5. Кэтрин Сакай, игнорируя предупреждения Г’Кара, отправляется исследовать планету в спорном секторе. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep7">7</td><td>7</td> <td style="text-align: center;">«Молитва войны» 
«The War Prayer»</td><td>Ричард Комптон</td><td>Д.С. Фонтана</td><td>Тристиан Роджерс (Мэлколм Биггс)
Нэнси Ли Гран (Шаал Майян)
Родни Истман (Кирон Мерей)
Даника Маккеллар (Арью Тенсус)</td><td>9 марта 1994
11 декабря 1997</td><td id="pc107">107</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc3300" colspan="8"> На станции расистская группировка совершает нападения на инопланетян, в том числе на известную минбарскую поэтессу. Лондо же пытается решить проблему с двумя центаврскими подростками, не желающими вступать в брак по расчету. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep8">8</td><td>8</td> <td style="text-align: center;">«И небо, полное звёзд» 
«And the sky full of stars»</td><td>Джанет Грик</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джастин Вилльямс (Митчелл)
Кристофер Ним (Рыцарь Два)
Юдсон Скотт (Рыцарь Один)</td><td>16 марта 1994
15 декабря 1997</td><td id="pc106">106</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc3300" colspan="8"> Синклер захвачен и допрашивается двумя людьми, которые пытаются доказать его предательство во время Битвы на Рубеже. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep9">9</td><td>9</td> <td style="text-align: center;">«Несущая смерть» 
«Deathwalker»</td><td>Брюс Сет Грин</td><td>Ларри ДеТиллио</td><td>Сара Дуглас (Джа’дур)
Робин Кертис (посол Калика)
Коси Коста (Аббут)
Аки Алеонг (Сенатор Хидоши)</td><td>20 апреля 1994
16 декабря 1997</td><td id="pc113">113</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc3300" colspan="8"> На’Тот набрасывается на приезжую инопланетянку, обвиняя её в том, что она Джа’дур — военная преступница, известная как Несущая смерть. Кош нанимает Талию для переговоров с странным человеком. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep10">10</td><td>10</td> <td style="text-align: center;">«Фанатики» 
«Believers»</td><td>Ричард Комптон</td><td>Дэвид Геррольд</td><td>Трисия О'Нил (М’ола)
Стивен Ли (Тарг)
Сильвана Галлардо (Майя Хенандез)</td><td>27 апреля 1994
17 декабря 1997</td><td id="pc105">105</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc3300" colspan="8"> Инопланетная пара обращается к доктору Франклину с просьбой вылечить его сына. Его может спасти простая операция, но это идет вразрез с инопланетными религиозными нормами. Сьюзан Иванова сопровождает пассажирский транспорт через территорию активности пиратов. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep11">11</td><td>11</td> <td style="text-align: center;">«Выжившие» 
«Survivors»</td><td>Джим Джонстон</td><td>Марк Скотт Зикри</td><td>Элайн Томас (Лайяна Кеммер)
Том Дональдсон (Каттер)</td><td>4 мая 1994
18 декабря 1997</td><td id="pc111">111</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc3300" colspan="8"> Перед визитом президента Земного Альянса в доках станции происходит взрыв. За расследование берется прибывший майор службы президентской безопасности Кеммер, винящая Гарибальди в смерти своего отца. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep12">12</td><td>12</td> <td style="text-align: center;">«Крайние меры» 
«By Any Means Necessary»</td><td>Джим Джонстон</td><td>Кэтрин М. Дреннан</td><td>Кэти Бойер (Ниома Конналли)
Джон Снайдер (Орин Зенто)
Аки Алеонг (Сенатор Хидоши)</td><td>11 мая 1994
22 декабря 1997</td><td id="pc114">114</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc3300" colspan="8"> Серия инцидентов в доках, в том числе авария корабля нарнов, вынуждает рабочих начать забастовку. Г’Кар вынужден искать замену потерянному в аварии редкому цветку, необходимому для религиозного ритуала. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep13">13</td><td>13</td> <td style="text-align: center;">«Пророчества и предсказания» 
«Signs and Portents»</td><td>Джанет Грик</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Геррит Грахам (Лорд Киро)
Фреди Олстер (Леди Ладира)
Эд Вассер (Морден)</td><td>18 мая 1994
23 декабря 1997</td><td id="pc116">116</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc3300" colspan="8"> Представители Центавра прибывают на станцию для транспортировки уникальной реликвии на свою родную планету. В это время появляется странный человек — Морден, который задает всем послам вопрос: «Что Вы хотите?» </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep14">14</td><td>14</td> <td style="text-align: center;">«Технический нокаут»[1 1] 
«TKO»</td><td>Джон Флинн III</td><td>Ларри ДиТилло</td><td>Грег Маккинней (Уолкер Смит)
Сун-Тек Ох (Мута-до)
Дон Строуд (Калибан)
Теодор Бикел (рабби Козлов)</td><td>25 мая 1994
24 декабря 1997</td><td id="pc119">119</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc3300" colspan="8"> На станцию прибывают Уолкер Смит и рабби Козлов, один — для участия в инопланетных боях «мутай», другой — помочь Ивановой провести обряд поминовения её отца. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep15">15</td><td>15</td> <td style="text-align: center;">«Грааль» 
«Grail»</td><td>Ричард Комптон</td><td>Кристи Маркс</td><td>Дэвид Уорнер(Олдос Гайич)
Том Букер (Чума)
Джим Нортон (Омбус Веллингтон)</td><td>6 июля 1994
25 декабря 1997</td><td id="pc109">109</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc3300" colspan="8"> На станцию прибывает последний член ордена, ищущего Грааль. В то же время на нижних палубах станции гангстеры создают проблемы службе безопасности, стирая память у свидетелей. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep16">16</td><td>16</td> <td style="text-align: center;">«Глаза» 
«Eyes»</td><td>Джим Джонстон</td><td>Лоуренс ДиТилло</td><td>Грегори Мартин (Ари Бен Зейн)
Джеффри Комбс(Харриман Грей)</td><td>13 июля 1994
29 декабря 1997</td><td id="pc122">122</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc3300" colspan="8"> На станцию прибывают военный дознаватель и телепат, их целью является оценить лояльность экипажа к Земле. Пока высшее командование занято проверяющими, Ленньер помогает Гарибальди собрать мотоцикл конца XX века. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep17">17</td><td>17</td> <td style="text-align: center;">«Наследие прошлого»[1 1] 
«Legacies»</td><td>Брюс Сет Грин</td><td>Д.С. Фонтана</td><td>Джон Виккери (Нерун)
Грайс Уна (Алиса Белдон)</td><td>20 июля 1994
30 декабря 1997</td><td id="pc115">115</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc3300" colspan="8"> Минбарский военный крейсер прибывает на Вавилон-5, дабы почтить память умершего военачальника. Между Талией и Ивановой идет борьба за судьбу девушки-телепата. </td></tr>
No. # Название[12] Режиссёр Сценарист Приглашенные актеры Даты премьеры[4][22] Произв. код[4]
18 18 «Глас в пустыне»
«A Voice in the Wilderness»
Джанет Грик Дж. Майкл Стражински Луи Тюренн (Драал)[1 2]
Курт Лоуэнс (Варн)
Рон Канада (Капитан Эллис Пирс)
Денис Джентайл (Лиза Хемптон)
Аки Алеонг (Сенатор Хидоши)
21 июля 1994
5 января 1998
120
19 19 3 августа 1994
8 января 1998
121
С необитаемой планеты Эпсилон-3, на орбите которой находится Вавилон-5, начинают поступать странные сигналы. Беспорядки на Марсе заставляют Гарибальди вспомнить о давней любви.

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep20">20</td><td>20</td> <td style="text-align: center;">«Встреча с прошлым» 
«Babylon Squared»</td><td>Джим Джонстон</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Кент Бродхерст (майор Крантц)
Тим Чоут (Затрас)
Денис Джентайл (Лиза Хемптон)</td><td>10 августа 1994
9 января 1998</td><td id="pc118">118</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc3300" colspan="8"> Исчезнувший четырьмя годами раньше, Вавилон-4 появляется из ниоткуда, и Синклер с Гарибальди отправляются эвакуировать экипаж. Серый совет вызывает Деленн и сообщает, что её избрали новым лидером. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep21">21</td><td>21</td> <td style="text-align: center;">«Цена милосердия» 
«The Quality of Mercy»</td><td>Лоррейн Сенна Феррара</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джун Локхарт (Лора Розен)
Марк Ролстон (Карл Мюллер)
Дайман Лондон (сенатор Центавра)
Джим Нортон (Омбус Веллингтон)</td><td>17 августа 1994
12 января 1998</td><td id="pc117">117</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc3300" colspan="8"> Доктор Франклин расследует информацию о нелицензированном лекаре на нижних палубах, а Лондо берет Леньера на экскурсию по злачным местам станции. Тем временем на станции приговаривают к стиранию личности серийного убийцу. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep22">22</td><td>22</td> <td style="text-align: center;">«Кризалис» 
«Chrysalis»</td><td>Джанет Грик</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джулия Никсон (Кэтрин Сакай)</td><td>26 октября 1994
13 января 1998</td><td id="pc112">112</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc3300" colspan="8"> Накануне нового, 2259, года возрастает напряженность в отношениях между Нарном и Центавром, и Лондо находит решение, сулящее ему и его родному миру славу. Гарибальди же пытается расследовать убийство своего информатора. </td></tr>

  1. 1 2 Согласно авторскому замыслу, эпизоды «Технический нокаут» и «Наследие прошлого» должны были быть показаны между сериями «Цена милосердия» и «Кризалис»[10].
  2. В дальнейшем роль Драала исполнял Джон Шук.

Сезон 2. «Нашествие теней» («The Coming of Shadows»)

Проект «Вавилон» был нашей последней надеждой на мир. Ни на что не похожий, особенный мир, пять миль в длину в нейтральном секторе пространства. Место торговли и дипломатии, четверть миллиона людей и инопланетян. Сверкающий маяк во мраке космоса. Это был рассвет Третьей Эры Человечества, год, когда над всеми нами нависла угроза Великой Войны. Это история последней станции серии «Вавилон». Время действия: год 2259. Место действия: «Вавилон 5».

— капитан Джон Шеридан (Брюс Бокслейтнер)[23]

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep23">23</td><td>1</td> <td style="text-align: center;">«Отправные пункты» 
«Points of Departure»</td><td>Дженет Грик</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Ричард Гров (Калейн)
Робин Сакс (Хедронн)
Роберт Фоксворт (Уильям Хейг)</td><td>2 ноября 1994
14 января 1998</td><td id="pc201">201</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> После перевода СинклераДжон Шеридан принимает командование Вавилоном-5, к которому приближается мятежный минбарский крейсер. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep24">24</td><td>2</td> <td style="text-align: center;">«Откровения» 
«Revelations»</td><td>Джим Джонстон</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Эд Вассер (Морден)
Беверли Лич (Элизабет Шеридан)
Бет Туссен (Анна Шеридан)</td><td>9 ноября 1994
15 января 1998</td><td id="pc202">202</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> Франклин принимает радикальные меры для спасения Гарибальди, Деленн вылупляется из кризалиса, Лондо продолжает переговоры с Морденом, Г’Кар возвращается из экспедиции, в которой обнаруживает следы воскрешения древней расы. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep25">25</td><td>3</td> <td style="text-align: center;">«Геометрия теней» 
«The Geometry of Shadows»</td><td>Майк Вейар</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Мишель Ансара (Элрик)
Вилльям Форвард (Лорд Рифа)
Дэвид Л. Кроули (Лоу Велч)</td><td>16 ноября 1994
16 января 1998</td><td id="pc203">203</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> Лондо продолжает использовать Мордена и его союзников для наращивания силы Центавра и повышения своего статуса. На станцию прибывают техномаги, а Иванова оказывается вовлечена в конфликт между двумя группировками дрази. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep26">26</td><td>4</td> <td style="text-align: center;">«Далёкая звезда» 
«A Distant Star»</td><td>Джим Джонстон</td><td>Д.С. Фонтана</td><td>Расс Тэмблин(Джек Мейнард)
Арт Кимбро (Рэй Галус)
Мигель А. Нуньес мл. (Орвелл)</td><td>23 ноября 1994
19 января 1998</td><td id="pc204">204</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> Шеридан проводит опасную операцию по спасению исследовательского судна, застрявшего в гиперпространстве. Авторитет Деленн в минбарском правительстве оказывается под вопросом из-за её трансформации. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep27">27</td><td>5</td> <td style="text-align: center;">«Из тьмы веков» 
«The Long Dark»</td><td>Марио ДиЛео</td><td>Скотт Фрост</td><td>Анна-Мария Джонсон (Мария Сиррус)
Дуайт Шультц(Амис)</td><td>30 ноября 1994
20 января 1998</td><td id="pc205">205</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> Судно с криокапсулами, отправившееся с Земли за сотню лет до постройки Вавилона-5 и открытия гиперпространства, появляется вблизи станции. На борту судна оказываются женщина из прошлого, мертвое тело и смертельно опасное существо. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep28">28</td><td>6</td> <td style="text-align: center;">«Паук в паутине» 
«Spider in the Web»</td><td>Кевин Кремин</td><td>Ларри ДиТилло</td><td>Эдриенн Барбо(Аманда Картер)
Джеймс Шигета(Таро Исоги)
Джефф Конауэй[2 1](Зак Аллан)
Джессика Уолтер(Элиза Воудро)</td><td>7 декабря 1994
21 января 1998</td><td id="pc206">206</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> Старый друг Талии Винтерс убит человеком, якобы состоящим в марсианском сопротивлении. Однако, убийца числится мертвым. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep29">29</td><td>7</td> <td style="text-align: center;">«Родственные души»[2 2] 
«Soul Mates»</td><td>Джон Флинн III</td><td>Питер Дэвид</td><td>см. ниже</td><td>14 декабря 1994
22 января 1998</td><td id="pc208">208</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> К Лондо на станцию прибывают его три жены, а к Талии - её бывший муж, телепат, который смог избавиться от своего дара. Делен же пытается при помощи Ивановой свыкнуться со своей человеческой природой. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep30">30</td><td>8</td> <td style="text-align: center;">«Гонки сквозь мрак»[2 2] 
«A Race Through Dark Places»</td><td>Джим Джонстон</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Уолтер Кёниг(Бестер)</td><td>25 января 1995
23 января 1998</td><td id="pc207">207</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> Бестер прибывает на станцию для расследования деятельности канала по переброске беглых телепатов, который создан кем-то из высшего командования станцией. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep31">31</td><td>9</td> <td style="text-align: center;">«Нашествие теней»[2 3] 
«The Coming of Shadows»</td><td>Дженет Грик</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джефф Конауэй[2 1](Зак Аллан)
Турхан Бей(Император Центавра)</td><td>1 февраля 1995
26 января 1998</td><td id="pc209">209</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> Император Центавра прибывает с визитом на станцию, что приводит к радикальным действиям как Г’Кара, так и Лондо с лордом Рифа. Гарибальди сталкивается с группой, называющей себя «рейнджеры». </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep32">32</td><td>10</td> <td style="text-align: center;">«Десант» 
«Gropos»</td><td>Джим Джонстон</td><td>Ларри ДиТилло</td><td>Пол Винфилд (Ричард Франклин)
Дэвид Л. Кроули (Лоу Велч)
Кен Фори(„Крупный“)
Мари Маршалл („Доджер“)</td><td>8 февраля 1995
27 января 1998</td><td id="pc210">210</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> Вавилон-5 становится базой для 25 тысяч пехотинцев под руководством генерала Ричарда Франклина, отца Стивена. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep33">33</td><td>11</td> <td style="text-align: center;">«Один в ночи» 
«All Alone in the Night»</td><td>Марио ДиЛео</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Маршалл Тигуи (нарн)
Робин Сакс (Хедронн)
Джон Виккери (Нерун)
Роберт Фоксворт (Уильям Хейг)</td><td>15 февраля 1995
28 января 1998</td><td id="pc211">211</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> Во время полета Шеридан захвачен неизвестными инопланетным кораблем. Деленн вызывана Серым Советом, который готов вынести решение о её дальнейшей судьбе. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep34">34</td><td>12</td> <td style="text-align: center;">«Жертвоприношения» 
«Acts of Sacrifice»</td><td>Джим Джонстон</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Пол Вилльямс (Так)
Джефф Конауэй[2 1](Зак Аллан)
Йен Эберкромби(Коррелимурзон)</td><td>22 февраля 1995
29 января 1998</td><td id="pc212">212</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> Г’Кар пытается получить дипломатическую и военную поддержку со стороны Земного Альянса для своего народа, а Иванова пытается наладить контакт с цивилизацией лумати. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep35">35</td><td>13</td> <td style="text-align: center;">«Охотник и жертва» 
«Hunter, Prey»</td><td>Минахем Бинетски</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Берни Касей (Дерек Кренстон)
Джефф Конауэй[2 1](Зак Аллан)
Тони Стидман (Эверет Джекобс)
Ричард Молл (Макс)</td><td>1 марта 1995
30 января 1998</td><td id="pc213">213</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> Экипаж Вавилона-5 и служба безопасности Земного Альянса, каждый со своими целями, разыскивают бывшего врача президента, знающего тайну гибели предыдущего президента — Луиса Сантьяго. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep36">36</td><td>14</td> <td style="text-align: center;">«Вопрос чести» 
«There All the Honor Lies»</td><td>Майк Вейар</td><td>Питер Дэвид</td><td>Джулия Кэйтлин Браун (Гинерва Корри)
Джефф Конауэй[2 1](Зак Аллан)
Шон Грегори Салливан (Ашан)</td><td>26 апреля 1995
2 февраля 1998</td><td id="pc215">215</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> Шеридан отстранен от командования и ему грозит суд за убийство минбарца в результате самообороны. Ивановой поручено курировать продажу сувенирной продукции станции. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep37">37</td><td>15</td> <td style="text-align: center;">«А теперь — слово» 
«And Now For a Word»</td><td>Марио ДиЛео</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Ким Зиммер(Синтия Торкман)
Кристофер Курри (Роналд Квантрелл)</td><td>3 мая 1995
3 февраля 1998</td><td id="pc214">214</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> Корреспонденты ISN проводят 36 часов на станции, снимая документальный фильм о её жизни, её обитателях, а также о развитии нарно-центаврской войны. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep38">38</td><td>16</td> <td style="text-align: center;">«В тени За’ха’дума»[2 4] 
«In the Shadow of Z'ha'dum»</td><td>Дэвид Дж. Игл</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джефф Конауэй[2 1](Зак Аллан)
Алекс Хайд-Вайт (Пирс Макаби)
Эд Вассер (Морден)</td><td>10 мая 1995
4 февраля 1998</td><td id="pc217">217</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> Шеридан обнаруживает связь между гибелью своей жены и таинственным мистером Морденом. Прибывший на станцию чиновник из новосозданного Министерства Мира вербует людей в «Ночную стражу». </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep39">39</td><td>17</td> <td style="text-align: center;">«Клинки»[2 4] 
«Knives»</td><td>Стивен Поузи</td><td>Ларри ДиТилло</td><td>Кармен Аргензиано(Урза Джаддо)
Вилльям Форвард (Лорд Рифа)</td><td>17 мая 1995
5 февраля 1998</td><td id="pc216">216</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> С просьбой о помощи к Лондо прибывает старый друг, которого вскорости могут объявить предателем. В Шеридана вселяется инопланетное существо. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep40">40</td><td>18</td> <td style="text-align: center;">«Исповеди и сетования» 
«Confessions and Lamentations»</td><td>Кевин Кремин</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джим Нортон (доктор Лазаренн)</td><td>24 мая 1995
6 февраля 1998</td><td id="pc218">218</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> Смертельно опасная болезнь угрожает цивилизации маркабов, а, возможно, и всем на станции. Доктор Франклин пытается создать лекарство, пока не станет слишком поздно. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep41">41</td><td>19</td> <td style="text-align: center;">«Раздвоение преданности» 
«Divided Loyalties»</td><td>Хесус Тревино</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Патрисия Толлман[2 5](Лита Александер)
Джефф Конауэй[2 1](Зак Аллан)</td><td>11 октября 1995
9 февраля 1998</td><td id="pc220">220</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> Лита, бывшая телепатом на станции в первый год её существования, возвращается с информацией, что кто-то из экипажа является шпионом пси-корпуса. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep42">42</td><td>20</td> <td style="text-align: center;">«Долгая битва в сумерках» 
«The Long, Twilight Struggle»</td><td>Джон Флинн III</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джон Шук (Драал)
Вилльям Форвард (Лорд Рифа)
Морган Шеппард (Г’Стен)</td><td>18 октября 1995
10 февраля 1998</td><td id="pc219">219</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> Центавр продолжает наступление на Нарн, готовя ловушку для нарнского флота при помощи тайного союзника Лондо, Теней. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep43">43</td><td>21</td> <td style="text-align: center;">«Инквизитор» 
«Comes the Inquisitor»</td><td>Майк Вейар</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Уэйн Александер(Себастиан)
Джек Кехлер (Чейз)</td><td>25 октября 1995
11 февраля 1998</td><td id="pc221">221</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> На станцию прибывает посланник Ворлона — «инквизитор», цель которого узнать истинные причины, побудившие Деленн и Шеридана на борьбу. Нарны на борту корабля ставят под сомнение лидерство Г’Кара. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep44">44</td><td>22</td> <td style="text-align: center;">«Нашествие тьмы» 
«The Fall of Night»</td><td>Дженет Грик</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Рой Дотрис (Фредерик Ленц)
Джефф Конауэй[2 1](Зак Аллан)
Робин Сакс (На’Кал)
Джон Викери (Уэллс)</td><td>1 ноября 1995
12 февраля 1998</td><td id="pc222">222</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #0033ff" colspan="8"> Командный состав станции попадает между молотом и наковальней, когда Шеридан решает дать убежище нарнскому военному кораблю. Земля в то же время оказывает поддержку Республике Центавра. А «Ночная стража» начинает увеличивать своё влияние. </td></tr>
No. # Название[12] Режиссёр Сценарист Приглашенные актеры Даты премьеры[4][22] Произв. код[4]

  Актеры, приглашенные в эпизод «Родственные души», — Кит Сзарбайка (Мэтт Стоунер), Лойс Неттлетон (Даггер), Блаир Волк (Мэриэль), Дэвид Л. Кроули (Лоу Велч), Карел Стрейкен (торговец), Джайн Карр (Тимов).

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 С третьего сезона Джефф Конауэй войдет в основной состав актеров сериала в роли Зака Аллана.
  2. 1 2 Согласно авторскому замыслу, эпизод «Гонки сквозь мрак» должен предшествовать эпизоду «Родственные души»[10].
  3. Эпизод в 1996 году получил премию Хьюго в номинации за лучшую постановку[2].
  4. 1 2 Согласно авторскому замыслу, эпизод «Клинки» должен предшествовать эпизоду «В тени За’ха’дума»[10].
  5. Героиня Патрисии Толлман – Лита Александер, появившаяся в пилотном фильме, возвращается в сериал, участвует в нескольких эпизодах третьего сезона и с четвертого сезона является постоянным персонажем.

Сезон 3. «Возврата нет» («Point of No Return»)

Проект «Вавилон» был нашей последней надеждой на мир. Эта надежда рухнула. Но, в год войны с Тенями, она превратилась в нечто большее: нашу последнюю надежду на победу. Время действия: год 2260. Место действия: «Вавилон 5».

— коммандер Сьюзан Иванова (Клаудия Кристиан)[24]

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep45">45</td><td>1</td> <td style="text-align: center;">«Дело чести» 
«Matters of Honor»</td><td>Кевин Кремин</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Тукер Смэллвуд (Дэвид Эндави)
Эд Вассер (Морден)</td><td>6 ноября 1995
13 февраля 1998</td><td id="pc301">301</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #009900" colspan="8"> На станцию прибывают рейнджер Маркус Коул, а также представитель военной разведки, ищущий информацию о кораблях Теней. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep46">46</td><td>2</td> <td style="text-align: center;">«Убеждения» 
«Convictions»</td><td>Майк Вейар</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Кэри-Хироюки Тагава(Мориши)
Патрик Килпатрик(Карлсон)
Луис Тюренн (Брат Тео)</td><td>13 ноября 1995
16 февраля 1998</td><td id="pc302">302</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #009900" colspan="8"> На станции происходит ряд взрывов, в результате одного из которых ранен Ленньер. После спасения ШериданаКошем на Вавилон-5 прибывают группы различных паломников, в том числе католические монахи, во главе с братом Тео. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep47">47</td><td>3</td> <td style="text-align: center;">«Тяжёлый день» 
«A Day in the Strife»</td><td>Дэвид Игл</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Стивен Махт (На'Фар)
Маршалл Тигуи (Та'Лон)</td><td>20 ноября 1995
17 февраля 1998</td><td id="pc303">303</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #009900" colspan="8"> К Вавилону-5 приближается странный зонд, принадлежащий неизвестной расе. Г’Кар же вновь вынужден доказывать своё право на лидерство. И все это происходит на фоне непрекращающегося спора с представителями транспортников. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep48">48</td><td>4</td> <td style="text-align: center;">«Путь через Гефсиманский сад» 
«Passing Through Gethsemane»</td><td>Адам Нимой</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Брэд Дуриф(Брат Эдвард)
Патрисия Толлман (Лита Александер)
Луис Тюренн (Брат Тео)</td><td>27 ноября 1995
18 февраля 1998</td><td id="pc304">304</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #009900" colspan="8"> Монах, из организованной ранее постоянной миссии на станции, преследуем странными знаками и забытыми воспоминаниями. Лита Александер возвращается на станцию из пространства Ворлона. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep49">49</td><td>5</td> <td style="text-align: center;">«Голоса полномочий»[3 1] 
«Voices of Authority»</td><td>Менахем Биницки</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джон Шук (Драал)
Шэри Шэттак (Джули Мусанте)</td><td>29 января 1996
19 февраля 1998</td><td id="pc305">305</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #009900" colspan="8"> Иванова и Маркус разыскивают Изначальных, способных помочь в надвигающейся войне. На станцию прибывает чиновница с Земли, назначенная политическим советником Шеридана. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep50">50</td><td>6</td> <td style="text-align: center;">«Прах к праху» 
«Dust to Dust»</td><td>Дэвид Игл</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джулиан Нейл (Линдсторм)
Джим Нортон (Нарн)
Уолтер Кёниг(Бестер)</td><td>5 февраля 1996
20 февраля 1998</td><td id="pc306">306</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #009900" colspan="8"> На станцию снова прибывает Бестер, на этот раз расследующий торговлю «прахом» — наркотиком, увеличивающим телепатические способности и опасным не только для принимающего, но и для окружающих. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep51">51</td><td>7</td> <td style="text-align: center;">«Вживление» 
«Exogenesis»</td><td>Кевин Кремин</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джеймс Варвик (Мэттью Дуфин)
Обри Моррис (Дункан)</td><td>12 февраля 1996
23 февраля 1998</td><td id="pc307">307</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #009900" colspan="8"> Франклин и Маркус расследуют появление паразита в трущобах. А Сьюзан пытается понять, насколько можно доверять лейтенанту Корвину. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep52">52</td><td>8</td> <td style="text-align: center;">«Вести с Земли» 
«Messages from Earth»</td><td>Майк Вейар</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Нэнси Стаффорд (Мэри Киркиш)
Вон Армстронг (офицер Ночной стражи)</td><td>19 февраля 1996
24 февраля 1998</td><td id="pc308">308</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #009900" colspan="8"> Информация, с трудом полученная с Земли, вынуждает Деленн и Шеридана отправиться с опасной миссией в земное пространство. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep53">53</td><td>9</td> <td style="text-align: center;">«Возврата нет» 
«Point of No Return»</td><td>Джим Джонстон</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Меджел Барретт(Леди Морелла)
Маршалл Тигуи (Та'Лон)
Вон Армстронг (офицер Ночной стражи)
Льюис Аркетт(Генерал Смит)</td><td>26 февраля 1996
25 февраля 1998</td><td id="pc309">309</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #009900" colspan="8"> Президент Земли вводит военное положение, и экипаж станции обязан передать командование Ночной страже. Известная предсказательница, вдова императора Центавра, посещает станцию. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep54">54</td><td>10</td> <td style="text-align: center;">«Мятежная станция»[3 2] 
«Severed Dreams»</td><td>Дэвид Игл</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Рэнс Ховард (Дэвид Шеридан)
Брюс Макгилл(майор Райн)</td><td>1 апреля 1996
26 февраля 1998</td><td id="pc310">310</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #009900" colspan="8"> Президент Кларк пытается взять станцию под свой контроль, чем вынуждает Шеридана применить оружие против своего правительства. Деленн вступает в открытую конфронтацию с Серым Советом. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep55">55</td><td>11</td> <td style="text-align: center;">«Церемонии света и тьмы» 
«Ceremonies of Light and Dark»</td><td>Джон Флинн III</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Вилльям Форвард (Лорд Рифа)
Дон Страуд (Боггс)
Пол Перри (снайпер)
Харлан Эллисон(Спарки, компьютер)</td><td>8 апреля 1996
27 февраля 1998</td><td id="pc311">311</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #009900" colspan="8"> Деленн устраивает минбарскую религиозную церемонию, дабы помочь экипажу и послам осознать события предыдущих дней. В то же время остатки Ночной стражи готовятся взять реванш. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep56">56</td><td>12</td> <td style="text-align: center;">«Разбитые мечты Вира»[3 3] 
«Sic Transit Vir»</td><td>Хесус Тревино</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Кармен Томас (Линдисти)
Дайман Лондон (представитель Центавра)</td><td>15 апреля 1996
2 марта 1998</td><td id="pc312">312</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #009900" colspan="8"> Вир, преследуемый последствиями своей «работы» на Минбаре, возвращается на станцию для встречи со своей невестой, которую он раньше никогда не видел. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep57">57</td><td>13</td> <td style="text-align: center;">«Пассажир из Авалона»[3 3] 
«A Late Delivery from Avalon»</td><td>Майк Вейар</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Майкл Йорк(Артур)
Майкл Каган (Эммет Фаркуаха)</td><td>22 апреля 1996
3 марта 1998</td><td id="pc313">313</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #009900" colspan="8"> На станцию прибывает странный пассажир, считающий себя королём Артуром из британских легенд. Шеридан и Иванова пытаются решить вопрос с новым статусом Вавилона-5. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep58">58</td><td>14</td> <td style="text-align: center;">«Корабль скорби» 
«Ship of Tears»</td><td>Майк Вейар</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джоан Макмартрей (Кэролин)
Диана Морган (Алисон)
Уолтер Кёниг (Бестер)</td><td>29 апреля 1996
4 марта 1998</td><td id="pc314">314</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #009900" colspan="8"> На станцию прибывает Бестер с информацией, что Кларк сотрудничает с Тенями и собирается передать им оружие. В благодарность за информацию, Бестер хочет, чтобы Шеридан захватил судно с грузом. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep59">59</td><td>15</td> <td style="text-align: center;">«Интерлюдии и испытания» 
«Interludes and Examinations»</td><td>Хесус Тревино</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Дженнифер Балгобин (Лилиана Хоббс)
Рэнс Ховард (Дэвид Шеридан)
Эд Вассер (Морден)</td><td>6 мая 1996
5 марта 1998</td><td id="pc315">315</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #009900" colspan="8"> Тени открыто атаковали дальние миры — война Теней началась, и Шеридан вынужден просить помощи Коша. На фоне растущего числа пациентов, Франклин все больше и больше становится зависим от стимуляторов. </td></tr>
No. # Название[12] Режиссёр Сценарист Приглашенные актеры Даты премьеры[4][22] Произв. код[4]
60 16 «Война без конца»[3 4] 
«War Without End»
Майк Вейар Дж. Майкл Стражински Кент Бродхерст (майор Крантц)
Тайм Винтерс (Ратенн)
Майкл О'Хара[3 5] (Синклер)
Тим Чоут (Затрас)
13 мая 1996
6 марта 1998
316
61 17 20 мая 1996
9 марта 1998
317
Джеффри Синклер, первый командующий станцией, организует миссию для спасения Вавилона-5 и всей Вселенной — возврат в прошлое и угон Вавилона-4.

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep62">62</td><td>18</td> <td style="text-align: center;">«Бродяга»[3 4] 
«Walkabout»</td><td>Кевин Кремин</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Эрика Гимпел (Кейлин)
Патрисия Толлман (Лита Александер)
Дженнифер Балгобин (Лилиана Хоббс)
Робин Сакс (На’Кал)</td><td>30 сентября 1996
10 марта 1998</td><td id="pc318">318</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #009900" colspan="8"> На станцию, вместо погибшего Коша, прибывает новый посол Ворлона. Шеридан решает использовать преимущество против Теней, раскрытое при помощи Бестера. А доктор Стивен Франклин продолжает блуждать по станции в поисках себя. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep63">63</td><td>19</td> <td style="text-align: center;">«Уровень 17 не числится» 
«Grey 17 Is Missing»</td><td>Джон Флинн III</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Роберт Инглунд (Иеремия)
Джон Виккери (Нерун)
Тайм Винтерс (Ратенн)</td><td>7 октября 1996
11 марта 1998</td><td id="pc319">319</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #009900" colspan="8"> Гарибальди изучает «пропавший» уровень станции. Деленн становится новым главой рейнджеров — Энтил’За, но Нерун оспаривает право на лидерство. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep64">64</td><td>20</td> <td style="text-align: center;">«И камни возопят, не укрыться» 
«And the Rock Cried Out, No Hiding Place»</td><td>Дэвид Игл</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Эрик Авари (Лео Майерс)
Вилльям Форвард (Лорд Рифа)
Луис Тюренн (Брат Тео)
Мэл Винклер (Вил Декстер)</td><td>14 октября 1996
12 марта 1998</td><td id="pc320">320</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #009900" colspan="8"> Лондо готовит план, чтобы избавиться от лорда Рифа, своего политического соперника. К брату Тео прибывает делегация религиозных деятелей. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep65">65</td><td>21</td> <td style="text-align: center;">«Танцы с Тенями» 
«Shadow Dancing»</td><td>Ким Фридман</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Ширли Престия (Барбара)
Мелисса Гильберт[3 6] (Анна Шеридан)</td><td>21 октября 1996
13 марта 1998</td><td id="pc321">321</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #009900" colspan="8"> Шеридан, предугадывая место следующего удара Теней, готовится дать им отпор. Бродяжничество Франклина заканчивается для него серьёзным ранением. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep66">66</td><td>22</td> <td style="text-align: center;">«За’Ха’Дум» 
«Z'ha'dum»</td><td>Адам Нимой</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джефф Корей (Джастин)
Рон Кампбелл (посланник Мордена)
Эд Вассер (Морден)
Мелисса Гильберт[3 6] (Анна Шеридан)</td><td>28 октября 1996
16 марта 1998</td><td id="pc322">322</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #009900" colspan="8"> Якобы погибшая четыре года назад, жена Шеридана уговаривает его отправиться на За’Ха’Дум для переговоров с Тенями. Лондо получает предложение стать советником императора по планетарной безопасности и покинуть станцию. Корабли Теней начинают окружать станцию. </td></tr>

  1. Изначально эпизод «Голоса полномочий» предполагался предшествующим эпизоду «Путь через Гефсиманский сад»[10].
  2. Эпизод в 1997 году получил премию Хьюго в номинации за лучшую постановку[3].
  3. 1 2 Согласно авторскому замыслу, эпизод «Пассажир из Авалона» должен предшествовать эпизоду «Разбитые мечты Вира»[10].
  4. 1 2 Согласно авторскому замыслу, эпизод «Бродяга» должен предшествовать двойному эпизоду «Война без конца»[10].
  5. Майкл О'Хара исполнял главную роль — коммандера Джеффри Синклера — в первом сезоне сериала.
  6. 1 2 Жена Брюса Бокслейтнера (исполнитель роли Джона Шеридана) Мелисса Гильберт заменила Бет Туссен, сыгравшую Анну Шеридан во втором сезоне сериала.

Сезон 4. «Не отступать, не сдаваться» («No Surrender, No Retreat»)

Это был год огня — год разрушения — год, когда мы отвоевали своё. Это был год возрождения — год великой печали — год боли — год радости. Это была новая эра. Конец истории. Это был год, изменивший все. Год 2261. Место действия: «Вавилон 5».

[25]

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep67">67</td><td>1</td> <td style="text-align: center;">«Час волка» 
«The Hour of the Wolf»</td><td>Дэвид Игл</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Эд Вассер (Морден)
Вортам Криммер (император Картажье)
Дайман Лондон (министр Центавра)
Уэин Александер(Лориен)</td><td>4 ноября 1996
15 апреля 1999</td><td id="pc401">401</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> Иванова, Деленн и Лита отправляются к За’ха’думу в поисках Шеридана, а Г’Кар решается отправиться на поиски Гарибальди. Лондо обнаруживает, что новый император Центавра совершенно безумен. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep68">68</td><td>2</td> <td style="text-align: center;">«Что же случилось с мистером Гарибальди?» 
«Whatever Happened to Mr. Garibaldi?»</td><td>Кевин Добсон</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Уэин Александер (Лориен)
Вортам Криммер (император Картажье)
Дайман Лондон (министр Центавра)
</td><td>11 ноября 1996
22 апреля 1999</td><td id="pc402">402</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> Г’Кар, преследуемый агентами Центавра, и Маркус продолжают поиски Гарибальди. Шеридан пытается «вернуться к жизни» при помощи таинственного существа Лориена. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep69">69</td><td>3</td> <td style="text-align: center;">«Вызов» 
«The Summoning»</td><td>Джон Макферсон</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Уэин Александер (Лориен)
Вортам Криммер (Картажье)
Рон Кампбелл (посол Дрази)</td><td>18 ноября 1996
29 апреля 1999</td><td id="pc403">403</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> Зак Аллан отправляется на поиски Гарибальди, Маркус и Иванова находят скрытую группировку сил Ворлона, а Деленн сталкивается с трудностями при попытках преобразования союза против Теней. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep70">70</td><td>4</td> <td style="text-align: center;">«Неизбежность развязки» 
«Falling Toward Apotheosis»</td><td>Дэвид Игл</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Уэин Александер (Лориен)
Вортам Криммер (император Картажье)
Эд Вассер (Морден)</td><td>25 ноября 1996
6 мая 1999</td><td id="pc404">404</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> В качестве первого шага к окончанию войны, Шеридан решается открыто выступить против Ворлона, удалив нового посла со станции. Г’Кар, находящийся в руках императора Картажье, подвергается пыткам. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep71">71</td><td>5</td> <td style="text-align: center;">«Долгая ночь» 
«The Long Night»</td><td>Джон Лафайа</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Брайан Кренстон(Эриксон)
Вортам Криммер (император Картажье)
Рон Кампбелл (посол Дрази)</td><td>27 января 1997
13 мая 1999</td><td id="pc405">405</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> Шеридан готовит план финальной битвы с Ворлоном и Тенями, а Лондо и Вир заканчивают приготовления к убийству императора Картажье. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep72">72</td><td>6</td> <td style="text-align: center;">«В самое пекло» 
«Into the Fire»</td><td>Кевин Добсон</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Уэин Александер (Лориен)
Дайман Лондон (министр Центавра)
Эд Вассер (Морден)</td><td>3 февраля 1997
20 мая 1999</td><td id="pc406">406</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> Шеридан ведет флот на финальную биту с Ворлоном и Тенями у Кориана-VI. Лондо пытается спасти родной Центавр от гнева Ворлона. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep73">73</td><td>7</td> <td style="text-align: center;">«Прозрение» 
«Epiphanies»</td><td>Джон Флинн III</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Дайман Лондон (министр Центавра)
Уолтер Кёниг(Бестер)</td><td>10 февраля 1997
27 мая 1999</td><td id="pc407">407</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> Прибывший на станцию Бестер сообщает о готовящейся провокации со стороны Земли и нацеленной против станции. Гарибальди покидает пост шефа безопасности, оставляя вместо себя Зака. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep74">74</td><td>8</td> <td style="text-align: center;">«Иллюзия правды» 
«The Illusion of Truth»</td><td>Стивен Фёрст</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джефф Григгс ('Рэндалл')
Генри Дарроу (Индири)
Диана Морган (Алисон)</td><td>17 февраля 1997
3 июня 1999</td><td id="pc408">408</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> На станцию, с обещаниями сделать правдивый репортаж, прибывает корресподент ISN. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep75">75</td><td>9</td> <td style="text-align: center;">«Искупление» 
«Atonement»</td><td>Тони Доу</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Брайан Карпентер (Каллен)
Рейнер Шёне (Дукат)</td><td>24 февраля 1997
10 июня 1999</td><td id="pc409">409</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> Деленн обязана вернуться на Минбар, дабы объяснить и защитить свои отношения с Шериданом перед минбарским народом. Шеридан отправляет Маркуса и Стивена на Марс, для установления контакта с местным сопротивлением. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep76">76</td><td>10</td> <td style="text-align: center;">«Поездка на Марс» 
«Racing Mars»</td><td>Хесус Тревино</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джефф Григгс ('Рэндалл')
Клайтон Ландей (Номер Два)
Марджори Монахэн (Номер Один)
Донован Скотт (Капитан Джек)</td><td>21 апреля 1997
17 июня 1999</td><td id="pc410">410</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> Франклин и Маркус продолжают свою поездку к Марсу. Отношения между Шериданом и Гарибальди окончательно испорчены, и Майкл находит новую работу. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep77">77</td><td>11</td> <td style="text-align: center;">«Линии связи» 
«Lines of Communication»</td><td>Джон Флинн III</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Марджори Монахэн (Номер Один)
Паоло Сеганти(Филлип)
Дж. В. Стивенс (Форелл)</td><td>28 апреля 1997
24 июня 1999</td><td id="pc411">411</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> В результате расследования нападений на соседние с Минбаром миры, Деленн сталкивается с новой расой — Дракхами. Франклин и Маркус уговаривают марсианское сопротивление помочь Шеридану. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep78">78</td><td>12</td> <td style="text-align: center;">«Конфликты интересов» 
«Conflicts of Interest»</td><td>Дэвид Игл</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Тим Чоут (Затрас)
Денис Джентайл (Лиза Хемптон)
Марк Шнейдер (Уейд)
Ричард Стивен Хоровиц (Марк)</td><td>5 мая 1997
1 июля 1999</td><td id="pc412">412</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> Выполняя свою первую работу для нового заказчика, Гарибальди внезапно сталкивается с прошлым. Станция начинает вещание своего собственного, альтернативного канала — «Голос сопротивления». </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep79">79</td><td>13</td> <td style="text-align: center;">«Слухи, сделки и ложь» 
«Rumors, Bargains and Lies»</td><td>Майк Вейар</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Рон Кампбелл (посол Дрази)
Гай Синер (жрец)
Джон Виккери (Нерун)</td><td>12 мая 1997
8 июля 1999</td><td id="pc413">413</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> Шеридан уловкой вынуждает Лигу Неприсоединившихся Миров вступить в новый альянс. Деленн вступает в союз с Неруном для спасения Минбара от гражданской войны. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep80">80</td><td>14</td> <td style="text-align: center;">«Переходные моменты» 
«Moments of Transition»</td><td>Тони Доу</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джон Виккери (Нерун)
Уолтер Кёниг (Бестер)</td><td>19 мая 1997
15 июля 1999</td><td id="pc414">414</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> Каста воинов на Минбаре ожидает капитуляции Деленн и касты жрецов. Бестер делает предложение Лите вернуться в пси-корпус и завещать тело исследователям, а Шеридан окончательно принимает решение выступить против президента Кларка. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep81">81</td><td>15</td> <td style="text-align: center;">«Не отступать, не сдаваться» 
«No Surrender, No Retreat»</td><td>Майк Вейар</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Марсия Митзман Гавен (Сандра Левитт)
Ричард Гант (Эдвард Макдуган)
Кед Дженкинс(Тревор Хол)</td><td>26 мая 1997
22 июля 1999</td><td id="pc415">415</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> Шеридан вступает в бой с кораблями президента Кларка с целью освобождения колонии Проксима-3. Лондо и Г’Кар совместно принимают решение о дипломатической поддержке действий Шеридана. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep82">82</td><td>16</td> <td style="text-align: center;">«Реализация жизненных сил» 
«The Exercise of Vital Powers»</td><td>Джон Лафайя</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Денис Джентайл (Лиза Хемптон)
Марк Шнейдер (Уейд)
Ефрем Цимбалист мл.(Уильямс Эдгарс)</td><td>2 июня 1997
29 июля 1999</td><td id="pc416">416</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> Гарибальди прилетает на Марс для встречи со своим новым работодателем Уильямсом Эдгарсом. Франклин и Лита работают с замороженными телепатами, использование которых входит в план Шеридана. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep83">83</td><td>17</td> <td style="text-align: center;">«Лицо врага» 
«The Face of the Enemy»</td><td>Майк Вейар</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>см. ниже</td><td>9 июня 1997
5 августа 1999</td><td id="pc417">417</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> Гарибальди оказывается перед выбором выдавать или нет Шеридана властям. Лита и Франклин прибывают на Марс с «грузом» телепатов. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep84">84</td><td>18</td> <td style="text-align: center;">«Разрывы в реальном времени» 
«Intersections in Real Time»</td><td>Джон Лафайя</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Рэй Бирк (Вилльям)
Уэин Александер (Дрази)
Брюс Грэй (Следователь)</td><td>16 июня 1997
12 августа 1999</td><td id="pc418">418</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> Шеридан допрашивается земными властями. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep85">85</td><td>19</td> <td style="text-align: center;">«Между тьмой и светом» 
«Between the Darkness and the Light»</td><td>Дэвид Игл</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Брюс Грэй (Следователь)
Марджори Монахэн (Номер Один)
Дэвид Пурдман (капитан Джеймс)
Мусетта Вандер(Фелиция)</td><td>6 октября 1997
19 августа 1999</td><td id="pc419">419</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> Шеридан все ещё находится в заключении, Иванова принимает на себя командование, а Гарибальди пытается доказать марсианскому сопротивлению свою невиновность. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep86">86</td><td>20</td> <td style="text-align: center;">«Эндшпиль» 
«Endgame»</td><td>Джон Коупленд</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Марджори Монахэн (Номер Один)
Дэвид Пурдман (капитан Джеймс)
Кэролин Сеймур (сенатор Кросби)
Джулиан Стоун (капитан Митчелл)</td><td>13 октября 1997
26 августа 1999</td><td id="pc420">420</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> Шеридан ведет флот на решающую битву с президентом Кларком. Маркус решает пожертвовать собой для спасения Ивановой. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep87">87</td><td>21</td> <td style="text-align: center;">«Восходящая звезда» 
«Rising Star»</td><td>Тони Доу</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Денис Джентайл (Лиза Хемптон)
Рэнс Ховард (Дэвид Шеридан)
Беата Позняк (Сузанна Лученко)
Уолтер Кёниг (Бестер)</td><td>20 октября 1997
2 сентября 1999</td><td id="pc421">421</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8"> Шеридан сдается новым земным властям и ждет судебного разбирательства его действий. Маркус спасает Иванову, но впадает в кому. Деленн, Г’Кар и Лондо предлагают различным расам объединиться в новый Межзвёздный Альянс. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"> <td id="ep88">88</td> <td>22</td> <td style="text-align: center;">«Деконструкция падающих звёзд»
«The Deconstruction of Falling Stars»</td> <td>Стивен Фёрст</td> <td>Дж. Майкл Стражински</td> <td>Рой Броксмит (Альвин Макомбер)
Аластир Дункан (Латимер)
Эрик Пирпойнт (Даниел)
Нил Робертс (Михаил)</td> <td>27 октября 1997
9 сентября 1999</td> <td id="pc501">422
501
[4 1] </td> </tr> <tr><td style="border-bottom:3px solid #990099" colspan="8">Деленн и Шеридан, вступив в брак, возвращаются на станцию. Показаны последствия деятельности Шеридана и существования станции Вавилон-5 через год, сотню, пятисот, тысячу и миллион лет.</td></tr>
No. # Название[12] Режиссёр Сценарист Приглашенные актеры Даты премьеры[4][22] Произв. код[4]

  Актёры, приглашенные в эпизод «Лицо врага», — Ефрем Цимбалист мл. (Уильямс Эдгарс), Ричард Гант (Эдвард Макдуган), Денис Джентайл (Лиза Хемптон), Марджори Монахэн (Номер Один), Диана Морган (Алисон), Дэвид Пурдман (капитан Джеймс), Рикко Росс (капитан Франк), Марк Шнейдер (Уейд), Уолтер Кёниг (Бестер).

  1. Когда сериал был продлен на пятый сезон, эпизод «Деконструкция падающих звёзд» был снят как первый (501) пятого сезона и заменил эпизод «Сон в сиянии», ранее снятый как финал четвёртого сезона. Производственный код последнего был изменен с 422 на 523, и он был показан как финал всего сериала[26].

Сезон 5. «Огненное колесо» («The Wheel of Fire»)

Итак, началось… В твоем разуме дыра… Что вы хотите?… Никто здесь не такой, каким кажется… Ничто не осталось, как прежде … Командор Синклер… был отозван … Почему же вы не уничтожите весь Нарн? … Я вижу руку, протягивающуюся со звезд … Кто ты? … Сегодня президент Кларк подписал указ о введении чрезвычайного положения … Эти приказы вынудили нас объявить о своей независимости … Если только вы не вылезете из своих скафандров и не сделаете хоть что-нибудь … Ты тот, кто был … Если ты полетишь на За’Ха’Дум, ты погибнешь … Зачем ты здесь? … Есть ли у тебя что-нибудь, ради чего стоило бы жить? … Я думаю о моем прекрасном городе, объятом пламенем … Как гиганты в песочнице … УБИРАЙТЕСЬ ИЗ НАШЕЙ ГАЛАКТИКИ! … Мы здесь, чтобы арестовать президента Кларка … Год 2262. Место действия: «Вавилон 5.»

[27]

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep89">89</td><td>1</td> <td style="text-align: center;">«Без компромиссов» 
«No Compromises»</td><td>Дженет Грик</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джошуа Кокс (Корвин)
Антонио Кривелло (Джон)
Робин Аткин Доунс (Байрон)</td><td>21 января 1998
8 апреля 2000</td><td id="pc502">502</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> На Шеридана готовится покушение, которое должно произойти во время его инаугурации. На станцию прибывает новый командующий, назначенный вместо Шеридана, — капитан Элизабет Локли. Группа беглых телепатов просит убежища на станции. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep90">90</td><td>2</td> <td style="text-align: center;">«Очень долгая ночь Лондо Моллари» 
«The Very Long Night of Londo Mollari»</td><td>Дэвид Игл</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>—</td><td>28 января 1998
15 апреля 2000</td><td id="pc503">503</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> У Лондо происходит сердечный приступ, и он оказывает в сюрреалистичном сне, в котором он должен столкнуться со своим страхом, чтобы выжить. Ленньер решает покинуть пост помощника Деленн и уйти в рейнджеры. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep91">91</td><td>3</td> <td style="text-align: center;">«Венец всего живущего» 
«The Paragon of Animals»</td><td>Майк Вейар</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Робин Аткин Доунс (Байрон)
Ким Штраусс (посол Дрази)</td><td>4 февраля 1998
22 апреля 2000</td><td id="pc504">504</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> Шеридан, при помощи Г’Кара, составляет декларацию принципов, однако во время её одобрения Альянсом возникают трения. Изолированный мир Энфли запрашивает защиту от пиратов, а Гарибальди предлагает использовать телепатов для военной разведки. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep92">92</td><td>4</td> <td style="text-align: center;">«Взгляд с галёрки» 
«A View from the Gallery»</td><td>Дженет Грик</td><td>Дж. Майкл Стражински
Харлан Эллисон</td><td>Робин Аткин Доунс (Байрон)
Джошуа Кокс (Корвин)
Раймонд О'Коннор (Мак)
Лоуренс Леджон (Бо)</td><td>11 февраля 1998
29 апреля 2000</td><td id="pc505">505</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> Во время атаки неизвестной инопланетной расы на станцию, два техника поддерживают её работоспособность. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep93">93</td><td>5</td> <td style="text-align: center;">«Кривая обучения» 
«Learning Curve»</td><td>Дэвид Игл</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Турхан Бей(Зех Тарвал)
Брендан Форд (Танньера)
Тревор Годдард (Трейс)</td><td>18 февраля 1998
6 мая 2000</td><td id="pc506">506</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> Два новобранца рейнджера прибывают на станцию вместе со своими наставниками. Зак Аллан в это время расследует убийства на Нижних уровнях, а Гарибальди пытается разгадать тайну прошлого Локли. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep94">94</td><td>6</td> <td style="text-align: center;">«Странные отношения» 
«Strange Relations»</td><td>Джон Флинн III</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Робин Аткин Доунс (Байрон)
Джошуа Кокс (Корвин)
Уолтер Кёниг(Бестер)</td><td>25 февраля 1998
13 мая 2000</td><td id="pc507">507</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> Командование станции и руководство Альянса занимают различные стороны, когда на станцию прибывает Альфред Бестер, планирующий арестовать колонию беглых телепатов. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep95">95</td><td>7</td> <td style="text-align: center;">«Секреты души» 
«Secrets of the Soul»</td><td>Тони Доу</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Робин Аткин Доунс (Байрон)</td><td>4 марта 1998
20 мая 2000</td><td id="pc508">508</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> Лита Александер все больше сближается с лидером беглых телепатов - Байроном. А Стивен расследует прошлое расы Хаяк. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep96">96</td><td>8</td> <td style="text-align: center;">«День мёртвых»[5 1] 
«Day of the Dead»</td><td>Доуг Лефлёр</td><td>Нил Гейман</td><td>см. ниже</td><td>11 марта 1998
17 июня 2000</td><td id="pc511">511</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> Вавилон-5 становится одним из мест проведения бракирского «дня мёртвых», во время которого людей посещают призраки из их прошлого. Известные комики Рибо и Зути прибывают на станцию. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep97">97</td><td>9</td> <td style="text-align: center;">«В царстве слепых» 
«In the Kingdom of the Blind»</td><td>Дэвид Игл</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Робин Аткин Доунс (Байрон)
Дайман Лондон (регент Центавра)
Йан Огилви (Лорд Джано)</td><td>18 марта 1998
27 мая 2000</td><td id="pc509">509</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> Лондо возвращается на Центавр, причем он берет Г’Кара в качестве своего телохранителя. Байрон выдвигает ультиматум Межзвездному Альянсу. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep98">98</td><td>10</td> <td style="text-align: center;">«Трагедия телепатов» 
«A Tragedy of Telepaths»</td><td>Тони Доу</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Кэйтлин Браун[5 2](На'Тот)
Робин Аткин Доунс (Байрон)
Ким Штраусс (посол Дрази)
Уолтер Кёниг (Бестер)</td><td>25 марта 1998
3 июня 2000</td><td id="pc510">510</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> Телепаты баррикадируются на нижних уровнях, и для разрешения кризиса с телепатами на станцию вызывается Бестер. Г’Кар обнаруживает, что его бывшая атташе На’Тот содержится на Центавре, и просит Лондо помочь с её освобождением. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep99">99</td><td>11</td> <td style="text-align: center;">«Как феникс из пепла» 
«Phoenix Rising»</td><td>Дэвид Игл</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Робин Аткин Доунс (Байрон)
Уолтер Кёниг (Бестер)</td><td>1 апреля 1998
10 июня 2000</td><td id="pc512">512</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> Бестер разрешает кризис телепатов, однако многие беглые телепаты гибнут. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep100">100</td><td>12</td> <td style="text-align: center;">«Зазубренный край» 
«The Ragged Edge»</td><td>Джон Коупленд</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Маршалл Тигуи (Та'Лон)
Джон Кастеллнос (Тафик Азир)</td><td>8 апреля 1998
24 июня 2000</td><td id="pc513">513</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> Для расследования нападений на транспортные корабли Гарибальди отправляется на родную планету дрази. Г’Кар, вернувшийся на станцию, обнаруживает, что его книга стала очень популярна и его признают новым религиозным лидером. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep101">101</td><td>13</td> <td style="text-align: center;">«Корпус — мать, корпус — отец» 
«The Corps is Mother, the Corps is Father»</td><td>Стивен Фёрст</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Дана Баррон (Лорен Эшли)
Регги Ли(Чен Хикару)
Уолтер Кёниг (Бестер)</td><td>15 апреля 1998
1 июля 2000</td><td id="pc514">514</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> Вместе с двумя пси-копами курсантами Бестер преследует беглого телепата-убийцу с Марса до Вавилона-5. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep102">102</td><td>14</td> <td style="text-align: center;">«Медитации над бездной» 
«Meditations on the Abyss»</td><td>Майк Вейар</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Рон Кампбелл (посол Дрази)
Мартин Каст (Финделл)</td><td>27 мая 1998
8 июля 2000</td><td id="pc515">515</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> Деленн дает Ленньеру задание помочь в поиске улик, доказывающих причастность Центавра к нападениям. Лондо назначает Вира новым послом республики на Вавилоне-5. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep103">103</td><td>15</td> <td style="text-align: center;">«Тьма надвигается» 
«Darkness Ascending»</td><td>Дженет Грик</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Денис Джентайл (Лиза Хемптон)
Томас МакГриви (министр)</td><td>3 июня 1998
15 июля 2000</td><td id="pc516">516</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> Ленньер рискует жизнь для выполнения задания Деленн. Лиза прибывает к Гарибальди и требует, чтобы он отказался от выпивки. А Лита вспоминает о старом предложении Г’Кара и принимает его. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep104">104</td><td>16</td> <td style="text-align: center;">«И все мои мечты разорваны на части» 
«And All My Dreams, Torn Asunder»</td><td>Горан Гаич</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Томас МакГриви (министр)
Ким Штраусс (посол Дрази)</td><td>6 октября 1998
22 июля 2000</td><td id="pc517">517</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> Шеридан и Деленн принимаю санкции против Центарва, в результате которых Альянс и Центавр оказываются на грани войны. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep105">105</td><td>17</td> <td style="text-align: center;">«Движения огня и тени» 
«Movements of Fire and Shadow»</td><td>Джон Флинн III</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>см. ниже</td><td>17 июня 1998
29 июля 2000</td><td id="pc518">518</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> Конфликт между Альянсом и Центавром перерастает в войну, а Лита и Франклин обнаруживают, кто на самом деле стоит за атаками. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep106">106</td><td>18</td> <td style="text-align: center;">«Падение Примы Центавра» 
«The Fall of Centauri Prime»</td><td>Дуглас Уайс</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Уэин Александер(дракх)
Симон Биллиг (рейнджер)
Дайман Лондон (регент Центавра)
Робин Сакс (На'Ток)</td><td>28 октября 1998
5 августа 2000</td><td id="pc519">519</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> Столица Центавра подвергается бомбардировке силами нарнов и дрази, и практически захвачена. Деленн и Ленньер в результате атаки центаврианского флота оказываются дрейфующими в гиперпространстве. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep107">107</td><td>19</td> <td style="text-align: center;">«Огненное колесо» 
«The Wheel of Fire»</td><td>Дженет Грик</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Денис Джентайл (Лиза Хемптон)</td><td>4 ноября 1998
12 августа 2000</td><td id="pc520">520</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> Г’Кар пытается сбежать от своей славы, Деленн узнает, что она беременна, а Локли пытается помочь Гарибальди справиться с алкоголизмом. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep108">108</td><td>20</td> <td style="text-align: center;">«Объекты в движении» 
«Objects in Motion»</td><td>Хесус Тревино</td><td>Дж. Майкл Стражински
Харлан Эллисон</td><td>Денис Джентайл (Лиза Хемптон)
Марджори Морриган (Номер Один)</td><td>11 ноября 1998
19 августа 2000</td><td id="pc521">521</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> Г'Кар планирует покинуть станцию вместе с Литой. На Гарибальди и Лизу готовится покушение, о чем становится известно, благодаря старому союзнику. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep109">109</td><td>21</td> <td style="text-align: center;">«Объекты в покое» 
«Objects at Rest»</td><td>Джон Коупленд</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Маршалл Тигуи (Та’Лон)
Симон Биллиг (рейнджер)
Джошуа Кокс (Корвин)
Марджори Морриган (Номер Один)</td><td>18 ноября 1998
26 августа 2000</td><td id="pc522">522</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8"> Шеридан и Деленн покидают станцию, отправляясь в новую штаб-квартиру Альянса на Минбаре; Гарибальди улетает на Марс, дабы принять руководство бизнесом Лизы; Франклин получает новую работу на Земле; а Ленньер совершает ужасную ошибку. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"> <td id="ep110">110</td> <td>22</td> <td style="text-align: center;">«Сон в сиянии»[5 3]
«Sleeping in Light»</td> <td>Дж. Майкл Стражински</td> <td>Дж. Майкл Стражински</td> <td>Дж. Майкл Стражински[5 4](техник)
Уэин Александер (Лориен)
Дэвид Веллс (коммандер Нилс) </td> <td>25 ноября 1998
2 сентября 2000</td> <td id="pc523">422
523
[5 4] </td> </tr> <tr><td style="border-bottom:3px solid #cc9900" colspan="8">В 2281 году срок, отпущенный Шеридану Лориеном, подходит к концу. Старые друзья — бизнесмен Майкл Гарибальди, ксенобиолог с мировым именем Стивен Франклин, генерал Сьюзан Иванова, император Вир Котто, прибывают на Минбар к Джону и Деленн, дабы попрощаться с Шериданом, вспомнить прошлое и друзей, которых уже нет с ними — Лондо Моллари, Г’Кара, Ленньера, Маркуса. Приходят последние дни и станции Вавилон-5 — принято решение о её закрытии. Последний техник (камео создателя сериала — Джозефа Майкла Стражински) на станции выключает свет, после чего она прекращает существование во взрыве, как и было предсказано. </td></tr>
No. # Название[12] Режиссёр Сценарист Приглашенные актеры Даты премьеры[4][29] Произв. код[4]

  Актеры, приглашенные в эпизод «День мёртвых», — Пенн и Теллео (Рибо и Зути), Джошуа Кокс (Корвин), Бриджет Фланери (Зои), Фабиана Уденио (Адира Тири), Харлан Эллисон (голос Зути), Мари Маршалл (Доджер), Эд Вассер (Морден), Джонатан Чампан (посол Бракири)

  Актеры, приглашенные в эпизод «Движения огня и тени», — Уэин Александер (дракх), Джош Кларк (Куломани), Джошуа Кокс (Корвин), Дайман Лондон (регент Центавра), Томас МакГриви (министр), Робин Сакс (На’Ток).

  1. Эпизод «День мертвых» размещался под номером 8 во время первоначальной трансляции сериала и на DVD. Согласно гиду по эпизодам, он должен идти после серии «Зазубренный край» [10]. По словам создателя сериала Джозефа Майкла Стражински, эпизод планировалось показать после серии «Как феникс из пепла»[30].
  2. Джулия Кэйтлин Браун исполняла роль На’Тот в первом сезоне, где она входила в состав основных актеров. Роль На'Тот во втором сезоне, где она также являлась главной, исполняла Мери Кей Адамс.
  3. Эпизод был номинирован на премию Хьюго в номинации за лучшую постановку в 1999 году[31].
  4. 1 2 Изначально эпизод "Сон в сиянии" был снят как финал четвертого сезона, поэтому в нем появляется героиня Клаудии Кристиан - Сьюзен Иванова, отсутствующая в пятом сезоне, а в титрах указан актерский состав четвертого сезона[26]. Производственный номер эпизода был изменен с 422 на 523.

Другие фильмы

# Название[12] Режиссёр Сценарист Продюсер Дата премьеры[4] Издание DVD[4] Произв. код[4]

<tr style="text-align: center; "><td>1</td> <td style="text-align: center;">«Вавилон-5: В начале» 
«Babylon 5: In the Beginning»</td><td>Майк Вейар</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джон Коупленд</td><td>4 января 1998</td><td>4 декабря 2001
17 августа 2004</td><td id="pcTNTMoW2">TNTMoW2</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td>2</td> <td style="text-align: center;">«Вавилон-5: Третье пространство» 
«Babylon 5: Thirdspace»</td><td>Хесус Тревино</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джон Коупленд</td><td>19 июля 1998</td><td>17 августа 2004</td><td id="pcTNTCF1">TNTCF1</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td>3</td> <td style="text-align: center;">«Вавилон-5: Река душ» 
«Babylon 5: River of Souls»</td><td>Дженет Грик</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джон Коупленд</td><td>8 ноября 1998</td><td>17 августа 2004</td><td id="pcTNTMoW3">TNTMoW3</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td>4</td> <td style="text-align: center;">«Вавилон-5: Призыв к оружию»[Ф 1] 
«Babylon 5: A Call to Arms»</td><td>Майк Вейар</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Джон Коупленд</td><td>3 января 1999</td><td>17 августа 2004</td><td id="pcTNTMoW4">TNTMoW4</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td>5</td> <td style="text-align: center;">«Вавилон-5: Легенда о рейнджерах — Жить и умереть в сиянии звёзд»[Ф 2] 
«Babylon 5: The Legend of the Rangers — To Live and Die in Starlight»</td><td>Майк Вейар</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Рон МакЛауд</td><td>19 января 2002</td><td>14 марта 2006[32]</td><td id="pc—">—</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td>6</td> <td style="text-align: center;">«Вавилон 5: Затерянные сказания — Голоса во тьме»[Ф 3] 
«Babylon 5: The Lost Tales — Voices in the Dark»</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>Сара Барнс</td><td>—[Ф 4]</td><td>31 июля 2007</td><td id="pc235024">235024</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td>—</td> <td style="text-align: center;">«Вавилон 5: Память теней»[Ф 5] 
«Babylon 5: The Memory of Shadows»</td><td>Стивен Бек</td><td>Дж. Майкл Стражински</td><td>—</td><td>—</td><td>—</td><td id="pc—">—</td></tr>

  1. Фильм является связующим звеном между оригинальным сериалом и спин-оффом «Крестовый поход».
  2. Фильм предполагался как пилотный эпизод спин-оффа «Вавилон-5: Легенда о рейнджерах».
  3. Фильм предполагался как пилотный эпизод сериала-антологии «Вавилон 5: Затерянные сказания». Официально не был дублирован на русский язык, и название приведено условно.
  4. Фильм вышел в формате Direct-to-DVD
  5. Фильм не был снят из-за недостатка финансирования[33]. Название на русском языке приведено условно.

Крестовый поход

«Крестовый поход» (англ. Crusade) — спин-офф сериала «Вавилон-5», созданный и спродюсированный Джозефом Майклом Стражински.

Действие сериала происходит в 2267 году, через несколько лет после событий, описанных в сериале «Вавилон-5» и сразу после событий, показанных в фильме «Вавилон-5: Призыв к оружию». Раса, называющаяся «дракхи», во время атаки на Землю вносит в её атмосферу вирус. Корабль «Экскалибур», построенный незадолго до нападения, должен найти лекарство от вируса.

Хронология сериалов и фильмов по годам действия

Год Сезон / фильм
2245—2248 «В начале» [10][34]
2257 «Сборы» [10][35]
2258 1 сезон [21][10]
2259 2 сезон [10][23]
2260 3 сезон
в серии «Война без конца» часть действия происходит в 2278 году
[10][24][34]
2261 4 сезон
за исключением последней серии
[10][25][36]
«Третье пространство»
параллельно 4 сезону, между сериями «Иллюзия правды» и «Искупление»
[10]
2262 5 сезон
за исключением последней серии
[10][27][37]
2263 «Река душ» [10]
2265 «Жить и умереть в сиянии звёзд» [10]
2266 «Призыв к оружию» [10]
2267 «Крестовый поход» [10]
2271 «Затерянные сказания» [10]
2278 «В начале»
год, в котором находится рассказчик
[10][34]
2281 заключительная серия 5-го сезона («Сон в сиянии»).
Станция «Вавилон-5» ликвидирована
[10][37]
2362 заключительная серия 4-го сезона («Деконструкция падающих звёзд») [10][36]
2762
3262
1002262
(прибл.)

Напишите отзыв о статье "Список эпизодов телесериала «Вавилон-5»"

Ссылки

  • [www.midwinter.com/lurk/lurker.html The Lurker’s Guide to Babylon 5] (англ.). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69guNHwE7 Архивировано из первоисточника 5 августа 2012]. — путеводитель по эпизодам и вселенной «Вавилона-5», признанный автором сериала точным[38].
  • [www.b5.ru/episodes/ Эпизоды] (рус.). Российский фан-клуб Вавилона-5. Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69guKnz2B Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].
  • [www.midwinter.com/lurk/countries/ Babylon 5 - Worldwide Schedules] (англ.). The Lurker’s Guide to Babylon 5. Проверено 5 июля 2012. [www.webcitation.org/69guODTWV Архивировано из первоисточника 5 августа 2012]. — даты выхода сериала в различных странах.

Примечания

  1. [www.imdb.com/title/tt0105946/awards Awards for "Babylon 5"] (англ.). Internet Movie Database. Проверено 12 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CIWB5A9i Архивировано из первоисточника 19 ноября 2012].
  2. 1 2 [www.thehugoawards.org/hugo-history/1996-hugo-awards/ The Hugo Awards: 1996 Hugo Awards] (англ.). Проверено 24 июня 2012. [www.webcitation.org/68gpbVGSn Архивировано из первоисточника 25 июня 2012].
  3. 1 2 [www.thehugoawards.org/hugo-history/1997-hugo-awards/ The Hugo Awards: 1997 Hugo Awards] (англ.). Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/69guFewck Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Если не указано обратное, даты выхода и производственные коды приведены согласно[10][11].
  5. «Вавилон-5: Сборы» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  6. Cynthia Lieberman. [www.thefreelibrary.com/PRIME+TIME+ENTERTAINMENT+NETWORK+ANNOUNCES+EXPANSION+PLANS+AND...-a013164529 Prime Time Entertainment Network announces expansion plans and programming slate for January 1994]. PR Newswire (27 мая 1993). Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CIWCA0dF Архивировано из первоисточника 19 ноября 2012].
  7. Susan, King. [articles.latimes.com/1994-01-23/news/tv-14354_1 Space, 2258, in the Year 1994], Los Angeles Times (January 23, 1994), стр. 4. Проверено 13 ноября 2012.
  8. «Вавилон-5» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  9. [articles.courant.com/1998-01-04/entertainment/9801010037_1_space-station-tnt-babylon `Babylon 5' Moves To Tnt] (англ.). The Hartford Courant (4 January 1998). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69guJzmCI Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [www.midwinter.com/lurk/countries/master/eplist.html Lurker's Guide: Master Episode List] (англ.). Проверено 20 июня 2012. [www.webcitation.org/68gpb0oxC Архивировано из первоисточника 25 июня 2012].
  11. [www.tvguide.com/tvshows/babylon-5/episodes/100046 Babylon 5 Episodes]. TV Guide. Проверено 12 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CIWCrIUy Архивировано из первоисточника 19 ноября 2012].
  12. 1 2 3 4 5 6 7 Русские названия приводятся согласно переводу сериала, транслировавшемуся по телеканалу ТВ-6.
  13. 1 2 [www.midwinter.com/lurk/countries/ru/eplist.html Russian Air Dates for Babylon 5] (англ.). The Lurker’s Guide to Babylon 5. Проверено 5 июля 2012. [www.webcitation.org/69guG9yHK Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].
  14. [www.thehugoawards.org/hugo-history/1994-hugo-awards/ The Hugo Awards: 1994 Hugo Awards] (англ.). Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/69guGfG3D Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].
  15. [www.jmsnews.com/msg.aspx?id=1-10170 You say, "New characters and sets...] (англ.). JMSNews: The J. Michael Straczynski Message Archive (21 January 1993). Проверено 20 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CRelT6dP Архивировано из первоисточника 25 ноября 2012].
  16. Brett Altschul. [tech.mit.edu/V118/N24/discuss.24n.html Straczynski, Jablokov Discuss Television, The Future] (англ.), The Tech (5 May 1998). Проверено 20 ноября 2012.
  17. [www.midwinter.com/lurk/misc/cc-leave.html JMS on Claudia Christian's departure] (англ.). Проверено 20 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CRelvJJm Архивировано из первоисточника 25 ноября 2012].
  18. Straczynski, J. Michael (1996-04-24). "Re: ATTN: JMS Changes in the Story due to Actors". rec.arts.sf.tv.babylon5.moderated. [groups.google.com/group/rec.arts.sf.tv.babylon5.moderated/msg/0276ecd1f0161a28?dmode=source (Google Groups)].
  19. [www.jmsnews.com/msg.aspx?id=1-13595 JMS: Confirm Season 3 title?] (англ.). JMSNews: The J. Michael Straczynski Message Archive (8 November 1995). Проверено 20 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CRemNFcY Архивировано из первоисточника 25 ноября 2012].
  20. [www.jmsnews.com/msg.aspx?id=1-11966 Re: ATTN JMS: Why the Theme Change?] (англ.). JMSNews: The J. Michael Straczynski Message Archive (9 November 1995). Проверено 20 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CRemrG84 Архивировано из первоисточника 25 ноября 2012].
  21. 1 2 Заставка серий первого сезона сериала Вавилон-5. Телеканал PTEN. 26 января 1994 — 26 октября 1994
  22. 1 2 3 4 Первая дата - дата премьеры на телеканале PTEN, вторая - на телеканале ТВ-6, согласно путеводителю по эпизодам[13].
  23. 1 2 Заставка серий второго сезона сериала Вавилон-5. Телеканал PTEN. 2 ноября 1994 — 1 ноября 1995
  24. 1 2 Заставка серий второго сезона сериала Вавилон-5. Телеканал PTEN. 6 ноября 1995 — 28 октября 1996
  25. 1 2 Заставка серий четвертого сезона сериала Вавилон-5. Телеканал PTEN. 4 ноября 1996 — 27 октября 1997
  26. 1 2 [www.midwinter.com/lurk/countries/master/guide/088.html Guide page: "The Deconstruction of Falling Stars"]. Проверено 23 июня 2012. [www.webcitation.org/68gpbyaJ2 Архивировано из первоисточника 25 июня 2012].
  27. 1 2 Заставка серий пятого сезона сериала Вавилон-5. Телеканал TNT. 21 января 1998 — 25 ноября 1998
  28. [www.b5.ru/episodes/ Эпизоды] (рус.). Российский фан-клуб Вавилона-5. Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69guKnz2B Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].
  29. Первая дата - дата премьеры на телеканале TNT, вторая - на телеканале ТВ-6, согласно [28].
  30. [www.midwinter.com/lurk/countries/master/guide/096.html Guide page: "Day of the Dead"]. Проверено 23 июня 2012. [www.webcitation.org/68gpcTkGr Архивировано из первоисточника 25 июня 2012].
  31. [www.thehugoawards.org/hugo-history/1999-hugo-awards/ The Hugo Awards: 1999 Hugo Awards] (англ.). Проверено 2 июля 2012. [www.webcitation.org/69guLibNw Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].
  32. [www.allmovie.com/movie/babylon-5-the-legend-of-the-rangers-v258638/releases Babylon 5: The Legend of the Rangers - Releases - AllMovie]. Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/69guMCRzU Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].
  33. [www.midwinter.com/lurk/guide/116.html Guide page: "The Memory of Shadows"] (англ.). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69guMntPa Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].
  34. 1 2 3 «Вавилон-5: В начале». Вавилон-5. TNT. 4 декабря 2001.
  35. «Вавилон-5: Сборы». Вавилон-5. PTEN. 22 февраля 1993.
  36. 1 2 «Деконструкция падающих звёзд». Вавилон-5. PTEN. 27 октября 1997.
  37. 1 2 «Сон в сиянии». Вавилон-5. TNT. 25 ноября 1998.
  38. [jmsnews.com/msg.aspx?id=1-12074&query=lurker's%20guide Re: ATTN JMS: Lurker's Guide?] (англ.). JMSNews: The J. Michael Straczynski Message Archive. Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69guNlSXa Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].


Отрывок, характеризующий Список эпизодов телесериала «Вавилон-5»

Человек сознательно живет для себя, но служит бессознательным орудием для достижения исторических, общечеловеческих целей. Совершенный поступок невозвратим, и действие его, совпадая во времени с миллионами действий других людей, получает историческое значение. Чем выше стоит человек на общественной лестнице, чем с большими людьми он связан, тем больше власти он имеет на других людей, тем очевиднее предопределенность и неизбежность каждого его поступка.
«Сердце царево в руце божьей».
Царь – есть раб истории.
История, то есть бессознательная, общая, роевая жизнь человечества, всякой минутой жизни царей пользуется для себя как орудием для своих целей.
Наполеон, несмотря на то, что ему более чем когда нибудь, теперь, в 1812 году, казалось, что от него зависело verser или не verser le sang de ses peuples [проливать или не проливать кровь своих народов] (как в последнем письме писал ему Александр), никогда более как теперь не подлежал тем неизбежным законам, которые заставляли его (действуя в отношении себя, как ему казалось, по своему произволу) делать для общего дела, для истории то, что должно было совершиться.
Люди Запада двигались на Восток для того, чтобы убивать друг друга. И по закону совпадения причин подделались сами собою и совпали с этим событием тысячи мелких причин для этого движения и для войны: укоры за несоблюдение континентальной системы, и герцог Ольденбургский, и движение войск в Пруссию, предпринятое (как казалось Наполеону) для того только, чтобы достигнуть вооруженного мира, и любовь и привычка французского императора к войне, совпавшая с расположением его народа, увлечение грандиозностью приготовлений, и расходы по приготовлению, и потребность приобретения таких выгод, которые бы окупили эти расходы, и одурманившие почести в Дрездене, и дипломатические переговоры, которые, по взгляду современников, были ведены с искренним желанием достижения мира и которые только уязвляли самолюбие той и другой стороны, и миллионы миллионов других причин, подделавшихся под имеющее совершиться событие, совпавших с ним.
Когда созрело яблоко и падает, – отчего оно падает? Оттого ли, что тяготеет к земле, оттого ли, что засыхает стержень, оттого ли, что сушится солнцем, что тяжелеет, что ветер трясет его, оттого ли, что стоящему внизу мальчику хочется съесть его?
Ничто не причина. Все это только совпадение тех условий, при которых совершается всякое жизненное, органическое, стихийное событие. И тот ботаник, который найдет, что яблоко падает оттого, что клетчатка разлагается и тому подобное, будет так же прав, и так же не прав, как и тот ребенок, стоящий внизу, который скажет, что яблоко упало оттого, что ему хотелось съесть его и что он молился об этом. Так же прав и не прав будет тот, кто скажет, что Наполеон пошел в Москву потому, что он захотел этого, и оттого погиб, что Александр захотел его погибели: как прав и не прав будет тот, кто скажет, что завалившаяся в миллион пудов подкопанная гора упала оттого, что последний работник ударил под нее последний раз киркою. В исторических событиях так называемые великие люди суть ярлыки, дающие наименований событию, которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием.
Каждое действие их, кажущееся им произвольным для самих себя, в историческом смысле непроизвольно, а находится в связи со всем ходом истории и определено предвечно.


29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere [Государь брат мой] и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.
Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.
13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.
– Виват! – также восторженно кричали поляки, расстроивая фронт и давя друг друга, для того чтобы увидать его. Наполеон осмотрел реку, слез с лошади и сел на бревно, лежавшее на берегу. По бессловесному знаку ему подали трубу, он положил ее на спину подбежавшего счастливого пажа и стал смотреть на ту сторону. Потом он углубился в рассматриванье листа карты, разложенного между бревнами. Не поднимая головы, он сказал что то, и двое его адъютантов поскакали к польским уланам.
– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]


Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.
При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)
Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
Балашев поехал дальше, по словам Мюрата предполагая весьма скоро быть представленным самому Наполеону. Но вместо скорой встречи с Наполеоном, часовые пехотного корпуса Даву опять так же задержали его у следующего селения, как и в передовой цепи, и вызванный адъютант командира корпуса проводил его в деревню к маршалу Даву.


Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.
Балашев застал маршала Даву в сарае крестьянскои избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами (он поверял счеты). Адъютант стоял подле него. Возможно было найти лучшее помещение, но маршал Даву был один из тех людей, которые нарочно ставят себя в самые мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Они для того же всегда поспешно и упорно заняты. «Где тут думать о счастливой стороне человеческой жизни, когда, вы видите, я на бочке сижу в грязном сарае и работаю», – говорило выражение его лица. Главное удовольствие и потребность этих людей состоит в том, чтобы, встретив оживление жизни, бросить этому оживлению в глаза спою мрачную, упорную деятельность. Это удовольствие доставил себе Даву, когда к нему ввели Балашева. Он еще более углубился в свою работу, когда вошел русский генерал, и, взглянув через очки на оживленное, под впечатлением прекрасного утра и беседы с Мюратом, лицо Балашева, не встал, не пошевелился даже, а еще больше нахмурился и злобно усмехнулся.
Заметив на лице Балашева произведенное этим приемом неприятное впечатление, Даву поднял голову и холодно спросил, что ему нужно.
Предполагая, что такой прием мог быть сделан ему только потому, что Даву не знает, что он генерал адъютант императора Александра и даже представитель его перед Наполеоном, Балашев поспешил сообщить свое звание и назначение. В противность ожидания его, Даву, выслушав Балашева, стал еще суровее и грубее.
– Где же ваш пакет? – сказал он. – Donnez le moi, ije l'enverrai a l'Empereur. [Дайте мне его, я пошлю императору.]
Балашев сказал, что он имеет приказание лично передать пакет самому императору.
– Приказания вашего императора исполняются в вашей армии, а здесь, – сказал Даву, – вы должны делать то, что вам говорят.
И как будто для того чтобы еще больше дать почувствовать русскому генералу его зависимость от грубой силы, Даву послал адъютанта за дежурным.
Балашев вынул пакет, заключавший письмо государя, и положил его на стол (стол, состоявший из двери, на которой торчали оторванные петли, положенной на два бочонка). Даву взял конверт и прочел надпись.
– Вы совершенно вправе оказывать или не оказывать мне уважение, – сказал Балашев. – Но позвольте вам заметить, что я имею честь носить звание генерал адъютанта его величества…
Даву взглянул на него молча, и некоторое волнение и смущение, выразившиеся на лице Балашева, видимо, доставили ему удовольствие.
– Вам будет оказано должное, – сказал он и, положив конверт в карман, вышел из сарая.
Через минуту вошел адъютант маршала господин де Кастре и провел Балашева в приготовленное для него помещение.
Балашев обедал в этот день с маршалом в том же сарае, на той же доске на бочках.
На другой день Даву выехал рано утром и, пригласив к себе Балашева, внушительно сказал ему, что он просит его оставаться здесь, подвигаться вместе с багажами, ежели они будут иметь на то приказания, и не разговаривать ни с кем, кроме как с господином де Кастро.
После четырехдневного уединения, скуки, сознания подвластности и ничтожества, особенно ощутительного после той среды могущества, в которой он так недавно находился, после нескольких переходов вместе с багажами маршала, с французскими войсками, занимавшими всю местность, Балашев привезен был в Вильну, занятую теперь французами, в ту же заставу, на которой он выехал четыре дня тому назад.
На другой день императорский камергер, monsieur de Turenne, приехал к Балашеву и передал ему желание императора Наполеона удостоить его аудиенции.
Четыре дня тому назад у того дома, к которому подвезли Балашева, стояли Преображенского полка часовые, теперь же стояли два французских гренадера в раскрытых на груди синих мундирах и в мохнатых шапках, конвой гусаров и улан и блестящая свита адъютантов, пажей и генералов, ожидавших выхода Наполеона вокруг стоявшей у крыльца верховой лошади и его мамелюка Рустава. Наполеон принимал Балашева в том самом доме в Вильве, из которого отправлял его Александр.


Несмотря на привычку Балашева к придворной торжественности, роскошь и пышность двора императора Наполеона поразили его.
Граф Тюрен ввел его в большую приемную, где дожидалось много генералов, камергеров и польских магнатов, из которых многих Балашев видал при дворе русского императора. Дюрок сказал, что император Наполеон примет русского генерала перед своей прогулкой.
После нескольких минут ожидания дежурный камергер вышел в большую приемную и, учтиво поклонившись Балашеву, пригласил его идти за собой.
Балашев вошел в маленькую приемную, из которой была одна дверь в кабинет, в тот самый кабинет, из которого отправлял его русский император. Балашев простоял один минуты две, ожидая. За дверью послышались поспешные шаги. Быстро отворились обе половинки двери, камергер, отворивший, почтительно остановился, ожидая, все затихло, и из кабинета зазвучали другие, твердые, решительные шаги: это был Наполеон. Он только что окончил свой туалет для верховой езды. Он был в синем мундире, раскрытом над белым жилетом, спускавшимся на круглый живот, в белых лосинах, обтягивающих жирные ляжки коротких ног, и в ботфортах. Короткие волоса его, очевидно, только что были причесаны, но одна прядь волос спускалась книзу над серединой широкого лба. Белая пухлая шея его резко выступала из за черного воротника мундира; от него пахло одеколоном. На моложавом полном лице его с выступающим подбородком было выражение милостивого и величественного императорского приветствия.
Он вышел, быстро подрагивая на каждом шагу и откинув несколько назад голову. Вся его потолстевшая, короткая фигура с широкими толстыми плечами и невольно выставленным вперед животом и грудью имела тот представительный, осанистый вид, который имеют в холе живущие сорокалетние люди. Кроме того, видно было, что он в этот день находился в самом хорошем расположении духа.
Он кивнул головою, отвечая на низкий и почтительный поклон Балашева, и, подойдя к нему, тотчас же стал говорить как человек, дорожащий всякой минутой своего времени и не снисходящий до того, чтобы приготавливать свои речи, а уверенный в том, что он всегда скажет хорошо и что нужно сказать.
– Здравствуйте, генерал! – сказал он. – Я получил письмо императора Александра, которое вы доставили, и очень рад вас видеть. – Он взглянул в лицо Балашева своими большими глазами и тотчас же стал смотреть вперед мимо него.
Очевидно было, что его не интересовала нисколько личность Балашева. Видно было, что только то, что происходило в его душе, имело интерес для него. Все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли.
– Я не желаю и не желал войны, – сказал он, – но меня вынудили к ней. Я и теперь (он сказал это слово с ударением) готов принять все объяснения, которые вы можете дать мне. – И он ясно и коротко стал излагать причины своего неудовольствия против русского правительства.
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.
– Отступления войск за Неман, государь, – сказал Балашев.
– За Неман? – повторил Наполеон. – Так теперь вы хотите, чтобы отступили за Неман – только за Неман? – повторил Наполеон, прямо взглянув на Балашева.
Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.
Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.
На каждую из фраз Наполеона Балашев хотел и имел что возразить; беспрестанно он делал движение человека, желавшего сказать что то, но Наполеон перебивал его. Например, о безумии шведов Балашев хотел сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос. Наполеон находился в том состоянии раздражения, в котором нужно говорить, говорить и говорить, только для того, чтобы самому себе доказать свою справедливость. Балашеву становилось тяжело: он, как посол, боялся уронить достоинство свое и чувствовал необходимость возражать; но, как человек, он сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Он знал, что все слова, сказанные теперь Наполеоном, не имеют значения, что он сам, когда опомнится, устыдится их. Балашев стоял, опустив глаза, глядя на движущиеся толстые ноги Наполеона, и старался избегать его взгляда.
– Да что мне эти ваши союзники? – говорил Наполеон. – У меня союзники – это поляки: их восемьдесят тысяч, они дерутся, как львы. И их будет двести тысяч.
И, вероятно, еще более возмутившись тем, что, сказав это, он сказал очевидную неправду и что Балашев в той же покорной своей судьбе позе молча стоял перед ним, он круто повернулся назад, подошел к самому лицу Балашева и, делая энергические и быстрые жесты своими белыми руками, закричал почти:
– Знайте, что ежели вы поколеблете Пруссию против меня, знайте, что я сотру ее с карты Европы, – сказал он с бледным, искаженным злобой лицом, энергическим жестом одной маленькой руки ударяя по другой. – Да, я заброшу вас за Двину, за Днепр и восстановлю против вас ту преграду, которую Европа была преступна и слепа, что позволила разрушить. Да, вот что с вами будет, вот что вы выиграли, удалившись от меня, – сказал он и молча прошел несколько раз по комнате, вздрагивая своими толстыми плечами. Он положил в жилетный карман табакерку, опять вынул ее, несколько раз приставлял ее к носу и остановился против Балашева. Он помолчал, поглядел насмешливо прямо в глаза Балашеву и сказал тихим голосом: – Et cependant quel beau regne aurait pu avoir votre maitre! [A между тем какое прекрасное царствование мог бы иметь ваш государь!]
Балашев, чувствуя необходимость возражать, сказал, что со стороны России дела не представляются в таком мрачном виде. Наполеон молчал, продолжая насмешливо глядеть на него и, очевидно, его не слушая. Балашев сказал, что в России ожидают от войны всего хорошего. Наполеон снисходительно кивнул головой, как бы говоря: «Знаю, так говорить ваша обязанность, но вы сами в это не верите, вы убеждены мною».
В конце речи Балашева Наполеон вынул опять табакерку, понюхал из нее и, как сигнал, стукнул два раза ногой по полу. Дверь отворилась; почтительно изгибающийся камергер подал императору шляпу и перчатки, другой подал носовои платок. Наполеон, ne глядя на них, обратился к Балашеву.
– Уверьте от моего имени императора Александра, – сказал оц, взяв шляпу, – что я ему предан по прежнему: я анаю его совершенно и весьма высоко ценю высокие его качества. Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre a l'Empereur. [Не удерживаю вас более, генерал, вы получите мое письмо к государю.] – И Наполеон пошел быстро к двери. Из приемной все бросилось вперед и вниз по лестнице.


После всего того, что сказал ему Наполеон, после этих взрывов гнева и после последних сухо сказанных слов:
«Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre», Балашев был уверен, что Наполеон уже не только не пожелает его видеть, но постарается не видать его – оскорбленного посла и, главное, свидетеля его непристойной горячности. Но, к удивлению своему, Балашев через Дюрока получил в этот день приглашение к столу императора.
На обеде были Бессьер, Коленкур и Бертье. Наполеон встретил Балашева с веселым и ласковым видом. Не только не было в нем выражения застенчивости или упрека себе за утреннюю вспышку, но он, напротив, старался ободрить Балашева. Видно было, что уже давно для Наполеона в его убеждении не существовало возможности ошибок и что в его понятии все то, что он делал, было хорошо не потому, что оно сходилось с представлением того, что хорошо и дурно, но потому, что он делал это.
Император был очень весел после своей верховой прогулки по Вильне, в которой толпы народа с восторгом встречали и провожали его. Во всех окнах улиц, по которым он проезжал, были выставлены ковры, знамена, вензеля его, и польские дамы, приветствуя его, махали ему платками.
За обедом, посадив подле себя Балашева, он обращался с ним не только ласково, но обращался так, как будто он и Балашева считал в числе своих придворных, в числе тех людей, которые сочувствовали его планам и должны были радоваться его успехам. Между прочим разговором он заговорил о Москве и стал спрашивать Балашева о русской столице, не только как спрашивает любознательный путешественник о новом месте, которое он намеревается посетить, но как бы с убеждением, что Балашев, как русский, должен быть польщен этой любознательностью.
– Сколько жителей в Москве, сколько домов? Правда ли, что Moscou называют Moscou la sainte? [святая?] Сколько церквей в Moscou? – спрашивал он.
И на ответ, что церквей более двухсот, он сказал:
– К чему такая бездна церквей?
– Русские очень набожны, – отвечал Балашев.
– Впрочем, большое количество монастырей и церквей есть всегда признак отсталости народа, – сказал Наполеон, оглядываясь на Коленкура за оценкой этого суждения.
Балашев почтительно позволил себе не согласиться с мнением французского императора.
– У каждой страны свои нравы, – сказал он.
– Но уже нигде в Европе нет ничего подобного, – сказал Наполеон.
– Прошу извинения у вашего величества, – сказал Балашев, – кроме России, есть еще Испания, где также много церквей и монастырей.
Этот ответ Балашева, намекавший на недавнее поражение французов в Испании, был высоко оценен впоследствии, по рассказам Балашева, при дворе императора Александра и очень мало был оценен теперь, за обедом Наполеона, и прошел незаметно.
По равнодушным и недоумевающим лицам господ маршалов видно было, что они недоумевали, в чем тут состояла острота, на которую намекала интонация Балашева. «Ежели и была она, то мы не поняли ее или она вовсе не остроумна», – говорили выражения лиц маршалов. Так мало был оценен этот ответ, что Наполеон даже решительно не заметил его и наивно спросил Балашева о том, на какие города идет отсюда прямая дорога к Москве. Балашев, бывший все время обеда настороже, отвечал, что comme tout chemin mene a Rome, tout chemin mene a Moscou, [как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву,] что есть много дорог, и что в числе этих разных путей есть дорога на Полтаву, которую избрал Карл XII, сказал Балашев, невольно вспыхнув от удовольствия в удаче этого ответа. Не успел Балашев досказать последних слов: «Poltawa», как уже Коленкур заговорил о неудобствах дороги из Петербурга в Москву и о своих петербургских воспоминаниях.
После обеда перешли пить кофе в кабинет Наполеона, четыре дня тому назад бывший кабинетом императора Александра. Наполеон сел, потрогивая кофе в севрской чашке, и указал на стул подло себя Балашеву.
Есть в человеке известное послеобеденное расположение духа, которое сильнее всяких разумных причин заставляет человека быть довольным собой и считать всех своими друзьями. Наполеон находился в этом расположении. Ему казалось, что он окружен людьми, обожающими его. Он был убежден, что и Балашев после его обеда был его другом и обожателем. Наполеон обратился к нему с приятной и слегка насмешливой улыбкой.
– Это та же комната, как мне говорили, в которой жил император Александр. Странно, не правда ли, генерал? – сказал он, очевидно, не сомневаясь в том, что это обращение не могло не быть приятно его собеседнику, так как оно доказывало превосходство его, Наполеона, над Александром.
Балашев ничего не мог отвечать на это и молча наклонил голову.
– Да, в этой комнате, четыре дня тому назад, совещались Винцингероде и Штейн, – с той же насмешливой, уверенной улыбкой продолжал Наполеон. – Чего я не могу понять, – сказал он, – это того, что император Александр приблизил к себе всех личных моих неприятелей. Я этого не… понимаю. Он не подумал о том, что я могу сделать то же? – с вопросом обратился он к Балашеву, и, очевидно, это воспоминание втолкнуло его опять в тот след утреннего гнева, который еще был свеж в нем.
– И пусть он знает, что я это сделаю, – сказал Наполеон, вставая и отталкивая рукой свою чашку. – Я выгоню из Германии всех его родных, Виртембергских, Баденских, Веймарских… да, я выгоню их. Пусть он готовит для них убежище в России!
Балашев наклонил голову, видом своим показывая, что он желал бы откланяться и слушает только потому, что он не может не слушать того, что ему говорят. Наполеон не замечал этого выражения; он обращался к Балашеву не как к послу своего врага, а как к человеку, который теперь вполне предан ему и должен радоваться унижению своего бывшего господина.
– И зачем император Александр принял начальство над войсками? К чему это? Война мое ремесло, а его дело царствовать, а не командовать войсками. Зачем он взял на себя такую ответственность?
Наполеон опять взял табакерку, молча прошелся несколько раз по комнате и вдруг неожиданно подошел к Балашеву и с легкой улыбкой так уверенно, быстро, просто, как будто он делал какое нибудь не только важное, но и приятное для Балашева дело, поднял руку к лицу сорокалетнего русского генерала и, взяв его за ухо, слегка дернул, улыбнувшись одними губами.
– Avoir l'oreille tiree par l'Empereur [Быть выдранным за ухо императором] считалось величайшей честью и милостью при французском дворе.
– Eh bien, vous ne dites rien, admirateur et courtisan de l'Empereur Alexandre? [Ну у, что ж вы ничего не говорите, обожатель и придворный императора Александра?] – сказал он, как будто смешно было быть в его присутствии чьим нибудь courtisan и admirateur [придворным и обожателем], кроме его, Наполеона.
– Готовы ли лошади для генерала? – прибавил он, слегка наклоняя голову в ответ на поклон Балашева.
– Дайте ему моих, ему далеко ехать…
Письмо, привезенное Балашевым, было последнее письмо Наполеона к Александру. Все подробности разговора были переданы русскому императору, и война началась.


После своего свидания в Москве с Пьером князь Андреи уехал в Петербург по делам, как он сказал своим родным, но, в сущности, для того, чтобы встретить там князя Анатоля Курагина, которого он считал необходимым встретить. Курагина, о котором он осведомился, приехав в Петербург, уже там не было. Пьер дал знать своему шурину, что князь Андрей едет за ним. Анатоль Курагин тотчас получил назначение от военного министра и уехал в Молдавскую армию. В это же время в Петербурге князь Андрей встретил Кутузова, своего прежнего, всегда расположенного к нему, генерала, и Кутузов предложил ему ехать с ним вместе в Молдавскую армию, куда старый генерал назначался главнокомандующим. Князь Андрей, получив назначение состоять при штабе главной квартиры, уехал в Турцию.
Князь Андрей считал неудобным писать к Курагину и вызывать его. Не подав нового повода к дуэли, князь Андрей считал вызов с своей стороны компрометирующим графиню Ростову, и потому он искал личной встречи с Курагиным, в которой он намерен был найти новый повод к дуэли. Но в Турецкой армии ему также не удалось встретить Курагина, который вскоре после приезда князя Андрея в Турецкую армию вернулся в Россию. В новой стране и в новых условиях жизни князю Андрею стало жить легче. После измены своей невесты, которая тем сильнее поразила его, чем старательнее он скрывал ото всех произведенное на него действие, для него были тяжелы те условия жизни, в которых он был счастлив, и еще тяжелее были свобода и независимость, которыми он так дорожил прежде. Он не только не думал тех прежних мыслей, которые в первый раз пришли ему, глядя на небо на Аустерлицком поле, которые он любил развивать с Пьером и которые наполняли его уединение в Богучарове, а потом в Швейцарии и Риме; но он даже боялся вспоминать об этих мыслях, раскрывавших бесконечные и светлые горизонты. Его интересовали теперь только самые ближайшие, не связанные с прежними, практические интересы, за которые он ухватывался с тем большей жадностью, чем закрытое были от него прежние. Как будто тот бесконечный удаляющийся свод неба, стоявший прежде над ним, вдруг превратился в низкий, определенный, давивший его свод, в котором все было ясно, но ничего не было вечного и таинственного.
Из представлявшихся ему деятельностей военная служба была самая простая и знакомая ему. Состоя в должности дежурного генерала при штабе Кутузова, он упорно и усердно занимался делами, удивляя Кутузова своей охотой к работе и аккуратностью. Не найдя Курагина в Турции, князь Андрей не считал необходимым скакать за ним опять в Россию; но при всем том он знал, что, сколько бы ни прошло времени, он не мог, встретив Курагина, несмотря на все презрение, которое он имел к нему, несмотря на все доказательства, которые он делал себе, что ему не стоит унижаться до столкновения с ним, он знал, что, встретив его, он не мог не вызвать его, как не мог голодный человек не броситься на пищу. И это сознание того, что оскорбление еще не вымещено, что злоба не излита, а лежит на сердце, отравляло то искусственное спокойствие, которое в виде озабоченно хлопотливой и несколько честолюбивой и тщеславной деятельности устроил себе князь Андрей в Турции.
В 12 м году, когда до Букарешта (где два месяца жил Кутузов, проводя дни и ночи у своей валашки) дошла весть о войне с Наполеоном, князь Андрей попросил у Кутузова перевода в Западную армию. Кутузов, которому уже надоел Болконский своей деятельностью, служившей ему упреком в праздности, Кутузов весьма охотно отпустил его и дал ему поручение к Барклаю де Толли.
Прежде чем ехать в армию, находившуюся в мае в Дрисском лагере, князь Андрей заехал в Лысые Горы, которые были на самой его дороге, находясь в трех верстах от Смоленского большака. Последние три года и жизни князя Андрея было так много переворотов, так много он передумал, перечувствовал, перевидел (он объехал и запад и восток), что его странно и неожиданно поразило при въезде в Лысые Горы все точно то же, до малейших подробностей, – точно то же течение жизни. Он, как в заколдованный, заснувший замок, въехал в аллею и в каменные ворота лысогорского дома. Та же степенность, та же чистота, та же тишина были в этом доме, те же мебели, те же стены, те же звуки, тот же запах и те же робкие лица, только несколько постаревшие. Княжна Марья была все та же робкая, некрасивая, стареющаяся девушка, в страхе и вечных нравственных страданиях, без пользы и радости проживающая лучшие годы своей жизни. Bourienne была та же радостно пользующаяся каждой минутой своей жизни и исполненная самых для себя радостных надежд, довольная собой, кокетливая девушка. Она только стала увереннее, как показалось князю Андрею. Привезенный им из Швейцарии воспитатель Десаль был одет в сюртук русского покроя, коверкая язык, говорил по русски со слугами, но был все тот же ограниченно умный, образованный, добродетельный и педантический воспитатель. Старый князь переменился физически только тем, что с боку рта у него стал заметен недостаток одного зуба; нравственно он был все такой же, как и прежде, только с еще большим озлоблением и недоверием к действительности того, что происходило в мире. Один только Николушка вырос, переменился, разрумянился, оброс курчавыми темными волосами и, сам не зная того, смеясь и веселясь, поднимал верхнюю губку хорошенького ротика точно так же, как ее поднимала покойница маленькая княгиня. Он один не слушался закона неизменности в этом заколдованном, спящем замке. Но хотя по внешности все оставалось по старому, внутренние отношения всех этих лиц изменились, с тех пор как князь Андрей не видал их. Члены семейства были разделены на два лагеря, чуждые и враждебные между собой, которые сходились теперь только при нем, – для него изменяя свой обычный образ жизни. К одному принадлежали старый князь, m lle Bourienne и архитектор, к другому – княжна Марья, Десаль, Николушка и все няньки и мамки.
Во время его пребывания в Лысых Горах все домашние обедали вместе, но всем было неловко, и князь Андрей чувствовал, что он гость, для которого делают исключение, что он стесняет всех своим присутствием. Во время обеда первого дня князь Андрей, невольно чувствуя это, был молчалив, и старый князь, заметив неестественность его состояния, тоже угрюмо замолчал и сейчас после обеда ушел к себе. Когда ввечеру князь Андрей пришел к нему и, стараясь расшевелить его, стал рассказывать ему о кампании молодого графа Каменского, старый князь неожиданно начал с ним разговор о княжне Марье, осуждая ее за ее суеверие, за ее нелюбовь к m lle Bourienne, которая, по его словам, была одна истинно предана ему.
Старый князь говорил, что ежели он болен, то только от княжны Марьи; что она нарочно мучает и раздражает его; что она баловством и глупыми речами портит маленького князя Николая. Старый князь знал очень хорошо, что он мучает свою дочь, что жизнь ее очень тяжела, но знал тоже, что он не может не мучить ее и что она заслуживает этого. «Почему же князь Андрей, который видит это, мне ничего не говорит про сестру? – думал старый князь. – Что же он думает, что я злодей или старый дурак, без причины отдалился от дочери и приблизил к себе француженку? Он не понимает, и потому надо объяснить ему, надо, чтоб он выслушал», – думал старый князь. И он стал объяснять причины, по которым он не мог переносить бестолкового характера дочери.
– Ежели вы спрашиваете меня, – сказал князь Андрей, не глядя на отца (он в первый раз в жизни осуждал своего отца), – я не хотел говорить; но ежели вы меня спрашиваете, то я скажу вам откровенно свое мнение насчет всего этого. Ежели есть недоразумения и разлад между вами и Машей, то я никак не могу винить ее – я знаю, как она вас любит и уважает. Ежели уж вы спрашиваете меня, – продолжал князь Андрей, раздражаясь, потому что он всегда был готов на раздражение в последнее время, – то я одно могу сказать: ежели есть недоразумения, то причиной их ничтожная женщина, которая бы не должна была быть подругой сестры.
Старик сначала остановившимися глазами смотрел на сына и ненатурально открыл улыбкой новый недостаток зуба, к которому князь Андрей не мог привыкнуть.
– Какая же подруга, голубчик? А? Уж переговорил! А?
– Батюшка, я не хотел быть судьей, – сказал князь Андрей желчным и жестким тоном, – но вы вызвали меня, и я сказал и всегда скажу, что княжна Марья ни виновата, а виноваты… виновата эта француженка…
– А присудил!.. присудил!.. – сказал старик тихим голосом и, как показалось князю Андрею, с смущением, но потом вдруг он вскочил и закричал: – Вон, вон! Чтоб духу твоего тут не было!..

Князь Андрей хотел тотчас же уехать, но княжна Марья упросила остаться еще день. В этот день князь Андрей не виделся с отцом, который не выходил и никого не пускал к себе, кроме m lle Bourienne и Тихона, и спрашивал несколько раз о том, уехал ли его сын. На другой день, перед отъездом, князь Андрей пошел на половину сына. Здоровый, по матери кудрявый мальчик сел ему на колени. Князь Андрей начал сказывать ему сказку о Синей Бороде, но, не досказав, задумался. Он думал не об этом хорошеньком мальчике сыне в то время, как он его держал на коленях, а думал о себе. Он с ужасом искал и не находил в себе ни раскаяния в том, что он раздражил отца, ни сожаления о том, что он (в ссоре в первый раз в жизни) уезжает от него. Главнее всего ему было то, что он искал и не находил той прежней нежности к сыну, которую он надеялся возбудить в себе, приласкав мальчика и посадив его к себе на колени.
– Ну, рассказывай же, – говорил сын. Князь Андрей, не отвечая ему, снял его с колон и пошел из комнаты.
Как только князь Андрей оставил свои ежедневные занятия, в особенности как только он вступил в прежние условия жизни, в которых он был еще тогда, когда он был счастлив, тоска жизни охватила его с прежней силой, и он спешил поскорее уйти от этих воспоминаний и найти поскорее какое нибудь дело.
– Ты решительно едешь, Andre? – сказала ему сестра.
– Слава богу, что могу ехать, – сказал князь Андрей, – очень жалею, что ты не можешь.
– Зачем ты это говоришь! – сказала княжна Марья. – Зачем ты это говоришь теперь, когда ты едешь на эту страшную войну и он так стар! M lle Bourienne говорила, что он спрашивал про тебя… – Как только она начала говорить об этом, губы ее задрожали и слезы закапали. Князь Андрей отвернулся от нее и стал ходить по комнате.
– Ах, боже мой! Боже мой! – сказал он. – И как подумаешь, что и кто – какое ничтожество может быть причиной несчастья людей! – сказал он со злобою, испугавшею княжну Марью.
Она поняла, что, говоря про людей, которых он называл ничтожеством, он разумел не только m lle Bourienne, делавшую его несчастие, но и того человека, который погубил его счастие.
– Andre, об одном я прошу, я умоляю тебя, – сказала она, дотрогиваясь до его локтя и сияющими сквозь слезы глазами глядя на него. – Я понимаю тебя (княжна Марья опустила глаза). Не думай, что горе сделали люди. Люди – орудие его. – Она взглянула немного повыше головы князя Андрея тем уверенным, привычным взглядом, с которым смотрят на знакомое место портрета. – Горе послано им, а не людьми. Люди – его орудия, они не виноваты. Ежели тебе кажется, что кто нибудь виноват перед тобой, забудь это и прости. Мы не имеем права наказывать. И ты поймешь счастье прощать.
– Ежели бы я был женщина, я бы это делал, Marie. Это добродетель женщины. Но мужчина не должен и не может забывать и прощать, – сказал он, и, хотя он до этой минуты не думал о Курагине, вся невымещенная злоба вдруг поднялась в его сердце. «Ежели княжна Марья уже уговаривает меня простить, то, значит, давно мне надо было наказать», – подумал он. И, не отвечая более княжне Марье, он стал думать теперь о той радостной, злобной минуте, когда он встретит Курагина, который (он знал) находится в армии.
Княжна Марья умоляла брата подождать еще день, говорила о том, что она знает, как будет несчастлив отец, ежели Андрей уедет, не помирившись с ним; но князь Андрей отвечал, что он, вероятно, скоро приедет опять из армии, что непременно напишет отцу и что теперь чем дольше оставаться, тем больше растравится этот раздор.
– Adieu, Andre! Rappelez vous que les malheurs viennent de Dieu, et que les hommes ne sont jamais coupables, [Прощай, Андрей! Помни, что несчастия происходят от бога и что люди никогда не бывают виноваты.] – были последние слова, которые он слышал от сестры, когда прощался с нею.
«Так это должно быть! – думал князь Андрей, выезжая из аллеи лысогорского дома. – Она, жалкое невинное существо, остается на съедение выжившему из ума старику. Старик чувствует, что виноват, но не может изменить себя. Мальчик мой растет и радуется жизни, в которой он будет таким же, как и все, обманутым или обманывающим. Я еду в армию, зачем? – сам не знаю, и желаю встретить того человека, которого презираю, для того чтобы дать ему случай убить меня и посмеяться надо мной!И прежде были все те же условия жизни, но прежде они все вязались между собой, а теперь все рассыпалось. Одни бессмысленные явления, без всякой связи, одно за другим представлялись князю Андрею.


Князь Андрей приехал в главную квартиру армии в конце июня. Войска первой армии, той, при которой находился государь, были расположены в укрепленном лагере у Дриссы; войска второй армии отступали, стремясь соединиться с первой армией, от которой – как говорили – они были отрезаны большими силами французов. Все были недовольны общим ходом военных дел в русской армии; но об опасности нашествия в русские губернии никто и не думал, никто и не предполагал, чтобы война могла быть перенесена далее западных польских губерний.
Князь Андрей нашел Барклая де Толли, к которому он был назначен, на берегу Дриссы. Так как не было ни одного большого села или местечка в окрестностях лагеря, то все огромное количество генералов и придворных, бывших при армии, располагалось в окружности десяти верст по лучшим домам деревень, по сю и по ту сторону реки. Барклай де Толли стоял в четырех верстах от государя. Он сухо и холодно принял Болконского и сказал своим немецким выговором, что он доложит о нем государю для определения ему назначения, а покамест просит его состоять при его штабе. Анатоля Курагина, которого князь Андрей надеялся найти в армии, не было здесь: он был в Петербурге, и это известие было приятно Болконскому. Интерес центра производящейся огромной войны занял князя Андрея, и он рад был на некоторое время освободиться от раздражения, которое производила в нем мысль о Курагине. В продолжение первых четырех дней, во время которых он не был никуда требуем, князь Андрей объездил весь укрепленный лагерь и с помощью своих знаний и разговоров с сведущими людьми старался составить себе о нем определенное понятие. Но вопрос о том, выгоден или невыгоден этот лагерь, остался нерешенным для князя Андрея. Он уже успел вывести из своего военного опыта то убеждение, что в военном деле ничего не значат самые глубокомысленно обдуманные планы (как он видел это в Аустерлицком походе), что все зависит от того, как отвечают на неожиданные и не могущие быть предвиденными действия неприятеля, что все зависит от того, как и кем ведется все дело. Для того чтобы уяснить себе этот последний вопрос, князь Андрей, пользуясь своим положением и знакомствами, старался вникнуть в характер управления армией, лиц и партий, участвовавших в оном, и вывел для себя следующее понятие о положении дел.
Когда еще государь был в Вильне, армия была разделена натрое: 1 я армия находилась под начальством Барклая де Толли, 2 я под начальством Багратиона, 3 я под начальством Тормасова. Государь находился при первой армии, но не в качестве главнокомандующего. В приказе не было сказано, что государь будет командовать, сказано только, что государь будет при армии. Кроме того, при государе лично не было штаба главнокомандующего, а был штаб императорской главной квартиры. При нем был начальник императорского штаба генерал квартирмейстер князь Волконский, генералы, флигель адъютанты, дипломатические чиновники и большое количество иностранцев, но не было штаба армии. Кроме того, без должности при государе находились: Аракчеев – бывший военный министр, граф Бенигсен – по чину старший из генералов, великий князь цесаревич Константин Павлович, граф Румянцев – канцлер, Штейн – бывший прусский министр, Армфельд – шведский генерал, Пфуль – главный составитель плана кампании, генерал адъютант Паулучи – сардинский выходец, Вольцоген и многие другие. Хотя эти лица и находились без военных должностей при армии, но по своему положению имели влияние, и часто корпусный начальник и даже главнокомандующий не знал, в качестве чего спрашивает или советует то или другое Бенигсен, или великий князь, или Аракчеев, или князь Волконский, и не знал, от его ли лица или от государя истекает такое то приказание в форме совета и нужно или не нужно исполнять его. Но это была внешняя обстановка, существенный же смысл присутствия государя и всех этих лиц, с придворной точки (а в присутствии государя все делаются придворными), всем был ясен. Он был следующий: государь не принимал на себя звания главнокомандующего, но распоряжался всеми армиями; люди, окружавшие его, были его помощники. Аракчеев был верный исполнитель блюститель порядка и телохранитель государя; Бенигсен был помещик Виленской губернии, который как будто делал les honneurs [был занят делом приема государя] края, а в сущности был хороший генерал, полезный для совета и для того, чтобы иметь его всегда наготове на смену Барклая. Великий князь был тут потому, что это было ему угодно. Бывший министр Штейн был тут потому, что он был полезен для совета, и потому, что император Александр высоко ценил его личные качества. Армфельд был злой ненавистник Наполеона и генерал, уверенный в себе, что имело всегда влияние на Александра. Паулучи был тут потому, что он был смел и решителен в речах, Генерал адъютанты были тут потому, что они везде были, где государь, и, наконец, – главное – Пфуль был тут потому, что он, составив план войны против Наполеона и заставив Александра поверить в целесообразность этого плана, руководил всем делом войны. При Пфуле был Вольцоген, передававший мысли Пфуля в более доступной форме, чем сам Пфуль, резкий, самоуверенный до презрения ко всему, кабинетный теоретик.